Эколингвистика и ее взаимосвязь с другими направлениями гуманитарных наук
Статья представляет новое направление в языкознании, тесно взаимосвя- занное с другими направлениями гуманитарных наук. Автор сравнивает эко- лингвистику с рядом близких дисциплин, выявляя сходства и различия между ними....
Збережено в:
Дата: | 2007 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Russian |
Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2007
|
Назва видання: | Культура народов Причерноморья |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/107804 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Эколингвистика и ее взаимосвязь с другими направлениями гуманитарных наук / З.З. Джемилева // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 116. — С. 9-13. — Бібліогр.: 7 назв. — рос. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-107804 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-1078042016-10-26T03:03:15Z Эколингвистика и ее взаимосвязь с другими направлениями гуманитарных наук Джемилева, З.З. Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ Статья представляет новое направление в языкознании, тесно взаимосвя- занное с другими направлениями гуманитарных наук. Автор сравнивает эко- лингвистику с рядом близких дисциплин, выявляя сходства и различия между ними. Стаття репрезентує новий напрямок у мовознавстві, що тісно пов'язаний з іншими напрямками гуманітарних наук. Автор порівнює еколінгвістику з низкою близьких дисциплін, виявляючи подібність та відмінність між ними. The article presents a new branch of linguistics closely connected with other trends of the humanities. The author compares ecolinguistics with the number of the related disciplines pointing out the similarities and the differences between them. 2007 Article Эколингвистика и ее взаимосвязь с другими направлениями гуманитарных наук / З.З. Джемилева // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 116. — С. 9-13. — Бібліогр.: 7 назв. — рос. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/107804 ru Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Russian |
topic |
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ |
spellingShingle |
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ Джемилева, З.З. Эколингвистика и ее взаимосвязь с другими направлениями гуманитарных наук Культура народов Причерноморья |
description |
Статья представляет новое направление в языкознании, тесно взаимосвя- занное с другими направлениями гуманитарных наук. Автор сравнивает эко- лингвистику с рядом близких дисциплин, выявляя сходства и различия между ними. |
format |
Article |
author |
Джемилева, З.З. |
author_facet |
Джемилева, З.З. |
author_sort |
Джемилева, З.З. |
title |
Эколингвистика и ее взаимосвязь с другими направлениями гуманитарных наук |
title_short |
Эколингвистика и ее взаимосвязь с другими направлениями гуманитарных наук |
title_full |
Эколингвистика и ее взаимосвязь с другими направлениями гуманитарных наук |
title_fullStr |
Эколингвистика и ее взаимосвязь с другими направлениями гуманитарных наук |
title_full_unstemmed |
Эколингвистика и ее взаимосвязь с другими направлениями гуманитарных наук |
title_sort |
эколингвистика и ее взаимосвязь с другими направлениями гуманитарных наук |
publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
publishDate |
2007 |
topic_facet |
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/107804 |
citation_txt |
Эколингвистика и ее взаимосвязь с другими направлениями гуманитарных наук / З.З. Джемилева // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 116. — С. 9-13. — Бібліогр.: 7 назв. — рос. |
series |
Культура народов Причерноморья |
work_keys_str_mv |
AT džemilevazz ékolingvistikaieevzaimosvâzʹsdrugiminapravleniâmigumanitarnyhnauk |
first_indexed |
2025-07-07T20:31:56Z |
last_indexed |
2025-07-07T20:31:56Z |
_version_ |
1837021598684545024 |
fulltext |
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
9
ститутка из лондонского борделя, жизнь принесла ей немало печали и разочарования, избавиться от позора
не представляется возможным, родители от нее отказались, хозяйка заведения имеет строгие правила и зор-
ко следит за своими подопечными. В романе ей выпадает случай «отказаться от греха», стать другим чело-
веком. Мистер Бортоломью оказывается мостом в другую жизнь, помогая ей уехать из заведения Клейборн
и, в конце концов «встать на путь истинный». Остается загадкой, каким образом произошло такое рази-
тельное изменение в Ребекке, в ее версии – это полет в Вечный Июнь, в версии стряпчего – это счастливый
случай встречи с Бортоломью, который выкупил ее на несколько недель, в течение которых она смогла ра-
зыскать своих родителей и примкнуть к религиозной секте.
