Метафизическая поэзия в научной рецепции Г. Кружкова

В статье анализируется рецепция метафизической поэзии в научно-критическом творчестве Григория Кружкова. Рассматриваются его взгляды на само историческое явление метафизической поэзии и на последующую трансформацию этой традиции в творчестве поэтов ХХ ст....

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2012
1. Verfasser: Громова, М.В.
Format: Artikel
Sprache:Russian
Veröffentlicht: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2012
Schriftenreihe:Русская литература. Исследования
Schlagworte:
Online Zugang:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/105459
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Метафизическая поэзия в научной рецепции Г. Кружкова / М.В. Громова // Русская литература. Исследования: Сб. науч. тр. — 2012. — Вип. XVI. — С. 54-62. — Бібліогр.: 10 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-105459
record_format dspace
spelling irk-123456789-1054592016-08-14T03:02:12Z Метафизическая поэзия в научной рецепции Г. Кружкова Громова, М.В. Научная рецепция и художественная интерпретация классики В статье анализируется рецепция метафизической поэзии в научно-критическом творчестве Григория Кружкова. Рассматриваются его взгляды на само историческое явление метафизической поэзии и на последующую трансформацию этой традиции в творчестве поэтов ХХ ст. У статті аналізується рецепція метафізичної поезії у науково-критичній творчості Г. Кружкова. Розглядаються його погляди на історичне явище метафізичної поезії й подальшу трансформацію цієї традиції у творчості поетів ХХ ст. In the article the reception of the metaphysical poetry in Grigory Kruzhkov's scientific-critical art is analysed. His views on the metaphysical poetry historical phenomenon and the further transformation of this tradition in the works of the 20th century poets are examined. 2012 Article Метафизическая поэзия в научной рецепции Г. Кружкова / М.В. Громова // Русская литература. Исследования: Сб. науч. тр. — 2012. — Вип. XVI. — С. 54-62. — Бібліогр.: 10 назв. — рос. 2218-7472 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/105459 82.09:82-15.111 ru Русская литература. Исследования Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Russian
topic Научная рецепция и художественная интерпретация классики
Научная рецепция и художественная интерпретация классики
spellingShingle Научная рецепция и художественная интерпретация классики
Научная рецепция и художественная интерпретация классики
Громова, М.В.
Метафизическая поэзия в научной рецепции Г. Кружкова
Русская литература. Исследования
description В статье анализируется рецепция метафизической поэзии в научно-критическом творчестве Григория Кружкова. Рассматриваются его взгляды на само историческое явление метафизической поэзии и на последующую трансформацию этой традиции в творчестве поэтов ХХ ст.
format Article
author Громова, М.В.
author_facet Громова, М.В.
author_sort Громова, М.В.
title Метафизическая поэзия в научной рецепции Г. Кружкова
title_short Метафизическая поэзия в научной рецепции Г. Кружкова
title_full Метафизическая поэзия в научной рецепции Г. Кружкова
title_fullStr Метафизическая поэзия в научной рецепции Г. Кружкова
title_full_unstemmed Метафизическая поэзия в научной рецепции Г. Кружкова
title_sort метафизическая поэзия в научной рецепции г. кружкова
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
publishDate 2012
topic_facet Научная рецепция и художественная интерпретация классики
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/105459
citation_txt Метафизическая поэзия в научной рецепции Г. Кружкова / М.В. Громова // Русская литература. Исследования: Сб. науч. тр. — 2012. — Вип. XVI. — С. 54-62. — Бібліогр.: 10 назв. — рос.
