Барочные традиции в драматургии Нины Садур

На материале драматургии Нины Садур исследовались особенности модификации черт поэтики барокко, их изменения в современном контексте, авторские интерпретации данных особенностей....

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2011
1. Verfasser: Соловьёва, А.Г.
Format: Artikel
Sprache:Russian
Veröffentlicht: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2011
Schriftenreihe:Русская литература. Исследования
Schlagworte:
Online Zugang:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/105432
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Барочные традиции в драматургии Нины Садур / А.Г. Соловьёва // Русская литература. Исследования: Сб. науч. тр. — 2011. — Вип. XV. — С. 146-156. — Бібліогр.: 9 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-105432
record_format dspace
spelling irk-123456789-1054322016-08-13T03:02:00Z Барочные традиции в драматургии Нины Садур Соловьёва, А.Г. Эстетическое своеобразие литературы ХХ – начала XXI века На материале драматургии Нины Садур исследовались особенности модификации черт поэтики барокко, их изменения в современном контексте, авторские интерпретации данных особенностей. На матеріалі драматургії Ніни Садур досліджувались особливості модифікації рис поетики бароко, їх зміни в сучасному контексті, авторські інтерпретації даних особливостей. The particulars of modification features of baroque poetics, their changes in a modern context and author's interpretation of those features were studied on the material of Nina Sadur drama. 2011 Article Барочные традиции в драматургии Нины Садур / А.Г. Соловьёва // Русская литература. Исследования: Сб. науч. тр. — 2011. — Вип. XV. — С. 146-156. — Бібліогр.: 9 назв. — рос. 2218-7472 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/105432 821.161.1: 82-2 / Садур ru Русская литература. Исследования Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Russian
topic Эстетическое своеобразие литературы ХХ – начала XXI века
Эстетическое своеобразие литературы ХХ – начала XXI века
spellingShingle Эстетическое своеобразие литературы ХХ – начала XXI века
Эстетическое своеобразие литературы ХХ – начала XXI века
Соловьёва, А.Г.
Барочные традиции в драматургии Нины Садур
Русская литература. Исследования
description На материале драматургии Нины Садур исследовались особенности модификации черт поэтики барокко, их изменения в современном контексте, авторские интерпретации данных особенностей.
format Article
author Соловьёва, А.Г.
author_facet Соловьёва, А.Г.
author_sort Соловьёва, А.Г.
title Барочные традиции в драматургии Нины Садур
title_short Барочные традиции в драматургии Нины Садур
title_full Барочные традиции в драматургии Нины Садур
title_fullStr Барочные традиции в драматургии Нины Садур
title_full_unstemmed Барочные традиции в драматургии Нины Садур
title_sort барочные традиции в драматургии нины садур
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
publishDate 2011
topic_facet Эстетическое своеобразие литературы ХХ – начала XXI века
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/105432
citation_txt Барочные традиции в драматургии Нины Садур / А.Г. Соловьёва // Русская литература. Исследования: Сб. науч. тр. — 2011. — Вип. XV. — С. 146-156. — Бібліогр.: 9 назв. — рос.