Название романа «A Maggot» – «Червь, личинка» – символично образу главной героини: она личинка,
которая преобразуется в бабочку. Также автор использует символ пещеры для выражения очищения и ду-
ховного воскрешения главной героини. Пещера, где проводился некий обряд над Ребеккой, является «сим-
волом пустоты, тайный аспект которого использовался монахами и восточными святыми различных тради-
ций для пробуждения сердца, у кельтов пещера воспринималась как проход в другой мир. Пещера также
ассоциируется с материнским лоном» [3]. Пещера в романе выражает мотив преодоления внутренних сил,
Ребекка выходит из пещеры уже другим человеком, словно заново родившейся, кардинально меняется ее
жизнь, отношение к людям, к Богу. «Я вышла из духовного лона Ее как бы рожденная свыше», – говорит
она [1, с. 499].
В «Черве» Дж. Фаулз впервые заговорил о Боге, о возможности достижения свободы через веру в него.
Автор повествует о силе духа человека, о том, что можно изменить свою жизнь. Дж. Фаулз избрал для сво-
ей героини христианское общество друзей, известное как секта шейкеров, неслучайно, он четко обозначил
свою позицию по отношению к Церкви и религии: «Мне ненавистно современное евангельское проповед-
ничание с его притворными рекламными приемчиками и, как правило, отвратительным консерватизмом в
политике» [1, с. 600]. Его интересует не столько вера в Бога, поклонение ему, сколько явление инакомыс-
лия, отказ исповедовать то, что навязывается власть предержащими, проявление революционного духа,
взглядов, отличных от государственной религии или политики правительства. Ребекка бросила этот вызов
обществу, возможно прикрываясь религиозными убеждениями и выдумками о Вечном Июне, а может, и
действительно слепо веря в это. Но это неважно, она вырвалась за пределы общепринятых мыслей и взгля-
дов того времени. В эпилоге Дж. Фаулз пишет: «Для огромного большинства обычных людей – не худож-
ников и не философов – приобщение к неортодоксальным религиям было единственной возможностью по-
казать, как росток личности мучительно пробивается сквозь твердокаменную почву иррационального, ско-
ванного традициями общества» [1, с. 599–600].
С. Павлычко определяет роман как притчу, где игра является центральной метафорой произведения,
«Червь» по своей проблематике действительно напоминает экзистенциальную проповедь о свободе лично-
сти, сочетающую в себе жанровые признаки исторического романа, детектива, жанра средневековых виде-
ний и постмодернистского романа-игры.
Источники и литература
1. Фаулз Дж. Червь. – М.: АСТ Москва, 2005. – 605 с.
2. Грицанов А. А., Можейко М.А. (ред.) Энциклопедия постмодернизма
//http://slovari.yandex.ru/dict/postmodernism/article/pm1/pm1–0112.htm
3. Энциклопедия символов, знаков, эмблем. – М., 1999.
//http://slovari.yandex.ru/dict/encsym/article/SYM/sym–0540.htm
4. Павличко С. Зарубіжна література: дослідження та критичні статі Д. Наливайка. – К.: Основи, 2001.–
559 с.
5. Гаспаров М.Л. Избранные статьи. М., 1995 // Энциклопедия «Кругосвет»
//http://slovari.yandex.ru/dict/krugosvet/article/krugosvet/6/1009067.htm
6. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов // http://feb– web.ru/feb/slt/abc/
7. Веселовский Ал-др, Данте и символическая поэзия католичества, Собр. сочин., т. III, СПБ., 1908–1913 //
Литературная энциклопедия// http://slovari.yandex.ru/dict/
Джемилева З.З.
ЭКОЛИНГВИСТИКА И ЕЕ ВЗАИМОСВЯЗЬ С ДРУГИМИ НАПРАВЛЕНИЯМИ
ГУМАНИТАРНЫХ НАУК
Бурное развитие науки и техники, социокультурная эволюция вызвали значительные изменения в пара-
дигме современных научных знаний, способствуя появлению новых направлений в языкознании. В связи с
этим возникла необходимость определения места нового научного подхода к интерпретации языковых дан-
ных и/или анализа языковой ситуации в мире.