series Русская литература. Исследования
work_keys_str_mv AT gromovamv metafizičeskaâpoéziâvnaučnojrecepciigkružkova
first_indexed 2025-07-07T16:53:54Z
last_indexed 2025-07-07T16:53:54Z
_version_ 1837007880784445440
fulltext Русская литература. Исследования ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 54 10. Пруст М. У пошуках втраченого часу: В 7 т. / Пер. з фр. А. Перепаді. – К.: Юніверс, 1997-2002. 11. Роб-Грийе А. Романески / Пер. с фр. – М.: Ладомир, 2005. – 622 с. 12. Саррот Н. Тропизмы. Эра подозрения / Пер. с фр.. – М.: Полинформ- Талбури, 2000. – 448 с. 13. Солерс Ф. Війна смаку / Пер. з фр. А. Рєпи. – К.: К.І.С., 2011. – 472 с. 14. Шаулов С.С. Н.Н. Страхов как творец и персонаж литературных контекс- тов: между Ф.М. Достоевским и Л.Н. Толстым. – Уфа: Издательство БГПУ, 2011. – 84 с. 15. Breton А. Manifeste du surréalisme. – Paris: Kra, 1929. – 206 р. 16. Gide A. Dostoïevsky. – Paris: Plon, 1923. – 309 р. 17. Mauriac C. L'Alittérature contemporaine. – Paris: Albin Michel, 1958. – 272 р. 18. Sarraute N. De Dostoïevski à Kafka // Sarraute N. L'Ère du soupçon: еssais sur le roman. – Paris: Gallimard, 1956. – Р. 7–57. 19. Sarraute N. L'Ère du soupçon: еssais sur le roman. – Paris: Gallimard, 1956. – 159 р. 20. Sarraute N. Portrait d'un inconnu: roman. – Paris: R. Marin, 1948. – 267 р. УДК 82.09:82-15.111 М.В. ГРОМОВА (Киев) МЕТАФИЗИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ В НАУЧНОЙ РЕЦЕПЦИИ Г. КРУЖКОВА Аннотация. Громова М.В. Метафизическая поэзия в научной рецепции Г. Кружкова. В статье анализируется рецепция метафизической поэзии в научно- критическом творчестве Григория Кружкова. Рассматриваются его взгляды на само историческое явление метафизической поэзии и на последующую транс- формацию этой традиции в творчестве поэтов ХХ ст. Ключевые слова: метафизическая поэзия, метафизическая школа, традиция, рецепция, философская лирика. Выпуск XV (2011) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 55 Анотація. Громова М.В. Метафізична поезія в науковій рецепції Г. Кружкова. У статті аналізується рецепція метафізичної поезії у науково-критичній твор- чості Г. Кружкова. Розглядаються його погляди на історичне явище метафізич- ної поезії й подальшу трансформацію цієї традиції у творчості поетів ХХ ст. Ключові слова: метафізична поезія, метафізична школа, традиція, рецепція, філософська лірика. Summary. In the article the reception of the metaphysical poetry in Grigory Kruzhkov's scien- tific-critical art is analysed. His views on the metaphysical poetry historical phenome- non and the further transformation of this tradition in the works of the 20th century poets are examined. Key words: metaphysical poetry, metaphysical school, tradition, reception, phi- losophical lyrics. Григорий Кружков – известный поэт, филолог, переводчик англоя- зычной поэзии на русский язык, в том числе лирики английских поэтов- метафизиков – Дж. Донна, Э. Марвелла. Г. Кружкову принадлежат пере- воды поэзии Томаса Уайетта, Джона Китса, Уильяма Йейтса, Джеймса Джойса, Роберта Фроста, Уоллеса Стивенса, Спайка Миллигана, Редьяр- да Киплинга, Шеймаса Хини, Алана Милна и др. Перевод стихотворения Редьярда Киплинга «За цыганской звездой», пожалуй, самая известная работа Г. Кружкова. Благодаря фильму Э. Ря- занова «Жестокий романс», баллада Р. Киплинга обрела новую жизнь. Она была положена на цыганскую мелодию и стала необычайно попу- лярна. Помимо этого, Г. Кружков занимает особое место в русской поэзии ХХ столетия, являясь автором шести поэтических книг: «Ласточка» (1982), «Черепаха» (1990), «Бумеранг» (1998), «На берегах реки Увы: Стихотворения» (2002), «Гостья» (2004), «Новые стихи» (2008). На сего- дняшний день его творчество практически не изучено, хотя представляет несомненный интерес и является важной составляющей литературного процесса. Автор популярен и как детский писатель. Книга «Нос картошкой» в 2006 году на международной книжной ярмарке была удостоена звания Русская литература. Исследования ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 56 «Книга года». Также в 2010 году Г. Кружков был отмечен премией имени Н.