series Русская литература. Исследования
work_keys_str_mv AT solovʹëvaag baročnyetradiciivdramaturgiininysadur
first_indexed 2025-07-07T16:48:39Z
last_indexed 2025-07-07T16:48:39Z
_version_ 1837007550300553216
fulltext Русская литература. Исследования ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 146 ЛИТЕРАТУРА 1. Банах И.В. Структура повествования в жанре путешествия (на материале русской литературы конца XVIII – первой трети XIX в. – Гродно, 2005. 2. Вайль П. Слово в пути. – М.: Астрель: CORPUS, 2010. – 400 с. 3. Гоголь Н.В. Мёртвые души // Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений: В 14 т. – Т. 6.– М.; Л.: АН СССР. – 1951. – 923 с. 4. Деремедведь Е.Н. Английская литература путешествий XVIII–ХХ вв. о Крыме: реализация процесса коммуникации. – Эл. ресурс: http:// www.nbuv.gov.ua/Articles/KultNar/knp49_2/knp49_2_112-115 5. Маслова Н.М. Путевые заметки как публицистическая форма. – М.: Знание, 1977. – 115 с. 6. Михайлов В.А. Эволюция жанра путешествия в произведениях русских пи- сателей XVIII– XIX вв.: дис. ... канд. филол. наук. – Волгоград, 1999. 7. Панцерев К.А. Путевой очерк: эволюция и художественно-публицис- тические особенности жанра: дис. ... канд. филол. наук. – СПб., 2004. 8. Рыжикова В.Л. Очерки А.П. Чехова и русский путевой очерк второй поло- вины XIX века: дис. ... канд. филол. наук. – Л., 1984. 9. Blanton C. Travel Writing (Genres in Context). – Routledge, 2002. 10. Buckton O.S. Cruising with R.L. Stevenson: travel, narrative and the colonial body. – Ohio Univ. Press, 2007. УДК 821.161.1: 82-2 / Садур А.Г. СОЛОВЬЁВА (Киев) БАРОЧНЫЕ ТРАДИЦИИ В ДРАМАТУРГИИ НИНЫ САДУР Аннотация. Соловьёва А.Г. Барочные традиции в драматургии Нины Садур. На материале драматургии Нины Садур исследовались особенности модифи- кации черт поэтики барокко, их изменения в современном контексте, авторские интерпретации данных особенностей. Ключевые слова: барочные элементы, Нина Садур, драматургия, пьеса Анотація. Соловйова А.Г. Барокові традиції в драматургії Ніни Садур. Выпуск XV (2011) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 147 На матеріалі драматургії Ніни Садур досліджувались особливості модифіка- ції рис поетики бароко, їх зміни в сучасному контексті, авторські інтерпретації даних особливостей. Ключові слова: барокові елементи, Ніна Садур, драматургія, п’єса Summary. Soloviova A. Baroque traditions in the dramaturgy of Nina Sadur. The particulars of modification features of baroque poetics, their changes in a modern context and author's interpretation of those features were studied on the mate- rial of Nina Sadur drama. Key words: baroque elements, Nina Sadur, drama, play Литературоведы и философы отмечают особую близость мировос- приятия современности и эпохи барокко, что нашло свое воплощение в художественных произведениях. Этот феномен отрефлексирован в тер- мине необарокко, к которому особенно часто прибегают исследователи постмодернизма. Так, по заключению Л.Л. Мельниковой, «основные чер- ты мироощущения, стиля жизни и состояния культуры барокко вновь обозначились в обществе конца 20 в.» [6, 501-502]. Основой этой близо- сти является «глубинное чувство призрачности, неподлинности, теат- ральности жизни» [6, 502], порожденное в конце XVI – середине XVIII веков переходными явлениями, а в конце ХХ века усиленное «катастро- фическим» мировосприятием глобальных перемен. Н.Пахсарьян, интер- претируя явление необарокко в литературе нашего времени, говорит о схожем «интеллектуально-психологическом климате» обеих эпох, о том, что данное явление в полной мере осознается самими писателями [8, 70- 73]. Научная рецепция явления, как полагает И. Ильин, достигла своего пика в 1980-е, когда особенно усилилось «ощущение театральной при- зрачности, неаутентичности жизни» [4, 178]. Заметим, что театральность, театрализация всех сфер жизни является одним из системообразующих принципов барокко. По мнению ученого, феномен необарокко впервые обобщил в 1980-х Хавьер Роберт де Вентос, а затем в той или иной мере его изучали все видные постмодернисты, более