Новое направление, именуемое эколингвистика (E. Haugen, N.Denison, W.F. Mackey, A. Fill etc.), сфор-
мировалось на стыке социального (соотношение социальных и языковых структур в процессе развития
мышления на разных ступенях этногенеза), психологического (проблемы речевого воздействия) и фило-
софского (предельно общие закономерности развития общества и познания) направлений в лингвистике
[Цит. по: 4,с.42].
Целью данной статьи является выявление методологических и теоретико–методических основ новой
http://slovari.yandex.ru/dict/postmodernism/article/pm1/pm1
http://slovari.yandex.ru/dict/encsym/article/SYM/sym
http://slovari.yandex.ru/dict/krugosvet/article/krugosvet/6/1009067.htm
http://slovari.yandex.ru/dict/
Джемилева З.З.
ЭКОЛИНГВИСТИКА И ЕЕ ВЗАИМОСВЯЗЬ С ДРУГИМИ НАПРАВЛЕНИЯМИ ГУМАНИТАРНЫХ НАУК
10
науки, которые способствовали ее формированию в качестве серьезного дополнения к парадигме современ-
ных гуманитарных знаний.
Весомый вклад в становление эколингвистики как науки внесли E. Haugen, A. Fill, N.Denison,W.F.
Mackey, M.A.K. Halliday, H.Weinrich, R.Harris, P. Muhlhausler,W.Trampe,M.J. Schleppegrell, B. Schults, M.
Kahn, M. Howlett и другие. В нашей стране имеются лишь отдельные работы, освещающие теоретические,
методологические и практические проблемы данного направления (Н.Н. Кислицина, А.М. Молодкина, В.Ф.
Ничипоренко).
Данное положение дел обуславливает актуальность нашего исследования.
Термин «эколингвистика» образован по продуктивной для научного языка модели, отражающей стрем-
ление науки к интеграции и подчеркивающей комплексность этого направления. Термин состоит из 2-х час-
тей: эко-общая часть со словом экология (oikos– из греч. дом, родина) и лингвистика (lingua– из лат. язык).
Э. Хауген определяет эколингвистику – как «науку, изучающую взаимосвязи между любым конкрет-
ным языком и его средой» [Цит. по:7,с.2]. Следовательно, эколингвистика рассматривает не только систему
внутриязыковых, но и более широкий спектр факторов внешней среды, в которой этот язык функциониру-
ет.
Избрание определения «экологический» в названии новой языковедческой отрасли обусловлено эво-
люцией самого термина «экология», значение которого за более чем 100 лет его существования трансфор-
мировалось из «науки об отношениях организмов с окружающей средой», изучающей «распространение
генотипических вариаций и популяций», «поведение организмов, роль естественного отбора и различных
форм борьбы за существование в процессе видообразования», в науку интегративную, охватывающую ши-
рочайший круг вопросов [Цит. по: 4,с.42].
В настоящее время в эколингвистике последовательно выделяют два поднаправления. Первое – где гла-
венствует экология и экологические идеи экстраполируются на язык и языки (Э. Хауген, В. Ф. Маккей, П.
Мюльхойзлер). Второе – в основе которого лежат языковые данные, способствующие раскрытию эколо-
гических проблем в самом широком понимании данного определения (М. А. К. Хэллидей, А. Филл, Й. Дре-
ер, Й. Кр. Банг.)
Для наиболее полного понимания связей существующих между эколингвистикой и смежными с ней
дисциплинами необходимо выделить ряд лингвистических гипотез описывающих возможные отношения
между языком и средой:
1) Язык существует для познания в «социальном вакууме» – независимая гипотеза Н. Хомского;
2)Язык формируется средой в которой он существует;
3)Среда формируется языком (структурализм, постструктурализм);
4) Язык взаимосвязан со средой, он формирует среду и формируется сам под её воздействием (эколин-
гвистика) [7, с.2].
Современная лингвистика основана на неэкологическом подходе к языку. Объект её исследования мо-
жет быть изучен в изоляции от многих факторов. Среда, в которой язык функционирует, не разъясняет его
природу (суть) и в свою очередь язык не оказывает никакого влияния на среду.
