Особенности концептулизации греха в современном полиэтническом обществе
В работе представлен анализ концепта грех в современной русской языковой картине мира.
Збережено в:
Дата: | 2007 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Russian |
Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2007
|
Назва видання: | Культура народов Причерноморья |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/108515 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Особенности концептулизации греха в современном полиэтническом обществе / А.Р. Фазылова // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 119. — С. 123-125. — Бібліогр.: 10 назв. — рос. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-108515 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-1085152016-11-08T03:02:18Z Особенности концептулизации греха в современном полиэтническом обществе Фазылова, А.Р. Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ В работе представлен анализ концепта грех в современной русской языковой картине мира. У статті представлено аналіз концепту гріх у сучасній російській мовній картині світу. In this article analysis of sin concept of modern linguistic picture of world is presented. 2007 Article Особенности концептулизации греха в современном полиэтническом обществе / А.Р. Фазылова // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 119. — С. 123-125. — Бібліогр.: 10 назв. — рос. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/108515 ru Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Russian |
topic |
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ |
spellingShingle |
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ Фазылова, А.Р. Особенности концептулизации греха в современном полиэтническом обществе Культура народов Причерноморья |
description |
В работе представлен анализ концепта грех в современной русской языковой картине мира. |
format |
Article |
author |
Фазылова, А.Р. |
author_facet |
Фазылова, А.Р. |
author_sort |
Фазылова, А.Р. |
title |
Особенности концептулизации греха в современном полиэтническом обществе |
title_short |
Особенности концептулизации греха в современном полиэтническом обществе |
title_full |
Особенности концептулизации греха в современном полиэтническом обществе |
title_fullStr |
Особенности концептулизации греха в современном полиэтническом обществе |
title_full_unstemmed |
Особенности концептулизации греха в современном полиэтническом обществе |
title_sort |
особенности концептулизации греха в современном полиэтническом обществе |
publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
publishDate |
2007 |
topic_facet |
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/108515 |
citation_txt |
Особенности концептулизации греха в современном полиэтническом обществе / А.Р. Фазылова // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 119. — С. 123-125. — Бібліогр.: 10 назв. — рос. |
series |
Культура народов Причерноморья |
work_keys_str_mv |
AT fazylovaar osobennostikonceptulizaciigrehavsovremennompoliétničeskomobŝestve |
first_indexed |
2025-07-07T21:36:48Z |
last_indexed |
2025-07-07T21:36:48Z |
_version_ |
1837025679110045696 |
fulltext |
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
123
4. Чувакин А.А. К исследованию «жизни» текста // Русский язык: исторические судьбы и современность:
III Международный конгресс исследователей русского языка. – М., 2007. – С. 333.
Фазылова А.Р.
ОСОБЕННОСТИ КОНЦЕПТУЛИЗАЦИИ ГРЕХА В СОВРЕМЕННОМ
ПОЛИЭТНИЧЕСКОМ ОБЩЕСТВЕ
Антропоцентрический взгляд на мир сквозь призму когнитивизма выдвигает на первый план исследо-
вание таких феноменов, как этническая языковая картина мира, этническое сознание, концепт. Современ-
ными лингвистами в качестве самого существенного компонента в структуре концепта выделяется куль-
турно–этнический компонент. Но кроме национальных, существуют концепты, которые проявляют, кроме
этнических, универсальные черты, ибо имеют общечеловеческую ценность, например, время и простран-
ство, любовь и ненависть, жизнь и смерть и т.д. К ним, несомненно, относятся и сакральные концепты са-
мого высокого уровня абстракции.
Исследование, проведённое с целью выделения сакральных концептов, осознаваемых современным по-
лиэтничным обществом [1], показало, что наряду с основными сакральными концептами, имеющими кор-
реляты в концептуальном противопоставлении Добра и Зла (Бог – дьявол (сатана) / Аллах – шайтан и рай –
ад) существует концепт грех, который в современной языковой картине мире (ЯКМ) не имеет своего чётко
противопоставленного коррелята.
Данный результат подтверждается и нелингвистическими исследованиями. Из дескрипции, представ-
ленной в философском энциклопедическом словаре, следует, что в коллективистическом обществе, к кото-
рым относятся, например, средневековые государства, тоталитарные режимы, категория грех определяется
более ясно, понятно, чётко, чем противоположная ей категория праведность (добродетель). Это происхо-
дит вследствие того, что коллективистическое общество больше рассчитывает на страх своих индивидов,
чем на их энтузиазм. Об этом говорит и тот факт, что в отличие от чёткой, тщательно проработанной ие-
рархии грехов иерархия праведных деяний гораздо менее определённа [2].
Целью нашей работы стал анализ концепта грех в современной русской языковой картине мира.