того, работы Ж. Бодрий- ара, Г. Дебора, Ж. Баландье сами несут на себе черты барокко. «Омар Русская литература. Исследования ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 148 Калабрезе назвал этот период «эрой необарокко», Жиль Липовецкий – «империей эфемерного» и «эрой вакуума» [4, 178]. Черты барокко усматриваются в творчестве как отдельных современ- ных писателей, так и становятся основными в художественных системах литературных направлений (например, в философской поэзии, модерни- стских и постмодернистских текстах). Данной проблеме посвящаются отдельные исследования, демонстрирующие схожие типологические чер- ты между литературами различных эпох, особенности нового открытия и актуализации классического художественного багажа. Именно в таком ключе созданы И.С. Заярной монография «Барокко и русская поэзия ХХ столетия: типология и преемственность художественных форм» и учеб- ное пособие «Необарокко в русской поэзии второй половины ХХ столе- тия: динамика эстетических систем». Задачей ученых становится уже не только выявить эти общие особенности, но и интерпретировать их изме- нения, модификации, которые определяют неповторимое лицо именно современной литературы. Если художественный комплекс барокко ис- следован и определен в многочисленных, ставших классическими, рабо- тах (Г. Вельфлина, Д. Лихачева, А. Михайлова, А. Морозова, Ж. Женет- та, И. Голенищева-Кутузова), то векторы его модификаций в современ- ных текстах еще предстоит определить. Поскольку театрализация, интерпретация мира как театра являются важными составляющими барокко, вполне органичным является воспри- ятие комплекса барочных черт современной драматургией. Этот аспект исследований необарокко остается пока недостаточно разработанным, но содержащим научные перспективы. Как представляется, черты барокко отразились в широком ряду современных пьес. Это «Панночка», «Чудная баба», «Нос» Нины Садур, «Русская народная почта», «Мертвые уши или новейшая история туалетной бумаги», «Страшный суп» О. Богаева, «Ва- лентинов день», «Бытие два» И. Вырыпаева и др. Каждый из писателей подходит избирательно к освоению художест- венного комплекса барокко, использует его в сочетании с принципами других систем, использует для достижения определенных целей, нако- нец, модифицирует черты барокко и привносит в его символы и аллего- рии новые смыслы. Эти важные сдвиги в комплексе с другими особенно- Выпуск XV (2011) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 149 стями отражают как общие для современности закономерности, так и ав- торское своеобразие драматургов. Целью настоящей работы является изучение векторов модификации барочных установок в пьесе Н. Садур «Панночка». Выбор материала исследования продиктован, во-первых, специфиче- скими особенностями мировосприятия драматурга (ее считают писатель- ницей «мистической»), Громова М.И. пишет, ссылаясь на Е.Тихомирову (Тихомирова Е. Проникшая // Знамя. – 1995. – № 7. – С. 217): «Главная особенность мировидения Садур – «интерес к неким таинственным, ред- ко обнаруживающим себя силам. Садур предпочитает оставлять их не- именованными, в лучшем случае называет «оно»... а чаще описывает страшные и пугающие проявления их: все напряглось и качнулось», блеснуло», «ожгло и полоснуло»... – непременный знак присутствия этих сил» [1, 203]. Н. Лейдерман и М. Липовецкий характеризуют театр Н. Садур как «фантасмагоричный», отмечают ту особенность, которую мы склонны квалифицировать как барочную: «Грань между “фантасти- кой” и отражением реальности здесь не существенна: реальность фанта- стична, мир монстров по-бытовому знаком и обжит» [5, 516]. Во-вторых, Н. Садур с особым вниманием относится к художественному опыту Н. Гоголя (заметим, что ее перу принадлежит не только интерпретация «Вия», но и вариация на тему «Мертвых душ» – пьеса «Брат Чичиков», а также драма «Нос», содержащая комплекс гоголевских мотивов). Поэти- ка же Гоголя, как известно, в большой степени отразила барочные черты. Комплекс особенностей барокко мог быть воспринят Н. Садур уже с привнесенными гоголевскими интерпретациями. Исследователи, в частности И.