Відтік чи відплив інтелекту?
Збережено в:
Дата: | 2015 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Інститут української мови НАН України
2015
|
Назва видання: | Культура слова |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/112340 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Відтік чи відплив інтелекту? / К. Городенська // Культура слова. — 2015. — Вип. 82. — С. 117. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-112340 |
---|---|
record_format |
dspace |
fulltext |
ВІДТІК ЧИ ВІДПЛИВ ІНТЕЛЕКТУ?
У сучасних засобах масової інформації нерідко одні конста-
тують відтік, а інші – відплив висококваліфікованих фахівців,
талановитої молоді з України за кордон. Так само неоднаково
називають це нове явище: або відтік інтелекту, або відплив
інтелекту. Який із двох іменників потрібно вжити в цій назві?
Тлумачні словники української мови не подають слова відтік
зі значенням масового виїзду кого-небудь, зменшення кількості
чого-небудь. Воно є буквальним перекладом російського
отток. Для іменника відплив це значення переносне, успадко-
ване від українського дієслова відпливти. В економічній сфері
нормативною стала терміносполука відплив капіталу.
Отже, в українській мові правильно вживати словосполу-
чення відплив інтелекту.
Катерина Городенська
ДВІСТІ ПЕРША РІЧНИЦЯ
ВІД ДНЯ НАРОДЖЕННЯ
ТАРАСА ШЕВЧЕНКА
У березні 2015 року у виступах багатьох журналістів йшло-
ся про відзначення двохсот першої річниці від дня народження
Тараса Григоровича Шевченка. Чи правильно це?
Відповідно до правила чинного “Українського правопису”
(див.: § 71, п. 2) у складених порядкових числівниках потрібно
ÍÀز ÊÎÍÑÓËÜÒÀÖ²¯
|
spelling |
irk-123456789-1123402017-01-21T03:02:24Z Відтік чи відплив інтелекту? Городенська, К. Наші консультації 2015 Article Відтік чи відплив інтелекту? / К. Городенська // Культура слова. — 2015. — Вип. 82. — С. 117. — укр. 0201-419X http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/112340 uk Культура слова Інститут української мови НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
topic |
Наші консультації Наші консультації |
spellingShingle |
Наші консультації Наші консультації Городенська, К. Відтік чи відплив інтелекту? Культура слова |
format |
Article |
author |
Городенська, К. |
author_facet |
Городенська, К. |
author_sort |
Городенська, К. |
title |
Відтік чи відплив інтелекту? |
title_short |
Відтік чи відплив інтелекту? |
title_full |
Відтік чи відплив інтелекту? |
title_fullStr |
Відтік чи відплив інтелекту? |
title_full_unstemmed |
Відтік чи відплив інтелекту? |
title_sort |
відтік чи відплив інтелекту? |
publisher |
Інститут української мови НАН України |
publishDate |
2015 |
topic_facet |
Наші консультації |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/112340 |
citation_txt |
Відтік чи відплив інтелекту? / К. Городенська // Культура слова. — 2015. — Вип. 82. — С. 117. — укр. |
series |
Культура слова |
work_keys_str_mv |
AT gorodensʹkak vídtíkčivídplivíntelektu |
first_indexed |
2025-07-08T03:46:40Z |
last_indexed |
2025-07-08T03:46:40Z |
_version_ |
1837048949484027904 |