Изучая любой концепт, невозможно обойти стороной словарное толкование слов, так как в словарях
«неизбежно проявляются закономерности когнитивной деятельности индивидуумов – носителей той или
иной национальной культуры (курсив и выделение полужирным шрифтом автора. – А.Ф.)» [3, с. 198]. Эти
закономерности доступны для лингвистического анализа при фокусировке внимания на выборе понятий, с
помощью которых осуществляется толкование слов, и на порядке размещения этих понятий в рамках сло-
варной статьи.
В этимологических словарях русского языка утверждается, что слово грех образовано, подобно словам
смех, успех, с помощью суффикса –NX –хъ от глагола (D±H4 грѣти и первоначально обозначало «то, что
жжёт, мучает, вызывает сомнения» [4, с. 114], связывалось со значением «жжения (совести)», «причинения
боли огнём» [5, с. 222].
Что же может жечь огнём, вызывать сомнения, муки совести? Нечто неправильное, не соответствую-
щее общепринятому, выбивающееся из рамок – религиозных, нравственных, культурных, этических и т.д.
Иерархия значений слова грех зафиксирована в Толковом словаре живого великорусского языка В.И.
Даля [6, с. 402]:
1) «поступок, противный закону Божию, вина перед Господом»;
2) «вина или проступок; ошибка, погрешность»;
3) «беда, напасть, несчастье, бедствие»;
4) «распутство» (думаем, подразумевается «безнравственное поведение»);
5) «грешно, греховно» (когда используется в роли сказуемого).
В Словаре современного русского литературного языка в 17 т. представлены только три значения [7, к.
388–393]:
1) «проступок; порок, недостаток»;
2) «беда, несчастье» (с пометой в просторечии);
3) «нарушение религиозного предписания; проступок против правил религии и нравственности» (с по-
метой устар.).
Как видим, значение «нарушение религиозного предписания; проступок против правил религии и нрав-
ственности» в Словаре современного русского литературного языка в 17 т. объединяет первое и четвертое
значения, выделенные Далем, считается устаревшим и поставлено на последнее место. Думается, это связа-
но с идеологическими и политическими особенностями 40–50-х годов ХХ в. – времени составления и изда-
ния словаря. Функция сказуемого в словаре не освещается.
В дальнейшем значение слова грех, связанное с религиозным его содержанием, в словарях возвращает-
ся на первое место. Значение «беда, несчастье» не выделяется, вернее, вводится как нюанс в значение «пре-
досудительный поступок, ошибка, недостаток». Кроме того, составители словарей снова включают значе-
ние «предосудительно, нехорошо, грешно» слова грех в роли сказуемого, причём отмечают и антонимичное
значение «позволительно, можно, следует» в сочетании этого слова с частицей не. Например, в Словаре
русского языка в 4-х т.:
ГРЕХ, –á, м. 1. У верующих: нарушение религиозно–нравственных предписаний. Замолить грех.
Впасть в грех. □ Я никогда не врал – у нас это считалось грехом. Гладков, Вольница.
Фазылова А.Р.
ОСОБЕННОСТИ КОНЦЕПТУЛИЗАЦИИ ГРЕХА В СОВРЕМЕННОМ ПОЛИЭТНИЧЕСКОМ ОБЩЕСТВЕ
124
2. Предосудительный поступок, ошибка, недостаток. Грехи молодости. □ Прихвастнуть любил – этот
грех за ним водился, – может, и тут что приплел для красного словца. Фурманов, Чапаев. [Мирон] согла-
сен, что в его руководстве много изъянов, но нельзя же все грехи сваливать только на него. Гладков, Энер-
гия.
3. в знач. сказ., с неопр. Разг. Предосудительно, нехорошо, грешно. [Отец:] Грех тебе Так горько упре-
кать отца родного. Пушкин, Русалка. – Не грех ли тебе, Борис Павлович, – писала она [бабушка] между
прочим, – забывать меня, старуху? И. Гончаров, Обрыв. || (с отрицанием: не грех). Позволительно, можно,
следует. – Верю в человека. В его рабочую совесть. Это не бюрократ какой–нибудь. За такого не грех за-
ступиться. Сартаков, Не отдавай королеву [8, с. 346].
Или в Словаре русского языка С.И. Ожегова:
ГРЕХ, –á, м. 1. У верующих: нарушение религиозных предписаний, правил. Покаяться в грехах. От-
пущение грехов. Брать г. нá душу (поступать плохо; прост.). 2. Предосудительный поступок. Вспомнить о
грехах прошлого. Грехи молодости (шутл.). Не клади плохо, не вводи вора в грех (посл.). 3. в знач. сказ., с
неопр. Грешно, нехорошо (разг.). Над старостью смеяться г. Г. обижаться (нельзя, не стоит обижаться,
быть недовольным) [9, с. 148].