Эколингвистический анализ языка, вполне оправдывает развитие данного научного направления в язы-
кознании, фокусируя свое внимание на трех составляющих: человек, общество и природа, тесно взаимосвя-
занных друг с другом.
Эколингвистика расширяет границы современной лингвистики, пытаясь определить роль языка, как в
текущем экологическом кризисе, так и в эволюции человеческого общества в целом. Эколингвистика рас-
сматривает язык как пристрастное средство, а не простой инструмент и заключает, что критическое изуче-
ние таких средств используемых человеком при анализе взаимоотношений человек – природа – это предпо-
сылка получить лучшее понимание сложностей окружающей среды с одной стороны и найти пути их реше-
ния с другой. Эколингвистика сумела заявить о себе, как лингвистическая дисциплина, которая сформиро-
вала свою предметную область, свою исследовательскую методику и свой понятийно–терминологический
аппарат, будучи остро необходимым социальным заказом.
Смежная с эколингвистикой дисциплина – социолингвистика. Термин «социолингвистика» возник не
так давно. Под социолингвистикой понимается такое направление языкознания, которое изучает общест-
венную обусловленность возникновения развития и функционирования языка, воздействие общества на
язык и языка на общество. По мнению А.Д. Щвейцера, предмет социолингвистики или точнее, её предмет-
ную область составляют «изучение влияния социальных факторов на систему языка, на её функциональное
использование в процессе речевой коммуникации и на её развитие, а так же исследование роли, которую
язык играет в функционировании и развитии общества» [6,с.12]. Иными словами социолингвистика изучает
весь комплекс проблем, отражающих двусторонний характер связей между языком и обществом. В этом – и
даже в еще более широком плане языковые различия являются основным объектом социолингвистики. Раз-
витие социолингвистики самым непосредственным образом связано с изучением социальных явлений и
процессов. Целью социолингвистики является изучение комплекса проблем, связанных с социальной обу-
словленностью языка, с функционированием языка в социальной среде, с влиянием социальных факторов
на языковое развитие.
Ни одна языковая дисциплина не может игнорировать общественной природы языка. Но для социолин-
гвистики учёт социальной сущности языка – не просто предпосылка для решения других проблем. Изуче-
ние языка как общественного явления составляет в самых общих чертах – саму сущность социолингвисти-
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
11
ческого анализа [6, с.12–13].
У. Брайт утверждает, что социолингвистика отличается от своих старших коллег психолингвистики и
этнолингвистики по изучению отношения «язык–общество» тем, что, следуя современным взглядам на лин-
гвистику, считает и язык и общество структурами, а не просто совокупностями единиц. В этом случае зада-
ча социолингвиста – обнаружить системную взаимосвязь языковой структуры и структуры социальной и,
возможно, даже обнаружить причинные связи в том или ином направлении [2, с.107].
Следующая дисциплина, понимание которой важно для эколингвистики является психолингвистика.
Термин «психолингвистика» впервые употребил Н. Пронко в статье, озаглавленной «Язык и психолингви-
стика», которая была опубликована в США в 1946г. Но в научный обиход этот термин вошел лишь в 1953г.
Ч. Осгуд определяет психолингвистику как «научную дисциплину, изучающую те процессы, в которых ин-
тенции говорящих преобразуют сигналы прошлого в данной культуре кода, и эти сигналы преобразуются в
интерпретации слушающих» [1, с.9]. Другими словами психолингвистика имеет дело с процессами кодиро-
вания и декодирования, поскольку они соотносят состояние сообщений с состоянием участников коммуни-
каций. При таком подходе предметом психолингвистики могут быть процессы производства и восприятия
речи в их соотнесенности с физиологическим и с психическим состоянием участников коммуникации. Тут
предполагается процессы речи соотносить не с системой языка, а с человеком, с его психикой. С. Эрвин –
Триппи и Д. Спобин в свое время кратко определили психолингвистику как «науку об усвоении и исполь-
зовании структуры языка» [1, с.10]. Как утверждает Т. Слама Казаку «предметом психолингвистики являет-
ся речевая деятельность как целое и закономерности ее комплексного моделирования» [1, с.10]. С этим оп-
ределением пересекается дефиниция А.А. Леонтьева который считает, что «предметом психолингвистики
является структура процессов речепроизводства и речевосприятия в их соотношении со структурой языка
(любого и определенного национального)» [1, с.11]. Психолингвистические исследования направлены на
анализ языковой способности человека в ее отношении к речевой деятельности, с одной стороны, и к сис-
теме языка с другой.