С. Заярная, к признакам необарокко от- носят следующие черты: «1. Семантическую родственность художест- венно-философскому отражению мира в эпоху барокко (доминирование близких барочным мотивов, тем, образов – «Vаnitas», «Mеmento mori», мифопоэтических моделей мира – «Theatrum mundi»), усиление христи- анского вектора или апофатических форм выражения христианских идей; 2. Актуализацию риторического дискурса; своеобразное воспроизведение в трансформированном виде барочного принципа «остроумия» и ритори- ческого системы elocutio в стилевой парадигме современной поэзии, тен- денцию к аллегоризации и эмблематизации художественного языка; Русская литература. Исследования ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 150 3. Воспроизведение в модифицированных вариантах знаковых для ба- рокко жанров (эмблемы, геральдики, словесных алфавитных моделей); 4. Особая значимость барочного интертекста [...] Исследования литера- туры постмодернизма убеждают в том, что общими для барочного и по- стмодернистского художественного языков являются интертекстуаль- ность, цитатная игра, мифологические перекодировки, нелинейное и фрагментарное пространство» [2, 18]. Н. Садур актуализирует следующие составляющие части этого ком- плекса: трагическое мироощущение, восприятие мира как зыбкого, не- стойкого, «перевернутого»; комплекс мотивов: эсхатологических, борьбы темных и светлых сил, странничества, философствования, интерпрета- цию традиционных символов и аллегорий. В ряде случаев наблюдается также отход от трех единств, обилие театральных эффектов, разыгрыва- ние сцен. Проследим, как реализуются эти принципы в пьесе «Панноч- ка». М. Громова рассматривает в пьесе Садур сюжет Гоголя не в мистиче- ском ракурсе, а в философском: «Панночку» нельзя воспринимать как обычную инсценировку, перенесение прозы на язык драматургии. Это самостоятельная пьеса, лирико-философская фантазия. Гоголь, используя народное предание, пытался донести до нас мистическую идею мира, противостоящего человеку, мира страшного, враждебного, поэтому перед людьми встает задача объединения перед лицом мирового Зла» [1, 218]. Писательница делает попытку рассмотреть сюжет Гоголя не в мистиче- ском ракурсе, а в философском. Рассмотрим основные моменты, сближающие пьесу Н.Садур с тради- циями барокко. 1. В пьесе Садур героями делается попытка определить принципы устройства мироздания и смысл человеческого существования, выстро- ить картину мира, актуализировать комплекс философских вопросов, что было важной составляющей многих драм в эпоху барокко. В пьесе Н.Садур все герои философствуют, каждый оформляет свое мировоззре- ние в специфических ракурсах. Мировоззрение героев качающееся, не- стойкое. Сам факт философствования открывает отсутствие единой для всех четкой картины мира, все поддается сомнению. Выпуск XV (2011) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 151 Явтух. ...Чудес нету. И мир стоит сам собою, трезвый и твердый, как козак перед шинком [9]. Философ. ... у каждого ведь своя судьба, ребята. Вот если научно посмот- реть, то, значит, где-то в наш божий мир пробило черную дыру, из которой хле- щет сюда мрак гнойный и мерзость смердящая, а мир – это ведь такое, ребята, хитрое устройство, из него не выдернешь какую-нибудь важную штуку, чтобы заткнуть ту дыру, а то и устройство все рухнет. Нет, из устройства этого выдер- нуть надо маленькую, дрянненькую, совсем пустяковую и незаметную частицу и ею-то заткнуть проклятую бесовскую рану, чтоб и устройство мира не рухнуло и свет мира не омрачился бы от той дыры...[9]. На факт неопределенности мировоззрения главного героя указывает вариативность его имени в тексте: в зависимости от ситуации он называ- ется то Брутом, то Философом. Мережинская А.Ю. делает особый акцент на «внутренней нецелостности» главного героя пьесы как основной при- чины его гибели: «Інші герої – Явтух, Спирид, Дорош, Хвеська при всій філософській плутанині в головах лишаються цілісними натурами – люб- лять, діляться своєю енергією, намагаються «відігріти» Хому, а Хома двоїться» [7, 185]. 