В словаре, зафиксировавшем языковые изменения конца ХХ века, можно найти информацию о том, что
вербализаторы концепта грех переживают процесс возвращения в актив:
Грех, á (мн. грехи, óв), м.
Рел. В христианстве: нарушение действием, словом или мыслью данного Богом нравственного закона,
религиозно–нравственных правил, заповедей; поступок, свидетельствующий о таком нарушении. Каяться в
грехах. Г. отчаяния, уныния, гордости, словоблудия, стяжательства. Нераскаянный г. [10, с. 187–188].
Таким образом, современные словари выделяют три значения слова грех:
1) нарушение религиозно–нравственных предписаний, правил;
2) предосудительный поступок, ошибка, недостаток;
3) в знач. сказ., с неопр. ф. гл. предосудительно, нехорошо, грешно.
С целью выявления соответствия содержания концепта грех в современном русском языковом сознании
словарным дефинициям был проведен опрос среди студентов и преподавателей Крымского инженерно–
педагогического университета. Возраст опрашиваемых – от 19 до 60 лет. Количество опрошенных – 50 че-
ловек: 13 русских, 12 украинцев, 25 крымских татар. Все они являются носителями русского языка и, сле-
довательно, русского культурно-языкового сознания. Для украинцев русская ЯКМ близкородственна отно-
сительно собственной и потому синкретизирована с ней. Для крымских татар русская ЯКМ неблизкородст-
венна, но проживание в течение долгого времени в близком соседстве с русскими и украинцами, в условиях
одного информационного, политического, культурного, образовательного пространства повлияло на син-
кретизацию русской ЯКМ с собственной крымскотатарской.
Для 72% общего числа опрошенных грех является нарушением религиозно–нравственных предписаний
и правил. Приведём некоторые цитаты из опросных листов: «нарушение религиозных норм, предписанных
в священном писании», «невыполнение предписанных религиозных канонов», «несоблюдение религиозных
правил», «неправильный поступок или поведение человека, которое противоречит Божьим законам», «дей-
ствия или поступки, которые противоречат моральным ценностям, нормам религии», «нарушение общепри-
знанных религиозных устоев, правил», «нарушение норм и правил религии и общества», «несоблюдение
религиозных правил, отклонение от общих моральных человеческих ценностей», «попрание моральных
норм и религиозных взглядов общества», «непризнание Бога» и т.д.
Часть опрашиваемых, рассуждая о грехе, давали более пространные ответы: «Грех – это неправильный
путь, которым человек идёт по жизни по тем или иным причинам. Это отклонение, уход от истины… Глав-
ным, решающим критерием в выборе того или иного пути является вера человека во Всевышнего», «Грех –
это плохие поступки людей, за которые они будут расплачиваться на небесном суде перед Богом», «Грех –
нарушение запрета, наложенного религией, семьёй или обществом, которое вызывает порицание со сторо-
ны окружающих и сопровождается внутренним дискомфортом («муками совести»)», «Грех – это отклоне-
ние каких–либо поступков от норм, принятых определенным народом. Нормы и правила поведения … сла-
вян подробно излагаются в Библии», «Грех – это попрание моральных норм общества, независимо от того,
люди каких национальностей и религиозных взглядов входят в это общество. Грешно не следовать собст-
венным религиозным, моральным принципам и не уважать принципы людей других культур» и др. Некото-
рые приводили примеры грехов: убийство человека, воровство, зависть и т.д.
При рассмотрении ответов близкородственной и неблизкородственной групп, выявилось, что данное
значение выделили 68% русских и украинцев и 76% крымских татар.
Ответы 20% общего количества реципиентов сводились к значению «предосудительный поступок,
ошибка, недостаток»: «плохой поступок человека», «необдуманный поступок, о котором мы сожалеем»,
«поступки людей, противоположные хорошим поступкам», «действия человека, которые приносят другим
неприятные последствия», «сделать что–то нехорошее для человека, для народа» и т.д. В этой группе также
некоторые отвечавшие приводили примеры: неуважение к старшим, афёра, нечестность и др. Данное зна-
чение выделили 16% русских и украинцев и 24% крымских татар.
8% отвечавших указали оба значения. Все они были русскими и украинцами.
Третье значение, отмечаемое в словарях, ни один из опрошенных не выделил.
Проведённое исследование позволяет сделать некоторые выводы.
Порядок размещения значений слова грех в современных словарях русского языка соответствует степе-
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
125
ни частотности их активизации в когнитивной системе носителей современного русского культурно–
языкового сознания, независимо от принадлежности к разным этническим группам.
Не активизируется значение «предосудительно, нехорошо, грешно». Связано это, скорее всего, с тем,
что явление, стоящее за лексемой грех, в обыденном сознании имеет характер только субстантива – носите-
ля свойств, признаков, действий.
Источники и литература
1. Фазылова А.Р. Перекрестная рецепция сакральных концептов носителей русского и крымскотатарского
языкового сознания // Культура народов Причерноморья. – 2005. – № 69. – С. 144–147.
