Активні словотвірні моделі в ідіолекті Василя Стуса

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2012
Автор: Кислюк, Л.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут української мови НАН України 2012
Назва видання:Культура слова
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/110237
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Активні словотвірні моделі в ідіолекті Василя Стуса / Л. Кислюк // Культура слова. — 2012. — Вип. 77. — С. 157-162. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-110237
record_format dspace
spelling irk-123456789-1102372017-01-02T03:02:39Z Активні словотвірні моделі в ідіолекті Василя Стуса Кислюк, Л. Граматична стилістика 2012 Article Активні словотвірні моделі в ідіолекті Василя Стуса / Л. Кислюк // Культура слова. — 2012. — Вип. 77. — С. 157-162. — укр. 0201-419X http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/110237 uk Культура слова Інститут української мови НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Граматична стилістика
Граматична стилістика
spellingShingle Граматична стилістика
Граматична стилістика
Кислюк, Л.
Активні словотвірні моделі в ідіолекті Василя Стуса
Культура слова
format Article
author Кислюк, Л.
author_facet Кислюк, Л.
author_sort Кислюк, Л.
title Активні словотвірні моделі в ідіолекті Василя Стуса
title_short Активні словотвірні моделі в ідіолекті Василя Стуса
title_full Активні словотвірні моделі в ідіолекті Василя Стуса
title_fullStr Активні словотвірні моделі в ідіолекті Василя Стуса
title_full_unstemmed Активні словотвірні моделі в ідіолекті Василя Стуса
title_sort активні словотвірні моделі в ідіолекті василя стуса
publisher Інститут української мови НАН України
publishDate 2012
topic_facet Граматична стилістика
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/110237
citation_txt Активні словотвірні моделі в ідіолекті Василя Стуса / Л. Кислюк // Культура слова. — 2012. — Вип. 77. — С. 157-162. — укр.
series Культура слова
work_keys_str_mv AT kislûkl aktivníslovotvírnímodelívídíolektívasilâstusa
first_indexed 2025-07-08T00:19:20Z
last_indexed 2025-07-08T00:19:20Z
_version_ 1837035932387115008
fulltext граматична стилістика 157 стогне («День»); Не все геніальне просте («День»); Не втом- лені осіннім сонцем… («Високий замок»); Найкращі друзі жі- нок — не тільки діаманти («Високий замок»). Використання заперечного оператора у складі відомих висловів зумовлене бажанням автора привернути увагу читачів до чогось нестан- дартного. Такі заголовки завжди інтригують, зацікавлюють, оскільки натякають на те, що текст містить нову, можливо, сен- саційну інформацію. До трансформації узвичаєних номінацій журналісти вда- ються тоді, коли описують неймовірні перипетії в житті людей. Наприклад, публікацію про нелегку долю ударниці-буряківни- ці Марії Демченко названо Не просто Марія («День»), а заміт- ку про дивака-одесита, який живе в голуб’ятні, озаголовлено Не Карлсон, який живе на даху («Високий замок»). Отже, широке використання заперечних конструкцій у заго- ловках зумовлене зручністю для означення ними неналежних та надзвичайних реалій сьогодення. Заперечення надає заголо- вкам полемічного характеру, оригінального та експресивного звучання. Такі заголовки інтригують читачів, спонукають їх до неупередженого та критичного осмислення проблем. Лариса Кислюк аКтивні словотвірні моДелі в іДіолеКті василя стуса Термін ідіолект трактують як «сукупність текстів, породжу- ваних мовцем і досліджуваних лінгвістом з метою вивчення системи мови» (Ставицька Л. Про термін ідіолект // Українська мова. — 2009. — №4. — С. 3). Як синонім використовують ви- слів «мовна практика окремого носія мови» (Єрмоленко С. Я., Бибик С. П., Тодор О. Г. Українська