Щоденник камергера Карла ХІІ Густава Адлерфельда про перебування шведів в Україні (переклад О. Герасимчука)
Продовження (див. Щоденник камергера Карла ХІІ Густава Адлерфельда про перебування шведів восени 1708 р. на Чернігово-Сіверщині // Сіверянський літопис. – 2014. – № 4. – С. 95-110). Переклад здійснено за англійським виданням Adlerfeld G.The Military History ofCharles XII, King of Sweden.– London,...
Gespeichert in:
Datum: | 2016 |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | Ukrainian |
Veröffentlicht: |
Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України
2016
|
Schriftenreihe: | Сiверянський лiтопис |
Schlagworte: | |
Online Zugang: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/100169 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Zitieren: | Щоденник камергера Карла ХІІ Густава Адлерфельда про перебування шведів в Україні (переклад О. Герасимчука) // Сiверянський лiтопис. — 2016. — № 2. — С. 103-116. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineZusammenfassung: | Продовження (див. Щоденник камергера Карла ХІІ Густава Адлерфельда про перебування шведів восени 1708 р. на Чернігово-Сіверщині // Сіверянський літопис. – 2014.
– № 4. – С. 95-110). Переклад здійснено за англійським виданням Adlerfeld G.The Military
History ofCharles XII, King of Sweden.– London, 1740. – Vol.ІІІ. – P.91-124. Камергер шведського короля Карла ХІІ Густав Адлерфельд (1671–1709) загинув у Полтавському бою.
Щоденник безпосереднього учасника Північної війни видав у 1740 р. французькою мовою
в Амстердамі син загиблого. Книга мала назву: «HistoiremilitairedeCharlesXII, roideSuede,
depuisl’an700 jusqu’a labatailledePultawaen 1709, ecriteparordreexpresdeSaMajeste parMr.
GustaveAdlerfeld,ChambellanduRoi» («Військова історія шведського короля Карла ХІІ з
1700 р. до Полтавської баталії 1709 р., написана королівським камергером Густавом Адлерфельдом за особистим наказом Його Величності»). У 1740 р. щоденник видано також англійською мовою, пізніше – німецькою та шведською. |
---|