В центре внимания психолингвистики находится именно речевой механизм человека и особенности его
становления и функционирования.
Так человек является объектом изучения и для медицины, и для психологии, но каждая наука подходит
к нему со своей позиции. Язык и система языковых знаков могут быть объектом исследования лингвистики,
литературоведения, антропологии, программирования и конечно психолингвистики. Можно сказать, что у
этих дисциплин общий объект – язык и речь человека, используемые им для разных целей и в разных си-
туациях. Предмет психолингвистики иной, нежели у лингвистики. Психолингвистику интересует процесс
функционирования этой знаковой системы, а именно, процесс создания и восприятия знаков языка людьми.
Тем самым психолингвистика по объекту совпадает с лингвистикой, а по предмету различается с ней. Пси-
холингвистика тут (и по используемым методам) ближе к психологии, которая изучает порождение, функ-
ционирование и строение механизма отражения реальности. Таким образом, данный широкий подход пси-
холингвистики к речевой деятельности позволяет ей рассматривать человека говорящего во всей совокуп-
ности его проявления в речи. Можно даже сказать, что предмет психолингвистики – это homo loguens – че-
ловек говорящий или даже языковая личность в целом [1, с.8–20].
Нередко неискушенные лингвисты путают этнолингвистику с эколингвистикой. Этнолингвистика – это
давно сложившаяся научная дисциплина, находящаяся на стыке этнографии и лингвистики и изучающая
взаимоотношение между этносами и языком.
По мнению А.С. Герда, «предметом этнолингвистики является язык в его соотношении с этносом и эт-
нос в его соотношении к языку» [3, с.3]. Будучи пограничной дисциплиной этнолингвистика тесно взаимо-
связана с языкознанием, этнографией, социологией, психологией и рядом других наук.
У языкознания свой объект исследования – это естественный человеческий язык, его структуры, мно-
гообразие его форм, функций и проявлений. Свой определенный объект и у этнографии. Объект изучения
этнографии – народы, этносы, их происхождение (этногенез), их этническая история, образ жизни, харак-
терные традиционные черты культуры этих народов, взаимовлияние культур. Под этносом понимается «ис-
торически возникший вид устойчивой социальной группировки людей, представленный племенем, народ-
ностью, нацией…»[5, с.1574]. Как видно из этого определения различие между «этносом» и «народом» за-
ключается в том, что под словом «народ» мы понимаем все население определенной страны.
У каждой науки есть некоторые общие зоны, общие сферы соприкосновения, в которых они пересека-
ются друг другом. И здесь, в этих смежных областях, каждая наука может и должна помогать и служить
другой в решении её задач и проблем.
Существенным для осознания задач современной этнолингвистики является теория Г. Шухардта, из-
вестная под названием Worterund Sachen (Слова и вещи) и ориентированная на изучение истории слов в
тесной связи с историей реалий. Поскольку предметом этнолингвистики является, в частности, этнос в его
отношении к языку, то и ее выводы и рекомендации во многом направлены на этнографию и историю наро-
да.
Цель этнолингвистики – показать, как язык в разных формах его существования, на разных этапах его
истории влиял и влияет на историю народа, на положение того или иного этноса в современном обществе.
Этнолингвистика не открывает новых закономерностей в языке.
Объектом этнолингвистики являются все стороны языка как в его устной форме (фольклор, диалект,
городская речь, деревенская) так и все многообразие письменных текстов.
Задачей этнолингвистики является анализ пользования языком в различных языковых ситуациях в раз-
ных этносоциальных слоях и группах.
Джемилева З.З.