мова. Короткий тлумачний словник лінгвістичних термінів. — К., 2001. — С. 67). У контексті аналізу явищ сучасної словотвірної номі- нації розглядаємо елементи ‘система — узус — ідіолект’ Культура слова №77’ 2012158 у взаємозв’язку, де ідіолект розуміємо як індивідуальне, автор- ське використання словотворчих ресурсів порівняно з узусом — загальноприйнятою реалізацією словотворчих ресурсів системи мови. Розрізняємо терміни словотвірний на означення явищ сис- теми словотвору і словотворчий стосовно фактів словотворчої ді- яльності (Ковалик І. «Словотвірний» чи «словотворчий»? // Вчен- ня про словотвір. Вибрані праці. — 2007. — С. 404). У словотворі розмежовують розуміння продуктивності й активності (Клименко Н. Ф. Морфеми активність // Україн- ська мова. Енциклопедія. — К., 2007. — С. 392), застосовуючи їх до словотворчих ресурсів, способів і типів словотворення, словотвірних моделей. І. І. Ковалик визначав словотворчу про- дуктивність як потенційну здатність певних словотворчих за- собів і способів утворювати нові слова, вважаючи активність основним показником ступеня продуктивності. Активність ви- значають на певному етапі розвитку мови за наявністю кіль- кості новотворів, у яких виявляються певний словотвірний тип, словотвірна модель, корінь чи афікс. Зразками творення нових похідних є словотвірні моделі — схеми творення слів у межах того самого словотвірного типу (Н. Ф. Клименко). Аналіз неолексем дає змогу виявити актив- ність певних словотвірних моделей в ідіолекті, які виявляють індивідуальні особливості сучасної словотвірної номінації. На матеріалі «Словника поетичної мови Василя Стуса (рід- ковживані слова та індивідуально-авторські новотвори)» (К., 2003), укладеного Л. В. Оліфіренко, проаналізовано слово- твірні моделі за критерієм їхньої продуктивності в ідіолекті письменника. Для цього авторські словотвірні моделі зістав- лено з наявними в системі мови: в академічному 11-томному «Словнику української мови» (СУМ), у «Великому зведеному орфографічному словнику сучасної української мови» (ВЗОС СУМ), у «Російсько-українському словнику наукової термі- нології» у 3 т. (РУСНТ) й узусі: у словниках «Лексико-сло- вотвірні інновації» (ЛСІ) та Комп’ютерному фонді інновацій (КФІ) відділу структурно-математичної лінгвістики Інституту української мови НАН України, який охоплює понад 20 ти- сяч інновацій, зібраних на матеріалі українськомовних ЗМІ за роки незалежності. граматична стилістика 159 Серед новотворів В. Стуса кількісно переважають моде- лі складних слів із першою основою само-. Таких у словнику 72 одиниці, з них 62 іменники; 6 дієприкметників: самовтраче- ний, самоосліплий, самоподовжений, самопомножений, само- утрачений, серед яких композит самосебезмертвілий; 4 дієс- лова: самознищувати, самонаростати, самопідтверджувати, самострумувати. Серед новотворів-іменників найактивнішою є словотвірна модель «само- + віддієслівний іменник на -ння»: самовивищення, самовигоряння, самовижидання, самовоскре- сіння, самогамування, самовдоволення, самодарування, само- донищення, самодоходження, самозагасання, самозатемнен- ня, самозникання, самокружеляння, самонаближення, само- нарікання, самонародження, самообмеження, самоозирання, самоокрадення, самопалання, самопереростання, самоповер- тання, самоподовження, самоподолання, самопоминання, са- мопостання, самопочезання, самоприпинення, самопроминан- ня, самопротистояння, самопрочування, саморозщеплення, самособоюнаповнення, самоспалення, самострумування, само- терзання, самоуникання, самоупокоєння. У реєстрі СУМ ця мо- дель із питомою основою представлена майже сотнею похідних (Т. ІХ). Серед новотворів КФІ вона трапляється рідше: само- донищення, самокопання, самоосмислення, самопрославлян- ня, самотворення. Л. О. Родніна