В.Гоголя Союза писателей Санкт-Петербурга в номинации детской литературы и премией имени Корнея Чуковского. Неотъемлемая часть его творчества – многочисленные литературные исследования и эссе, часть из которых помещены в книге “Ностальгия обелисков. Литературные мечтания» (2001). Целью данной статьи является анализ особенностей рецепции метафи- зической поэзии в научно-критической деятельности Г. Кружкова. На протяжении длительного периода Григорий Кружков работает над переложением поэзии Джона Донна на русский язык. Его переводы по- мещеныв поэтической антологии «Английская лирика первой половины XVII века» (1989), а также в книгах «Избранное» (1994) и «Алхимия любви» (2005). Рецепция метафизической поэзии Джона Донна занимает важное место в творчестве Григория Кружкова. Поэт далекой эпохи яв- ляется значимой фигурой для нашего современника, его влияние мы на- ходим и в собственном творчестве автора. Джон Донн (1572-1631) – английский поэт, крупнейший представи- тель метафизического направления. Как правило, Дж. Донна, Дж. и Э. Гербертов, Г. Кинга, Дж. Кливленда относят к группе первых англий- ских метафизиков, к их последователям причисляют Р. Крэшо, Г. Воэна, Э. Марвелла и др. Т.С. Элиот в работе «Поэты – метафизики» говорит о сложности оп- ределения метафизической поэзии, а в особенности о поэтах и стихотво- рениях, действительно следующих метафизической практике. Поэт и ис- следователь полагает, что в лучших своих произведениях, поэты – мета- физики «бились над разрешением задачи: как найти словесный эквива- лент для описания состояний разума и чувства» [Элиот 1997: 45]. По мнению Е.А. Иконниковой, под метафизической поэзией уже в XVII веке подразумевалось «новое духовное содержание языка, выхож- дение его за рамки конкретности, однозначности прямоты высказывания, умения в единой словесной конструкции связывать между собой предме- ты и явления традиционно далекие друг от друга, несоотносимые, проти- воречивые» [Иконникова 2000: 7] . В составленном ею «Кратком словаре метафизической поэзии Е.А.Иконникова подробно описывает концепт, при помощи которого Выпуск XV (2011) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 57 многие поэты-метафизики обыгрывают слова, высвечивая его самые не- ожиданные стороны. В концепте заявлено не менее двух образов, один из которых в обязательном порядке не является поэтичным (т.е. может быть взят из любой области человеческой деятельности, чаще всего термин, обозначающий какое-либо научное понятие). Е.А. Иконникова определя- ет концепт следующим образом: «Концепт – стилистический прием, раз- вернутая метафора, основу которой составляют неожиданные ассоциа- тивные связи между предметами или явлениями изначально далекими, принципиально несхожими» [Иконникова 2000: 32]. Размышления Григория Кружкова о метафизической поэзии нашли отражение в его статье «Сложная речь (еще о метафизике)» (2001). Ис- следователь полагает, что метафизическая поэзия в первую очередь де- коративна, хотя это не обозначает того, что вся декоративная поэзия ме- тафизична: «А лишь та, что требует известных усилий для своего разже- вывания, ибо активно использует инструментарий науки, философии, богословия и т.