ЭКОЛИНГВИСТИКА И ЕЕ ВЗАИМОСВЯЗЬ С ДРУГИМИ НАПРАВЛЕНИЯМИ ГУМАНИТАРНЫХ НАУК
12
В тоже время весьма актуальной и существенной для современной этнолингвистики проблемой являет-
ся моделирование картины мира, мира знаний, присущего тому или иному этносу. И все же наибольшую
ценность для этнолингвистики имеют диалектные областные словари, в которых представлен полный ре-
естр слов, обозначающих понятия материальной и духовной культуры народа [3, с.3–5].
Этнолингвистика обращается не только к языкознанию, этнографии, социологии, археологии, логике,
антропологии, но и даже к музыковедению. Однако специфика новых направлений и состоит в том, что они
представляют собой так называемые комплексные научные, направления которые развиваются на стыке
разных наук при широком привлечении данных и результатов исследования, проводимых в руслах этих на-
ук.
Наиболее существенные результаты нашего исследования обобщены в следующей таблице:
Таблица 1. Теоретико–методические основы современных направлений лингвистики
№ Эколингвистика Социолингвистика Психолингвистика Этнолингвистика
1 Предмет ис-
следования
Концепты слов, а
также их семанти-
ческие характери-
стики; тексты
Изучение влияния со-
циальных факторов на
систему языка
Процессы производ-
ства и восприятия
речи в их соотнесен-
ности с физиологи-
ческим и с психиче-
ским состоянием
участников комму-
никации
Этнос в его отно-
шении к языку
2 Объект иссле-
дования
Языковое сознание
человека
Языковые различия
обусловленные соци-
альными факторами
Язык и речь челове-
ка
Все стороны языка
как в его устной
форме (фольклор,
диалект, городская
речь, деревенская)
так и все многооб-
разие письменных
текстов
3 Цели исследо-
вания
Изучить язык, как
холистическую цепь
взаимоотношений
существующих ме-
жду: человеком,
обществом и при-
родой
Изучить комплекс
проблем, связанных с
социальной обуслов-
ленностью языка, с
функционированием
языка в социальной
среде, с влиянием со-
циальных факторов на
языковое развитие
Изучить процессы
речеобразования, а
также восприятия и
формирования речи
в их соотнесенности
с системой языка
Показать, как язык
в разных формах
его существования,
на разных этапах
его истории влиял
и влияет на исто-
рию
4 Основные
термины
Экология, антропо-
центризм, категори-
зация и др.
Социум, гендер, со-
циолект, двуязычие и
др.
Речь, кодирование и
декодирование и др.
Этнос, этногенез,
фольклор, диалект
и др.
Как видно из таблицы, каждая из исследуемых нами научных дисциплин имеет свой предмет исследо-
вания, обосновывая актуальную необходимость изучения и интерпретации определенных языковых дан-
ных, факторов, концептов, а также всевозможных процессов, оказывающих влияние на развитие и функ-
ционирование языка.
Объектом исследования для эколингвистики, социолингвистики, психолингвистики, этнолингвистики
является язык в его различных проявлениях, при этом каждая научная дисциплина выделяет свой более уз-
кий объект исследования, изучая отдельные языковые особенности того или иного языка.
Каждая изученная нами научная дисциплина, имеет свои цели исследования. Этнолингвистика ставит
своей целью показать влияние языка на развитие истории этноса. Психолингвистика изучает процессы соз-
дания и восприятия речи людьми, в то время как социолингвистика изучает влияние социальных факторов
на языковое развитие общества. Основной же целью эколингвистики, отличающей её от других направле-
ний в языкознании, является изучение языка как холистической цепи взаимоотношений, существующих
между человеком, обществом и природой.
Согласно четвертому пункту нашей таблицы можно сделать вывод, что каждое научное направление
обладает своим собственным, уже сложившимся понятийно–терминологическим аппаратом.
Таким образом, сравнивая и сопоставляя ряд дисциплин по предмету, объекту, целям исследования и
по терминологическому аппарату, нам удалось выявить специфические черты нового, самостоятельного,
научного направления – эколингвистики, занимающего достойное место в парадигме современных гумани-
тарных знаний.
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
13
Источники и литература
1. Белянин В.П. Психолингвистика: Учебник/В.П. Белянин – М.: Флинта Московский психолого-
социальный институт, 2003. – 232 с.
