Роль оценочной семантики в отражении национальной специфики языка

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2001
Автор: Захарова, Л.Н.
Формат: Стаття
Мова:Russian
Опубліковано: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2001
Назва видання:Культура народов Причерноморья
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/108368
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Роль оценочной семантики в отражении национальной специфики языка / Л.Н. Захарова // Культура народов Причерноморья. — 2001. — № 26. — С. 257-259. — Бібліогр.: 10 назв. — рос.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-108368
record_format dspace
spelling irk-123456789-1083682016-11-04T03:02:51Z Роль оценочной семантики в отражении национальной специфики языка Захарова, Л.Н. Точка зрения 2001 Article Роль оценочной семантики в отражении национальной специфики языка / Л.Н. Захарова // Культура народов Причерноморья. — 2001. — № 26. — С. 257-259. — Бібліогр.: 10 назв. — рос. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/108368 ru Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Russian
topic Точка зрения
Точка зрения
spellingShingle Точка зрения
Точка зрения
Захарова, Л.Н.
Роль оценочной семантики в отражении национальной специфики языка
Культура народов Причерноморья
format Article
author Захарова, Л.Н.
author_facet Захарова, Л.Н.
author_sort Захарова, Л.Н.
title Роль оценочной семантики в отражении национальной специфики языка
title_short Роль оценочной семантики в отражении национальной специфики языка
title_full Роль оценочной семантики в отражении национальной специфики языка
title_fullStr Роль оценочной семантики в отражении национальной специфики языка
title_full_unstemmed Роль оценочной семантики в отражении национальной специфики языка
title_sort роль оценочной семантики в отражении национальной специфики языка
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
publishDate 2001
topic_facet Точка зрения
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/108368
citation_txt Роль оценочной семантики в отражении национальной специфики языка / Л.Н. Захарова // Культура народов Причерноморья. — 2001. — № 26. — С. 257-259. — Бібліогр.: 10 назв. — рос.
series Культура народов Причерноморья
work_keys_str_mv AT zaharovaln rolʹocenočnojsemantikivotraženiinacionalʹnojspecifikiâzyka
first_indexed 2025-07-07T21:28:09Z
last_indexed 2025-07-07T21:28:09Z
_version_ 1837025135659319296
fulltext 1 Захарова Л.Н. РОЛЬ ОЦЕНОЧНОЙ СЕМАНТИКИ В ОТРАЖЕНИИ НАЦИОНАЛЬНОЙ СПЕЦИФИКИ ЯЗЫКА Традиционная лингвистика рассматривает оценочное отношение как один из видов субъективной мо- дальности, который сопровождает языковые выражения и включается в дескриптивную часть значения в качестве релятивной категории по отношению к объекту реальности [1]. Такая трактовка термина “оцен- ка” связана с делением высказывания на диктум (выражение объективной информации) и модус (выраже- ние позиции субъекта речи), введенное в научный обиход Ш.Балли. Данный компонент значения по праву считается наиболее ярким в прагматическом плане в силу его контекстной зависимости подобно неде- скриптивным словам (логическим связкам, местоимениям и т.д.). Более того, Ч.Стивенсон считает глав- ным назначением ценностных суждений – выражение влияния [2], поэтому оценочное высказывание име- ет коммуникативную цель рекомендации, побуждения к действию, предостережения, похвалы или осуж- дения. Таким образом, семантические и прагматические аспекты в оценке неразделимы. Наибольшие разногласия в лингвистических исследованиях вызывает вопрос о ведущем факторе в оценочном определении – субъективном или объективном. Первое направление – объективизм – рассмат- ривает оценочное значение в качестве принадлежащего природе объекта, тогда эмотивность, как выраже- ние субъективного фактора, оказывается скрытой в суждениях и зависит от объективных свойств предме- та. Если меняются эти свойства, то изменяются и эмотивные характеристики. Представители натурализма склонны относить оценочные свойства объекта к его функции. Таким образом, объективисты утверждают, что в оценке первично описание свойств объекта. Эмотивисты понимают под эмотивным значением непосредственную реакцию субъекта на события [2], поэтому эффект оценочных номинаций свинья, баран (о человеке) и тому подобных создается полной реализацией зависимого эмотивного значения с погаше- нием дескриптивных сем. Более того, исследователи считают, что в общеоценочных предикатах хорошо и плохо эмотивная сторона первична. Попытки преодолеть односторонность объективизма и субъективизма сделаны в трудах Дж.Мура, П.Ноуэлла-Смита, З.Вендлера, Х. фон Вригта, Н.Д.Арутюновой, Е.М.Вольф, дифференцирующих разные группы оценочных слов. Так, Дж.