п.» [Кружков 2001]. Анализируя метафизический концепт, исследователь отмечает его функциональное значение, которое не сводится лишь к одной функции украшения, но служит еще для расширения контекста высказывания. Ин- терпретируя понятие «метафизическая поэзия», он пытается ответить на вопрос: «Метафизична ли метафизическая поэзия?» и приходит к выводу, что все зависит от того, как понимать метафизику: «Если “за природой” – непознаваемое и невыразимое (Бог), то всякая настоящая поэзия (даже не метафизическая) метафизична, потому что, в конечном счете, познает и выражает именно это. Но если “за природой”, как у Аристотеля, – умст- венное и логическое, то метафизическая поэзия в этом смысле, конечно, метафизична, потому что умственна» [там же]. Дж. Донн – поэт сложный, а подчас и немного загадочный. Его стихи совершенно не умещаются в рамки готовых определений. Т.С.Элиот за- метил, что для Донна «мысль была переживанием». Драматизм его по- эзии и прозы «вырастает из глубочайшего ощущения конфликта между беспредельностью духа, свободной мысли – и ограниченностью телесно- го существования» [Элиот 1997: 43]. Г. Кружков в статье «…И гений, парадоксов друг» о Джоне Донне по- лагает, что творчество Донна повлияло на целый ряд поэтов «от Томаса Русская литература. Исследования ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 58 Элиота до Иосифа Бродского» [Кружков 2001]. Он выявляет специфиче- ские черты образности поэтики Донна, очерчивая круг тем и мотивов. Исследователь акцентирует внимание на мотиве донновских «валедик- ций» (прощальных стихотворений), которые нашли отражение в стихах И. Бродского второй половины 1960-х годов. Уделяя внимание и биографическим сведениям, Г. Кружков рассказы- вает о тайном браке Донна с Анной Мор, о его пути к духовной карьере. Он анализирует отдельные проповеди и духовные произведения, среди которых «Книга молитв и благочестивых размышлений по поводу по- стигшей меня болезни и превратностей ее течения», сочиненная Донном в 1623 году, когда он был тяжело болен. Именно в этой книге содержится его знаменитый афоризм о колоколе: «Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе: каждый человек есть часть Материка, часть Суши; и если Волной снесет в море береговой Утес, меньше станет Европа, и также, если смоет край Мыса или разрушит Замок твой или Друга твоего; смерть каждого Человека умаляет и меня, ибо я един со всем Человечест- вом, а потому не спрашивай никогда, по ком звонит Колокол: он звонит по Тебе» [Кружков 2001]. «Книга молитв и размышлений» построена как история болезни, где каждая глава соответствует одному дню и состоит из трех частей: Меди- тации, Увещевания и Молитвы. По мнению Г. Кружкова, эта книга пред- ставляет собой «настоящий шедевр барочного вдохновения и трагическо- го красноречия» [там же]. Не случайно автор сопоставляет творчество Дж. Донна с поэзией У. Шекспира, говоря о вечности этих двух поэтов. Дж. Донн, как и его со- временник У.Шекспир, оказались поэтами «на все времена». Григорий Кружков рассматривает дальнейшее бытование традиций метафизической школы в европейской и русской поэзии рубежа XIX- XXст. и русской поэзии ХХ ст. В частности, он размышляет над этим яв- лением и дает научно-критическую оценку творчества У. Йейтса (1865- 1939). Первые эссе о У. Йейтсе выстроились из наблюдений Г. Кружкова как переводчика. Работая над переводами поэзии ирландского символиста, исследователь пытался «наложить Йейтса» на фигуру какого-нибудь рус- ского поэта. Г. Кружков отмечает, что «Уильям Йейтс, как целое, не по- Выпуск XV (2011) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 59 хож ни на кого из наших поэтов Серебряного века, но разными своими гранями и в разные периоды – на многих» [Кружков 2008: 24]. Однако, исследователь подчеркивает, что вопрос о влиянии поэтов друг на друга, не является основополагающим. У. Йейтс был почти не известен в России при жизни. Г. Кружков рассматривает У. Йейтса и его русских современников как два параллельных явления в европейской ли- тературе. Используя в работе «Communiopoetarum» компаративистский подход, автор пытается определить значение и масштаб русской поэзии ХХ века на фоне европейской и мировой поэзии. Из всех русских поэтов-современников с У. Йейтсом был знаком только Н.