2. Брайт У. Введение: параметры социолингвистики // Зарубежная лингвистика. Часть 1. Социолингви-
стика. – М.: Прогресс,1999. – С.107–114.
3. Герд А.С. Введение в этнолингвистику: Учеб.пособие – С.–Петербург: Языковой центр,1995. – 92 с.
4. Кислицина Н.Н. Эколингвистика – новое направление в языкознании // Культура народов Причерномо-
рья. – 2003.– № 37. – С.42–45.
5. Советский энциклопедический словарь. – М.: Советская Энциклопедия,1979. – 1600 с.
6. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика: Теория, проблемы, методы. – М.: Наука, 1977. – 176 с.
7. Muhlhausler P. Language of Environment, Environment of Language. A course in Ecolinguistics.– London:
Battlebridge, 2003. – 228р.
Зіядінова Е. А.
СИМВОЛІКА ОБРАЗІВ ТВАРИН ТА ПТАХІВ У КРИМСЬКОТАТАРСЬКИХ
НАРОДНИХ ПІСНЯХ
Проблема дослідження символічних образів у кримськотатарському фольклорі взагалі, і у народних
піснях зокрема, належить до найактуальніших. Нажаль, на сьогодні немає ще фундаментальних праць у цій
галузі. Кримськотатарська пісенна символіка – це „широке й непроорене поле”, що чекає на своїх дослідни-
ків.
Основна мета статті – виявити та вивчити символіку кримськотатарського пісенного фольклору.
Для досягнення цієї мети були поставлені наступні задачі:
− виявити образи тварин та птахів у текстах народних пісень;
− визначити символічне значення цих образів.
Ми вважаємо, що наше дослідження зробить вагомий внесок у вивчення цієї проблеми. Бо дослідивши
семантику пісенних образів-символів, ми зможемо розкрити світобачення народу, його соціально-
філософські погляди, світ його почуттів і сподівань. Ще М. Костомаров казав, що символіка – це „образне
відбиття народного духу, народного мислення” [8, с.440 ].
У попередніх працях ми вже розглянули символіку рослинного походження та води, тепер перейдемо
до аналізу символіки тваринного походження. Світ птахів та тварин представлений у кримськотатарських
народних піснях так само широко як і світ рослин.
Серед птахів у піснях згадуються соловей, голуб, журавель, сокіл, ластівка, пугач, ворон, сова, шпак,
канарка, жайворон, горобець, куріпка, лебідка, півень, курка, качка, гуска, і навіть какаду.
Якщо говорити про птахів, слід зазначити, що серед усього їхнього розмаїття найбільшою популярніс-
тю у кримськотатарських піснях користується соловей. Образ солов’я виступає у різних символічних зна-
ченнях. Найчастіше – це дівчина, кохана, до якої звертається закоханий парубок.
Сабалары отькен бульбуль экенсинъ,
Керчекми гузелим, опьмее кельдим.
(“Сени манъа гъает гузель дедилер”)
Виявляється, ти – соловей, що співає кожного ранку,
Чи правда це, моя красуне, я прийшов поцілувати тебе.
(„Мені сказали, що ти дуже гарна”)
У піснях спів солов’я порівнюється зі співом коханої.
Вардым ярем багъчасына Пішов у сад коханої
Бульбуль сандым сесини. Я прийняв її голос за спів солов’я
(“Ешиль япракъ арасында”) (“Серед зеленого листя”)
Крім того, соловей – це символ закоханого парубка, який страждає через своє кохання.
Атешим вар, кулюм ёкъ, аман,
Бульбуль олдым, тилим ёкъ.
Бу ялан дюнья устюнде
Ах чекмеген кунюм ёкъ.
(“Араба къапы”)
Вогонь у мене є, попілу немає,
Став соловейком, але не маю язика (щоб співати)
На цьому оманливому світі
Немає дня, коли б я не страждав.
(“Ворота”)
Аналіз пісенних текстів показує, що спів солов’я часто у піснях символізує тугу, смуток, печаль, розлу-
чення. У цьому кримськотатарська пісенна поезія дуже схожа з татарською та башкирською, що також на-
лежать до тюркського світу, де присутність образу будь–якого птаха чи його спів обов’язково пов’язані з
нещастям, трагедією.
|