Мур предлагает избегать смешения разных понятий добра, принимать во внимание природные (например, желтый) и оценочные свойства (например, хороший) предметов. При этом, естественно, что вторые не могут описывать свойства предметов, а первичным здесь является субъ- ективный фактор [3]. В словах, отражающих естественные качества предмета, как правило, превалирует дескриптивный компонент. Однако говорить об отсутствии в них субъективного момента нельзя. Соотно- шение дескрипции и оценки меняется в зависимости от синтаксической предикатной позиции, где усили- ваются признаковые семы, от способности сочетания со словами-интенсификаторами, а также – от распо- ложения оценочного прилагательного дальше или ближе к объекту при наличии нескольких определений. Например, невозможно употребление: Шляпа (о человеке) опять опоздал. Это совершенно каменный дом. Это каменный уютный хороший дом. Особенно актуален этот вопрос при анализе номинаций в практиче- ской части нашей работы. Спорным является вопрос о принадлежности оценки к дескриптивно ориентированной части или к коннотативному компоненту. Так, А.В.Филиппов считает оценку чем-то интеллектуальным, “прагматиче- ским весом любого понятия, не отделимым от него и не являющимся, вероятно, отдельной значимостью” [4]. С.С.Хидекель и Г.Г.Кошель квалифицируют оценочный компонент в качестве неоднородного и зави- сящего от характера оснований оценочных квалификаций субъекта. Ученые выделяют три типа оценки: 1) интеллектуально-логическую, основанную на рационально-оценочных суждениях о свойствах объекта, например, лгун, вор; 2) эмотивную, связанную с приписываемыми творческим мышлением субъекта свой- ствами, объективно не присущими данному референту, например, прохвост; 3) эмотивно- интеллектуальную, основанную на единстве двух предыдущих видов, например, скряга, пустозвон, дуби- на. Согласно точке зрения Е.М.Вольф и В.Н.Телия, выделяются не три, а два вида оценки. Первая, соб- ственно оценочная, занимает вершинную позицию в семантике слова, имеет цель фиксации оцениваемого в номинативной деятельности и выражается как общеоценочными, так и частнооценочными предикатами, например, интересная книга, плохая погода. Эмоциональная оценка является “добавочным смыслом”, второй ступенью оценочности, которая наслаивается на объективное содержание языковой единицы и об- разует модальную двувершинность лексического значения [5]. Наиболее убедительными доводами объек- тивного существования только двух типов оценочных высказываний – рационального и эмотивно- оценочного – исследователи считают невозможность образования чисто эмотивно-оценочной модально- сти из-за прикрепленности ее к дескриптивному содержанию, а также из-за добавочного характера конно- тации, развития ее на основе предметно-логической части значения, рациональной оценочности. Это так- же обусловлено номинативной природой коннотативной оценочности, которая содержит указание на мо- тив ее переосмысления посредством внутренней формы и пресуппозиций [6]. Изложив основные точки зрения на стратификацию оценки в языке, мы считаем наиболее убедительной трактовку Е.М.Вольф и В.Н.Телия. Доминантой эмотивной оценки является рациональный компонент, что подтверждается синонимич- 2 ностью их описаний. Так, к особенностям семантики наименования царь в драме “Борис Годунов” можно отнести сочетания с прилагательными, включающими ценностные компоненты. Семантика именования грозный царь определяется его ролью в оценочной структуре высказывания: “Его дворец, любимцев гор- дых полный, Монастыря вид новый принимал. Кромешники в тафьях и власяницах Послушными являлись чернецами, А грозный царь игуменом смиренным” (Пимен) [7]. Являясь субъектом оценочного высказы- вания, семема царь локализует весь прагматический потенциал в определении грозный, образное основа- ние коннотации которого связано с этимологией производящей семемы грозный “трепет, ужас” [8]. Этиче- ское основание оценки номинации грозный царь, определившее официальное прозвание Ивана Грозного, создает ступень для вторичной эмотивной оценки благодаря семантике компонента оценочного высказы- вания – игумен смиренный. Образность рассматриваемого именования ассоциируется с общим фоном рус- ской культуры позднего средневековья – расцвета периода сакрализации верховной государственной вла- сти. Опираясь на исследования Е.М.Вольф, Н.Д.Арутюновой, В.Н.Шаховского, В.Н.Телия дифференциру- ет связь понятий эмотивности и оценочности в дескриптивной и коннотативной сферах. В высказывании: “Он плохой специалист, – с пренебрежением сказал главврач”, имеют место собственно оценка, выра- женная общеоценочным предикатом плохой, и эмотив-предикат, описывающий чувство-отношение гово- рящего с пренебрежением. Отсюда видно, что высказывание не является эмотивно окрашенным, а только описывает состояние автора речи. В экспрессивных номинациях типа: дурак, лапочка, эмотивный компо- нент превалирует, но оценка придает подобным семемам положительную или отрицательную окраску. Ко- гда же в оценочном высказывании или в семеме эмотивный компонент имеет образно-ассоциативное ос- нование, создается, по мнению В.