Гумилев. После их встречи в Лондоне в 1917 году, Н. Гумилев в письме Анне Ахматовой характеризует У. Йейтса – «английский Вяче- слав», подразумевая Вячеслава Иванова. Тем самым, как полагает Г. Кружков, «Гумилев (вполне справедливо) отводил Йейтсу ключевое место в английском символизме» [Кружков 2001: 212]. Сопоставляя У. Йейтса и В. Иванова, исследователь определяет две основные точки соприкосновения: «башня» и «роза». У В. Иванова была своя «башня» на Таврической улице в Петербурге с ее знаменитыми «средами», а У. Йейтс устраивал «понедельники» в Лондоне на Уоберн- Плейс. В названии стихов У. Йейтса «Роза мира», «Роза тишины», «Роза бит- вы», «Роза, распятая на кресте времен» Г. Кружков находит переклички со стихотворениями В. Иванова «Роза мечта», «Роза преображения», «Роза солнца» и т.д. « У Вячеслава Иванова роза тоже соединяется с кре- стом […] Однако, если углубиться в трактовку образа розы у Йейтса и Иванова, сразу обнаруживается различие» [Кружков 2001: 188-189]. Книга Фридриха Ницше «Рождение трагедии из духа музыки» (1872) произвела особое впечатление и оказала влияние на двух поэтов. Работа немецкого философа явилась источником дионисийских мотивов в твор- честве У. Йейтса и В. Иванова. Рассматривая влияние этих мотивов на творчество поэтов, Г. Кружков приходит к выводу, что «дионисийская утопия Иванова, и пророческая система Йейтса, изложенная в «Видении» – основа, на которой зиждутся их стихи, и лучший к ним комментарий» [Кружков 2001: 198]. Русская литература. Исследования ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 60 Исследования не ограничились только этими параллелями, в продол- жении работы творчество У. Йейтса соотносится с поэзией Б. Пастерна- ка, О. Мандельштама, А. Ахматовой и др. В период написания Йейтсом трактата «Видение» (1925) он выстроил свою собственную метафизическую философию жизни и творчества. Ре- зультатом стала система, изложенная в этой книге. Философский труд Йейтса не вызвал понимания и восторга публики. Однако, как отмечает Г. Кружков, «созрел его новый поэтический стиль, более прямой и муже- ственный, чем прежде. По замечанию одного из критиков, теперь стихи Йейтса словно не сочинялись, а сами собой рождались из страстной речи – как это некогда было у Джона Донна» [Кружков 20001: 157]. Г. Кружков прослеживает и другие черты сходства поздней манеры Йейтса с метафизической школой XVIIвека: «Поэзия его насыщается ученостью, но впечатляет не ученость, а темперамент и образная сила речи» [там же]. Исследователь полагает, что в России метафизическая школа начина- ется со стихотворения «Марбург» (1916) Бориса Пастернака. При деталь- ном разборе стихотворения автор выделяет характерную примету мета- физического стиля в «возведении абстракции в ранг активного и дееспо- собного субъекта», которая служит для усложнения и украшения речи. Позже «метафизическую моду», как отмечает исследователь, установил И.