2. Грех и праведность // Философия: энциклопедический словарь / Под ред. А.А. Ивина. – М.: Гардарики,
2006. – С. 193–195.
3. Третьякова Г.Н. Взаимодействие когнитивного и культурологического аспектов в современной лекси-
кографии // Vocabulum et vocabularium: Сб. научн. трудов по лексикографии / Отв. ред. В.В. Дубчин-
ский. – Вып. 5. – Гродно, 1998. – С. 95–98.
4. Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка / Под
ред. С.Г. Бархударова. – М.: Просвещение, 1971. – 542 с.
5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. – Т. 1. А–Д / Под ред. Б.А. Ларина. – М.:
Прогресс, 1986.
6. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. / Набрано и напечатано со второго
издания 1880–1882 гг. – М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей,
1955. – Т. 1. А–З. – 699 с.
7. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. Т. 3. Г–Е / АН СССР, Институт языкозна-
ния. – М.–Л.: Изд–во АН СССР, 1954.
8. Словарь русского языка: В 4–х т. / АН СССР, Ин–т рус. яз.; Под ред. А.П. Евгеньевой. – 3-е изд. стерео-
тип. – М.: Русский язык, 1985. – Т. I. А–Й. – 696 с.
9. Ожегов С.И. Словарь русского языка: 70000 слов / Под ред. Н.Ю. Шведовой. – 23–е изд., испр. – М.:
Русский язык, 1991. – 917 с.
10. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия / ИЛИ РАН;
Под ред. Г.Н. Скляревской. – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2001. – 944
с.
Халина Н.В.
ПРИНЦИП САКРАЛЬНОЙ СИММЕТРИИ SLAVES, ИЛИ СКИФО–САРМАТОВ
Составители оксфордской иллюстративной энциклопедии в словарной Статье, посвященной Славянам
(Slavs), замечают, что слово «славяне» происходит от slowo ‘хорошо говорящий’; тот же корень имеет еди-
ница «словенец». Словенцы, или южные славяне, в IX в. были крещены миссионерами Кириллом и Мефо-
дием из Константинополя. Славяне, по определению составителей энциклопедии, – группа народов Вос-
точной Европы, известных в Древнем Риме как сарматы или скифы [1].
Римское господство, как считает Л.Н. Гумилев, способствовало этнической нивелировке, что привело к
существованию в Средиземноморье вплоть до I в. н.э. единой эллинистической культуры [2]. Поскольку
греческий язык был уравнен в правах с латинским, то почти все население Средиземноморья соединилось в
единый этнос. Основой подобного единства является единство синтаксической формы – правильных пред-
ложений, являющихся «нормой речевого культурообразования» [3].
Греческая философия, утверждает Б.А. Ольховиков, пытается уловить в речи не только процесс, т.е. те-
кущее и преходящее, но и форму процесса, т.е. способ, в котором «текут» звук и мысль в слове» [3, с.82].
Отсюда основой единой эллинистической культуры следует признать единство способа, в котором преобра-
зуются мысль и звук в слове.
В I в. н.э. в Римской империи, отмечает Л.Н. Гумилев, по характеру поведения, т.е. этимологическому
признаку, выделяется особая группа людей, которая в последующие два века образует новую целостность –
византийскую, или ортодоксальную христианскую [2]. Эти люди иначе относились друг к другу, ставили
иные жизненные цели, иначе мыслили. В V в. на базе раннехристианской общины создался этнос «ромен»,
а к X в. оформилась суперэтническая культурная целостность православного мира. В XIII веке эта суперэт-
ническая целостность, считает Л.Н. Гумилев, была сломлена извне «франками», турками, монголами. В
XIV в. с возникновением великорусского народа православная традиция воскресла, следовательно, возмож-
но предположить, что восстановилась суперэтническая культурная православная целостность в форме су-
перэтнической славянской целостности – языкового союза, располагающего общей формой процесса, т.е.
способом, в котором звук и мысль преобразуются в словесный знак. Таким образом, славянский союз в
языковой форме, подобно союзу индоевропейскому обрел стабильность: «в языковых формах оказались
представленными фундаментальные уравнения, или законы мышления», позволяющие оперировать вирту-
альными предметами мысли, которые составляют содержание третьего мира» [4, с.45]. Согласно позиции К.
Поппера, третий мир представляет собой мир предметов мысли, мир «теорий в себе» и их логических от-
ношений, проблемных ситуаций в себе [5]. Как считает философ, значительную часть третьего мира со-
ставляет язык, являясь незапланированным продуктом человеческих действий.
Если исходить из предположения о том, что индоевропейский язык (а также индоевропейство как куль-
турно–языковой феномен) базировался на сети синаптических связей, посредством которых осуществля-
|