2. Неопределенность, тем не менее, отражает общую черту мировоз- зрения героев. Их рассуждения актуализируют соотношения и приорите- ты обыденного и мистического, божественного и инфернального. При этом все ориентиры поддаются сомнению и проверке. Явтух. А вот скажи, Философ. Это ладно – месяц каждый видит. А что внут- ри земли? Философ. А внутри земли пекло. Явтух. Нет. Это не ответ. Это пекло адово, сатанинское. А что под землей, в самом нутре у нее – что? Философ. Значит так. Внутрь земли повидать нельзя. Тайна внутри земли. А если кто осмелиться и прокопает сквозную дыру, и заглянет в самое сердце зем- ли, тот опалит свои очи до конца дней своих, ибо не можно человеку дерзать на такие тайны! Спирид. Много разных явлений водится на свете, Философ Хома [9]. В тексте прослеживается противопоставление и взаимопроникновение двух миров, и их противоречивая взаимосвязь. Для героев пьесы ведьмы, ангелы и другие мифологические существа являются столь же реальными обитателями материального мира, как и они сами. «В его разуме [фило- софа Хомы Брута – А.С.] странным образом наука и материальное знание Русская литература. Исследования ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 152 сочетается с верой в чудесное существование бытия благодаря божест- венной силе. Так, на вопрос казаков, «отчего светит месяц», он рисует развернутую сказочную картину» [1, 218]. Добавим, что в традициях Н. Гоголя описание мистического, божест- венного, инфернального окрашено народным колоритом, теплым юмо- ром, смягчено деталями повседневной жизни и фамильярным модусом. Философ. Я так думаю, что месяц светит оттого, что божьи ангелы каждую зарю протирают его золотыми тряпицами и на весь день с осторожностью упря- тывают в особый ларь, чтобы к вечеру он не оцарапался и не поблек, а вышел на небо, как новенький, и честно светил бы на всю нашу православную землю [9]. 3. Как отмечает Заярная И.С. в своей монографии, важным аспектом сближения современных текстов с барокко является религиозно- философское осмысление мира. «[...] выход из трагических противоречий действительности писатели барокко видели в обращении к Богу. Обра- щение к христианской философии и модели бытия – одна из форм проти- востояния хаосу, энтропии, нравственной инертности современного че- ловека, одна из форм гармонии в противовес духовному разладу» [3, 215]. В тексте Н.Садур явственно прослеживается противоборство боже- ственного и инфернального в душе и в мире. Мережинская А.Ю. в своей работе делает акцент на том, что главный герой «нічого не зміг протиста- вити інфернальній силі, пустив її собі в душу, захопився красою й таєм- ничістю видінь іншого світу, заговорив із загубленими душами. Із кож- ною новою зустріччю з темними силами Хома Брут все далі відходить від світу людського, набуває вампіричних якостей» [7, 185]. Философ. Отче наш! Иже еси на небесах! Философ. Отче!!! Сбивает меня проклятая ведьма и путает мои слова к Тебе! Не дай, не дай ей слова! [9]. Эта борьба божественного и инфернального разворачивается в душе героя и проходит через всю пьесу, отражая нецелостность характера главного персонажа пьесы. В его характере четко прослеживается духов- ный и идеологический хаос, доминируют безуспешные попытки устано- вить свой вектор ценностей. Философ. [...] Господи, не знаю больше слов к Тебе. Господи, где взять слова к Тебе, чтоб Ты услышал меня? Иссякла душа, Господи! Слабеет мой крик к Те- бе, Господи! ... Защити меня!... [9]. Выпуск XV (2011) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 153 4. В тексте Садур наблюдаем ярко выраженные эсхатологические мо- тивы. Так, само завершение пьесы символизирует окончание борьбы до- бра и зла «так они оба и стоят, сцепившись какой-то миг...» [9]. Противо- борствующие философ и ведьма-панночка погибают, но Садур дает по- нять читателям свою интерпретацию исхода этой вечной борьбы божест- венного и инфернального в душе человека: «Один только Лик Младенца сияет почти нестерпимым радостным светом и возносится над обломка- ми» [9]. Этот же «Лик Младенца» как мотив проходит через всю пьесу, подчеркивая ключевые сцены произведения. «Светлее стало в церкви [...] Страшно тихо стало в церкви [...] Лику Младен- ца Иисуса, который высвечивается все сильнее [...] Совсем стало тихо [...] И ясно виден только Лик Младенца» [9]. Ощущение конца света и ожидание трагической развязки вечной борьбы чувствуется в напряжении философских размышлений героев и завершается символической сценой в финале. 