Бродский, поэтическое мастерство которого сформировалось под влиянием поэтики Дж. Донна [Кружков 2001] . Среди современных представителей метафизической поэзии Г. Круж- ков называет Беллу Ахмадулину: «Лишь у нее всякая абстракция, всякое субстантивированное свойство так усердно хлопочет по хозяйству миро- вых проблем. Лишь у нее части тела и всякая утварь мира обладают та- кой автономностью, оставаясь в то же время демократической республи- кой равноправных сущностей, ибо все равны перед лицом госпожи Фи- лософии» [там же]. Рассматривая творчество С. Кековой, Г. Кружков характеризует его как метафизическое и метафорически называет ее лирику «тяжелой во- дой метафизики». В статье исследователь акцентирует внимание на сход- стве образов сада и солнечных часов в лирике С. Кековой и английских метафизиков, в частности Э. Марвелла: Выпуск XV (2011) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 61 … Как мудро тот, кто создал сад, Сложил цветочный циферблат, Где вместо стрелки часовой Смягченный в кронах свет дневной, Чей смысл доступен, как и нам, Пчеле, спешащей по делам. Часы блаженной чистоты Достойны мерить лишь цветы. (Э. Марвелл «Сад») …Где этот сад разбит? Чуть в стороне от Фив, где царь Эдип бродил, где в месяце Авив все небо в облаках, как потолок в побелке. И проступают вдруг сырые пятна птиц, а жизнь еще стоит на циферблатах лиц, но кто, скажи мне, кто передвигает стрелки? (С. Кекова «Стансы») Следует отметить, что в описании метафизической поэзии автор по- рой избегает четких формулировок и само явление описывает больше метафорически. Таким образом, научно-критическая и творческая рецепция метафизи- ческой поэзии в работах Г. Кружкова осуществляется по следующим на- правлениям: – осмысление самого исторического явления; – переводческая рецепция и интерпретация текстов Джона Донна, Эн- дрю Марвелла; – анализ последующего функционирования традиций метафизической поэзии в европейской лирике рубежа XIX-XX ст. и русской поэзии ХХ ст. ЛИТЕРАТУРА 1. Горбунов А.Н. Поэзия Джона Донна, Бена Джонсона и их младших совре- менников //Английская лирика первой половины XVII века. – М., 1989. – С .5-72. 2. Донн Дж. Избранное из его элегий, песен и сонетов, сатир, эпиталам и по- сланий. В переводе Г. Кружкова. – М., 1994. Русская литература. Исследования ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 62 3. Заярная И.С. Необарокко в русской поэзии второй половины ХХ столетия: динамика эстетических систем: Учебн. пособие. – К., 2009. 4. Иконникова Е.А. Краткий словарь метафизической поэзии. – Южно- Сахалинск, 2000. 5. Кружков Г.М. «…И гений, парадоксов друг»: О Джоне Донне. – Режим доступа: http://www.stosvet.net/union/Kruzhkov/#4a 6. Кружков Г.М. У.Б. Йейтс. Исследования и переводы. – М: Изд-во РГГУ, 2008. 7. Кружков Г.М. Ностальгия обелисков. Литературные мечтания. – М.: Новое литературное обозрение, 2001. – С. 704. 8. Кружков Г.М. Сложная речь (еще о метафизике) //Арион. – 2001. – №2.– Режим доступа: http://magazines.russ.ru/arion/2001/2/kruj-pr.html 9. Шайтанов И.О. Уравнение с двумя неизвестными. Поэты – метафизики Джон Донн и И. Бродский// Вопросы литературы. – 1998 – № 6. – С. 3-39. 10. Элиот Т.С. Поэты – метафизики // Литературное обозрение. – 1997. – № 5. – С.42-46. УДК 826.161.1/82-1 Н.Ю. ЧЕРТКОВА (Херсон) ДОСТОЕВСКИЙ В ПОЭТИЧЕСКОМ МИРЕ НАБОКОВА Аннотация Черткова Н.Ю. Достоевский в поэтическом мире Набокова. В статье рассматривается рецепция мотивов и образа писателя Достоевского в русский период творчества В.Сирина-Набокова. Стихотворения В.Набокова проанализированы через призму эссе В.Розанова «На лекции о Достоевском», прослежены их связи с другими произведениями цикла «Капли красок», сопос- тавлены взгляды В.Набокова на творчество Достоевского в русский и американ- ский периоды творчества, что позволило проследить динамику и осветить новые грани проблемы Набоков и Достоевский. Ключевые слова: традиция, полемика, специфика религиозно-поэтического сознания, влияние, заимствование http://www.stosvet.net/union/Kruzhkov/#4a http://magazines.russ.ru/arion/2001/2/kruj-pr.html