Н.Телия, как бы вторая ступень для оценки – коннотативной. Примером могут быть семемы квашня, размазня, тряпка (о человеке), используемые в роли предиката. Если исклю- чить из их значения образно-ассоциативное основание, то останется только частнооценочное дескриптив- ное содержание, выраженное семемой бесхарактерный. Только в работах В.Н.Телия различение рацио- нальной и эмоциональной оценки проводилось через призму коннотации – макрокомпонента, который служит созначением слов с оценочной семантикой и создает экспрессивный эффект. Данный семантиче- ский процесс сопровождается вовлечением в дескрипцию признаков значения периферийных, несуще- ственных для реалии как таковой. Естественно, что сигнификат такого рода значений отличается диффуз- ностью, размытостью. Это положение получает особый статус при изучении формирования коннотации в лирическом произведении. Вполне естественно, что эмотивно окрашенное коннотативное значение бедно сведениями об обозначаемом объекте, они отображаются как бы на заднем плане. Это, однако, не мешает распознаванию данного своеобразно зашифрованного объекта, поскольку в самом имени выражен харак- терный (хотя, возможно, и случайный) признак данного класса объектов [6]. Примером может служить именование русского императора в поэме «Медный всадник»: «В тот грозный год покойный царь еще Россией со славой правил» [9]. Анализ черновых вариантов поэмы приводит к выводу, что прилагатель- ное покойный имеет ключевое значение для образного основания коннотативных компонентов номинации в целом. Так, сначала А.С.Пушкин использовал следующие именования: “В тот страшный год Царь Алекс/андр/ еще над нами (еще со славой Россию ведал)”, “Последним годом был державства Царя пред к/ем/ [9]. В окончательном тексте поэмы Пушкин опускает семемы, называющие конкретного монарха, тем самым давая простор читательскому воображению в интерпретации образности двух лексико- семантических вариантов лексемы покойный. С одной стороны, монарх не проявляет себя, как должно правителю, с другой стороны, образное основание семемы покойный – тихий, спокойный, дает основание оценивать его не столько бездействующим в сравнении с Петром I в “Медном всаднике”, сколько пребы- вающим в состоянии спокойствия, не знающим забот и тревог. Описанные причины обусловливают появ- ление коннотативных компонентов номинации покойный государь в записках А.С.Пушкина: “… покой- ный государь окружен был убийцами его отца”. Исследователи-компаративисты полагают, что оценка является универсальной, общечеловеческой категорией, однако в способах ее выражения языки проявляют свою индивидуальность и формируют осо- бую систему ценностей – картину мира. Принимая в качестве исходного тезис об оценочности как об осо- бом виде модальности, Е.М.Вольф, А.А.Ивин, Н.Д.Арутюнова отмечают ее зависимость от контекста в целом, а не от отдельных элементов оценочной ситуации. Оценочная семантика языковой единицы харак- теризуется особой структурой, содержащей ряд обязательных и факультативных элементов, которые имеют национально-культурную обусловленность. Эта структура, накладываясь на высказывание, не сов- падает ни с его логическим, ни с синтаксическим построением. Разные исследователи выделяют в каче- стве элементов оценочной ситуации: а) субъект, обозначающий лицо или социум, с точки зрения которого дается оценка; б) объект и предмет оценки; в) сам оценочный элемент, включающий отношение, шкалу оценок и оценочные стереотипы. К факультативным компонентам оценки относят интенсификаторы, мо- тивировки сравнительной оценки, то, с чем сравнивается объект, признак, по которому дается сравнение. Литература 1. Русская грамматика. В 2-х т. - М.: Наука, 1980. - т. 2. - С. 86. 2. Стивенсон Ч. Некоторые прагматические аспекты значения: Пер. с англ. // Новое в зарубежной линг- вистике. - М.: Прогресс, 1985. - Вып. 16. Лингвистическая прагматика. - С. 146, С. 141. 3 3. Мур Дж. Принципы этики: Пер. с англ. - М.: Прогресс, 1984. – С. 67-68. 4. Филиппов А.В. К проблеме лексической коннотации // Вопросы языкознания. - 1978. - №1. - С. 61. 5. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. - М.: Наука, 1985. - С.25. 6. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. - М.: Наука, 1986. - С.26, С.59. 7. Пушкин А.С. Драматические произведения // Полное собрание сочинений. В 16-ти т. / Ред. комитет: М. Горький, Д.Д. Благой, С.М. Бонди и др. - М.: Академия Наук СССР, 1948. - т.7. - С.20. 8. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х т. - М.: Прогресс, 1964. - т.1. - С.459. 9. Пушкин А.С. Поэмы 1825-1833 // Полное собрание сочинений. В 16-ти т. / Ред. комитет: М. Горький, Д.Д. Благой, С.М. Бонди и др. - М.: Академия Наук СССР, 1948. - т. 5. - С.141, С.455. 10. Пушкин А.С. Критика. Автобиографии // Полное собрание сочинений. В 16-ти т. / Ред. комитет: М. Горький, Д.Д. Благой, С.М. Бонди и др. - М.: Академия Наук СССР, 1949. - т.12. - С.322.