наголошувала, що деривати на -ння «становлять основну масу українських віддієслівних іменників із загальним значенням опредметненої дії (проце- су)». Як бачимо, вони беруть активну участь як твірні основи у складних словах, отже виявляють регулярну реалізацію сис- темних моделей в індивідуальній мовній практиці. Інші моделі творення іменників із першою основою само- у В. Стуса менш активні: «само- + безсуфіксний віддієслівний іменник» (самовтеча, самовтрата, самодар, самодосада, самозаборона, самозрада, самопогиба, саморозтрата, само- страта, самоутрата); «само- + безсуфіксний іменник» (само- біль, самоволя, самодовіра, самодокір, самосвіт, самосмерть, самосон, самотороси); «само- + віддієслівний іменник на -ття» (самовороття); «само- + суфіксальний іменник на позначення особи» (само нищитель); «само- + віддієслівна усічена осно- ва» (самостріл). Культура слова №77’ 2012160 За критерієм походження другої основи всі названі іменни- ки — питомі, окрім двох із запозиченою основою: самоокупа- ція, самоофіра. Запозичена лексика серед новотворів В. Сту- са нетипова загалом і в цій моделі зокрема. Натомість у КФІ модель «само- +запозичений іменник» представлена активно (8 іменників): самоідентичність, самоілюзія, самоінвестуван- ня, самоіндульгенція, самопародійність, самопіар, самореалі- зація, самоутилізація. Іменник самореалізація зафіксовано у ВЗОС СУМ (2004. — С. 624). Словотвірну модель із першою основою сто- в поезії В. Стуса репрезентують складні похідні, з яких 13 іменників, 7 прикметників і 1 прислівник (стожало). Складні іменники утворено за двома моделями — «сто- + іменник у множині» (стогори, стожалі, стозлотопелюстки, сто-морози, стопро- валля, сторіки) й «сто- + іменник в однині» (стобагаття, стожало, стожурба, стозмій, стоколо, стокрик, стомежа). Для творення прикметників використано різні словотвірні мо- делі: простих суфіксальних похідних (стожальний (від сто- жало), стожарний (від стожари)) та композитів «сто- + при- кметник» (столютий, сторозтриклятий, стосиній), «сто- + іменник» (стодумний, стозорий, стопровальний), «сто- + ді- єприкметник» (стонасторчений). Ідіолект письменника може бути стимулом до формування нової або активізування малопродуктивної словотвірної моде- лі, залишаючись вагомим чинником впливу на норму літера- турної мови. Авторським новотвором В. Стуса є малопродук- тивна модель «все-/усе- + іменник». СУМ подає лише декілька таких складних іменників: всезнання, всеозброєння, всесвіт, всевладдя і всесилля. Два останні мають подвійну мотивацію, як слушно зауважує Є. А. Карпіловська: всевладдя ¬ вся (по- вна, абсолютна) влада і всевладний (-а, -і). У поезіях В. Стуса зафіксовано 28 іменників такої будови, що доводить нові мож- ливості цієї словотвірної моделі: всебезодня, всебезрух, всебі- ди, всеблагість, всевідрада, всевіки, всевікна, всегін, вседобро, вседорога, всезадума, всемежа, всенезустріч, всенепокора, все- нищівність, всеобрій, всеочі, всепереймання, всепереляк, все- прозріння, всепрощання, всерозлука, всерозхрестя, всеспален- ня, всетривога, всецарствіє, всечекання, усепокора. Ця модель граматична стилістика 161 активна й у мовотворчості інших письменників: всебутність (О. Підсуха), всевіда (Яр Славутич), всепроникнення (І. Царин- ний), всечасність (М. Вінграновський) (приклади з «Тлумачно- словотвірного словника оказіоналізмів» Ж. В. Колоїз). Зростає її активність за рахунок термінів та професіоналізмів, які пода- ють сучасні словники: всеспалення (іст., реліг.) (РУСНТ. Сус- пільні науки. — К., 1994. — С. 82), всеїдність (біол.) (РУСНТ. Біологія. Хімія. Медицина. — К., 1996. — С. 106), всеєдність (ВЗОС СУЛ, 2004. — С. 114), всесушарка (техн.) (РУСНТ. Ма- тематика. Фізика. Техніка. Науки про Землю та космос. — К., 1998. — С. 98), всепробивність (ЛСІ. — Х., 2004. — С. 23), Всемережжя, всеосяжність (КФІ). Для оказіональної словотворчості В. Стуса актуальна мо- дель поєднання першої основи все-/усе- також і з іншими час- тинами мови, що корелює з активністю таких моделей в узу- сі та словниках. Серед активізованих слів і новотворів поета 25 прикметників та дієприкметників (віддієслівних прикметни- ків): всебідий, всевельможний, всегнівний, всеголодний, вседо- рогий, всекволий, всемолодий, всенепогасний, всепам’яткий, всепекельний, всепрощальний, всечулий, всещедрий, усебла- гий, усенестерпний, усеспільний, усестрімкий; всезнищен- ний, всеначуванний, всенежданний, всенепізнаний, всероз- криленний, усевельможний, усезнищенний, усевитончуваний; 4 прислівники: всеглядно, всепопереду, всесадно, усевладуще; 1 дієприслівник: всенедочекавшися, 2 дієслова: всеобрушати, всеспогадувати. Серед дієслівних авторських новотворів спостерігаємо тенденцію до творення відіменних дієслів: гетьманитися, глибіти, дитинити, долонити, кільчитися, опазурити, розпе- люститися. Ці моделі активні й у сучасній мовній практиці, що можна бачити з новотворів Індексу нових слів, поданого в монографії «Динамічні процеси в сучасному українському лек- сиконі» (2008) Н. Ф. Клименко, Є. А. Карпіловської, Л. П. Кис- люк: абсурдизуватися, бартеризувати, бартерувати, бізнесу- вати, брифінгувати, вакуумувати, вампірити, вандалити, ва- учеризувати, голографувати, демпінгувати, дозиметрувати, жайворонити, журавлити, клонувати, комп’ютеризувати, кучмуватися, лобіювати, мафізувати, піарити, політизувати, Культура слова №77’ 2012162 пресингувати, факсувати. Однак в узусі переважають запози- чені твірні іменники. Особливістю авторського використання словотворчих ре- сурсів є переважання префіксальних моделей із формантами зне-, межи-, над-, напів-, недо-, о-, па-, перед-, пере-, пів-, по-, поза-, при-, про-, роз-, сперед-, спроне-, у-, доданими до пито- мих основ. Характерна риса префіксальних словотвірних мо- делей — нанизування префіксів у дієприкметниках, прикмет- никах та іменниках: зненапрямкований, зпонадсвітній, обезго- лосений, опорятований, попередсмертний, рознапрямкований, спередвічний, спроневіра. Для В. Стуса як особистості, громадянина і просто людини важливими є абстрактні поняття життя, смерть, світ, час, простір, душа, також номінації із тематичної зони «людина» (горло, голос). Це найактивніші корені та основи в письмен- ницьких новотворах: -голос- (8 похідних), -горло- (8 похідних), -життя- (7 похідних), -світ- (11 похідних), -смерть- (7 похід- них). Поєднуються такі основи в опозиціях (життєіснуван- ня — смерте існування, життєсмерть — живосмерть), сло- вотвірних рядах за спільним коренем (багатогорлий, високо- горлий, вологогорлий, мідяногорлий, одногорлий, тонкогорлий; додосвіт, за-світи, межисвіт, окрайсвіт, цілосвіт, самосвіт, тамсвіт; відтонкоголосити, простоголосити, тонкоголоси- ти), за синонімічними відношеннями (знеголоснілий — обезго- лосений; напівдуші — півдуші), в антонімічних парах (багато- горлий — одногорлий). Продуктивні в індивідуально-авторському словотворенні елементи — край-, межи-, поза-, які утворюють словотвірні ряди/пари за спільним першим елементом: крайобраз, крайсе- бе, крайсвіту, крайчас; межиплетиво, межипростір, межис- віт; позапростір, позачас. За їхньою допомогою у мовосвіті поета засобами словотвору розгортаються важливі поняттєві категорії: крайчас — позачас, крайсвіт — межисвіт, меж- ипростір — позапростір. Активні словотвірні моделі в ідіолекті В. Стуса відобража- ють типологічні риси української мови на словотвірному рівні, є тим містком, який єднає систему мови й мовну практику.