5. Широко используются символы, которые относятся к обоим мирам. Особый акцент делается на символы, характерные для произведений Н. Гоголя, например, сапоги как атрибут нечистой силы. Сапоги переходят от человека к человеку, создавая ситуацию нового соблазна. Философ наивно полагает, что они принесут кому-то счастье, а ему посмертное признание. Автор же и зритель, знакомые с гоголевской традицией, по- нимают, что это не так, испытания не закончатся на судьбе философа. Философ. [...] Он всунет в них ноги, и охватит его моя жизнь и пронзит аж до самых костей! И! поймет! он! что! хороший! я! был! парень!.. [9]. Тот же символ связан и с погребальными верованиями древних сла- вян. Этот символизм утрируется в одной из финальных сцен, когда Фи- лософ остается босиком, как бы предрекая свой конец, приговоренность к смерти и очищение. Самым ярким символом пьесы является лик младенца Иисуса, кото- рый противопоставляется образам инфернальной силы. Знаменательно, что гоголевский Вий так и не появляется в пьесе, что свидетельствует о смене вектора с мистического к философскому началу. 6. Несоответствие закону триединства времени, места и действия. В пьесе действие развивается на протяжении четырех дней. Не едино и ме- сто, действие протекает в пространстве двух миров: мистического и ре- Русская литература. Исследования ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 154 ального, описано пространство церкви, двора дома сотника, иногда рас- пространяясь на лес, поле. Целостность обеспечена единым сюжетом. 7. Образ героя-странника, случайного прохожего, вольного философа обладает особым символичным смыслом в драме необарокко. Путь как символ жизни, морального и духовного возрастания личности, путь по- знания паломничества. «Феномен странничества как явления поликуль- турного – перемещение не только в целях обучения, познания, но и учи- тельства, проповедничества, поиска смысла жизни и самоопределения [...] Интерес к странничеству в его исконном устремлении к поиску веры, истины, проповеди христианских ценностей свидетельствует о процессах духовного обновления, происходящих в современном художественном сознании» [3, 259, 270]. В «Панночке» дорога, путь символизируют поиск себя человеком, духовные поиски, отсюда беспокойность, бесприют- ность, неустроенность странствующего героя. Философ. ... Иду я с самого Киева, песни кричу, надо мной небо синее, под ногами земля зеленая. И никто моих песен не слышит, кроме жаворонков да волков ночных, и подумалось мне, что скучно стало одному идти, да и в животе грусть завелась. И только мне такое подумалось, как ноги сами вывели меня к вам, хотите верьте, хотите нет [9]. 8. Интермедии играют особую роль, подчеркивая характер и окраску мизансцен. Пролог пьесы имеет мрачный тон, настраивая на соответст- вующее восприятие действия, конфликта, сюжета. «В черном-черном лесу Стоит черный-черный дом В черном-черном дому...» [9]. Отдельные вставки, комические куплеты, сцены в пьесе по своей се- мантике и по своим функциям подобны интермедиям. Они подчеркивают отчаянность решений философа под действием теснения темных сил, а также стремление его не поддаться угрюмым чувствам. Философ. (Поет.) Полно азбуке учиться, букварем башку ломать, не пора ли нам жениться, книги в печку побросать. Женюсь!! [9]. Звуки голосов младенцев, преследующие Хому, усиливают ощущение трагичности, которое нарастает к концу пьесы. 9. Как отмечает Заярная И.С. « [...] повышенное внимание к словесной игре, словотворчеству, речевым фигурам может рассматриваться своеоб- разным аналогом актуализации элементов elocutio в литературе барокко. Выпуск XV (2011) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 155 Семиотическая усложненность во многих текстах проявлена в том тра- диционном ракурсе объединения интеллектуализма и напряженной эмо- циональности, трагедийности восприятия бытия, который был характе- рен для эпохи барокко» [3, 285]. Примеров использования словесной иг- ры в тексте Н.Садур мы можем наблюдать огромное множество: «жаром жжет, жуть, жить [...] Ох мне! Ох мне! Ух! Ух! Чух! Чух! Чух! Крыда! Эхан! Сноха! Сгинь! Сгинь! Сгинь-сгинь!» [9]. В пьесе Н. Садур «Панночка» мы видим возвращение к гоголевскому мифу, изображение противоречивого мира, включающего разные начала. Писательница существенно переделала конец «Вия». Как известно, в классической версии Хома Брут умирает от страха, а нечисть застряет в окнах церкви, не успевая покинуть ее. А в «Панночке» Н. Садур изобра- жает Философа и ведьму «сцепившихся» и погибающих. Если произве- дение Гоголя завершается трагической гибелью героя, однако, смягчен- ной трактовкой бурсаков (они-то знали, как вести себя с ведьмами) и мо- рализаторским выводом (причиной гибели видится позорный для казака страх), то у Садур финал выдержан в эсхатологическом ключе. Здесь яв- но прослеживается надежда на возрождение, воскресение, которая свя- зывается с ликом младенца Христа. Отметим, что Нина Садур, подчерки- вая национальный колорит действия, его мистичность, переиначивая «Вия», сохраняет стиль произведения. Писательница противопоставляет веру инфернальной силе, изображая духовное и божественное очищение. И это один из векторов сближения с барочной традицией. Таким образом, можно говорить, что «Панночка» как драматургиче- ский текст содержит в себе: сюжет, образную систему Н.В. Гоголя, но меняет основной конфликт. Писательница возобновляет традиции бароч- ной эпохи, модифицируя их, и привносит в символы и аллегории барокко новые смыслы. ЛИТЕРАТУРА 1. Громова М.И. Русская драматургия конца ХХ – начала ХХІ века. Учебное пособие. – М.: Флинта, Наука, 2006. – 368 с. 2. Заярная И.С. Необарокко в русской поэзии второй половины ХХ столе- тия: динамика эстетических систем: учеб. пособие. – К.: Логос, 2009. – 224 с. Русская литература. Исследования ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 156 3. Заярная И.С. Барокко и русская поэзия ХХ столетия: типология и преем- ственность художественных форм: Монография. – К.: Издательско- полиграфический центр «Киевский университет», 2004. – 405 с. 4. Ильин И. Постмодернизм от истоков до конца столетия: эволюция науч- ного мира. – М. Интрада, 1998 5. Лейдерман Н.Л., Липовецкий М.Н. Современная русская литература. 1950- 1990-е годы: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений: В 2 т. – Т. 2: 1968- 1990. – М.: Издательский центр «Академия», 2003. – 688 с. 6. Мельникова Л.Л. Необарокко // Постмодернизм. Энциклопедия. – Мн.: Интерпрессервис; Книжный Дом, 2001 7. Мережинська Г.Ю. Діалог з класикою: гоголівські мотиви і стратегії тра- диціоналізації в російській літературі 1990-2000-х років // Літературознавчі сту- дії. – Вип. 25. – К.: КНУ імені Тараса Шевченка, 2009. – С. 180-186 8. Пахсарьян К.Т. Необарокко // Литературная энциклопедия терминов и по- нятий / Главн. ред. и сост. А.Н. Николюкин. – М.: НПК «Интелвак», 2001. 9. Садур Н. Панночка. – Эл. ресурс: http://videoteatr.in.ua/48-nina-sadur- pannochka.html УДК 821.161.1: 82-95 / Прилепин Е.А. ВАСИЛЕВИЧ (Киев) КРИТИЧЕСКАЯ РЕЦЕПЦИЯ ТВОРЧЕСТВА ЗАХАРА ПРИЛЕПИНА Аннотация Критическая рецепция творчества Захара Прилепина В статье проводится анализ критических откликов на творчество одного из самых ярких молодых писателей «поколения 1990-х» Захара Прилепина. Рас- смотрены взгляды критиков на связи романа «Санькя» с классическими литера- турными традициями, а также стилевой и жанровый аспекты произведения. Ключевые слова: картина мира, модель героя, рефлексия, сентиментализм, реализм, художественная интерпретация. Анотація Критична рецепція творчості Захара Прилепіна