Функціонування жанру агітп’єси в українській драматургії 20-х років ХХ століття

У статті розглядається функціонування агітаційної п’єси в українській драматургії 20-х років ХХ ст. Аналізуються агітки – колективні та авторські твори.

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2008
1. Verfasser: Школа, В.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2008
Schriftenreihe:Слово і Час
Schlagworte:
Online Zugang:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/131370
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Функціонування жанру агітп’єси в українській драматургії 20-х років ХХ століття / В. Школа // Слово і Час. — 2008. — № 2. — С. 93-96. — Бібліогр.: 15 назв. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-131370
record_format dspace
spelling irk-123456789-1313702018-03-22T03:03:04Z Функціонування жанру агітп’єси в українській драматургії 20-х років ХХ століття Школа, В. Штрихи У статті розглядається функціонування агітаційної п’єси в українській драматургії 20-х років ХХ ст. Аналізуються агітки – колективні та авторські твори. This article’s goal is to define the place of the agitation plays in the Ukrainian drama of the 1920s. Selected agitation plays issued by individuals or by certain writers’ groups constitute the object of the present analysis. В статье рассматривается функционирование агитационного спектакля в украинской драматургии 20-х годов ХХ века. Анализируются агитки – коллективные и авторские произведения. 2008 Article Функціонування жанру агітп’єси в українській драматургії 20-х років ХХ століття / В. Школа // Слово і Час. — 2008. — № 2. — С. 93-96. — Бібліогр.: 15 назв. — укp. 0236-1477 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/131370 uk Слово і Час Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Штрихи
Штрихи
spellingShingle Штрихи
Штрихи
Школа, В.
Функціонування жанру агітп’єси в українській драматургії 20-х років ХХ століття
Слово і Час
description У статті розглядається функціонування агітаційної п’єси в українській драматургії 20-х років ХХ ст. Аналізуються агітки – колективні та авторські твори.
format Article
author Школа, В.
author_facet Школа, В.
author_sort Школа, В.
title Функціонування жанру агітп’єси в українській драматургії 20-х років ХХ століття
title_short Функціонування жанру агітп’єси в українській драматургії 20-х років ХХ століття
title_full Функціонування жанру агітп’єси в українській драматургії 20-х років ХХ століття
title_fullStr Функціонування жанру агітп’єси в українській драматургії 20-х років ХХ століття
title_full_unstemmed Функціонування жанру агітп’єси в українській драматургії 20-х років ХХ століття
title_sort функціонування жанру агітп’єси в українській драматургії 20-х років хх століття
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
publishDate 2008
topic_facet Штрихи
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/131370
citation_txt Функціонування жанру агітп’єси в українській драматургії 20-х років ХХ століття / В. Школа // Слово і Час. — 2008. — № 2. — С. 93-96. — Бібліогр.: 15 назв. — укp.
series Слово і Час
work_keys_str_mv AT školav funkcíonuvannâžanruagítpêsivukraínsʹkíjdramaturgíí20hrokívhhstolíttâ
first_indexed 2025-07-09T15:19:49Z
last_indexed 2025-07-09T15:19:49Z
_version_ 1837183158291791872
fulltext Слово і Час. 2008 • №2 93 Âàëåíòèíà Øêîëà Êàíäèäàò ô³ëîëîã³÷íèõ íàóê, äîöåíò. Çàõèñòèëà êàíäèäàòñüêó äèñåðòàö³þ “Äðàìàòóðã³ÿ Ñïèðèäîíà ×åðêàñåíêà (åâîëþö³ÿ ³íäèâ³äóàëüíîãî ñòèëþ)” (1998). Äîêòîðàíòêà ïðè êàôåäð³ óêðà¿íñüêî¿ òà çàðóá³æíî¿ ë³òåðàòóðè Íàö³îíàëüíîãî ïåäàãîã³÷íîãî óí³âåðñèòåòó ³ì. Ì.Ï.Äðàãîìàíîâà. Ïðàöþº íàä äîêòîðñüêîþ äèñåðòàö³ºþ “Ïîåòèêà óêðà¿íñüêî¿ äðàìàòóð㳿 20-30-õ ðð. ÕÕ ñò.”. ФУНКЦІОНУВАННЯ ЖАНРУ АГІТП’ЄСИ В УКРАЇНСЬКІЙ ДРАМАТУРГІЇ 20"Х РОКІВ ХХ СТОЛІТТЯ Ó ñòàòò³ ðîçãëÿäàºòüñÿ ôóíêö³îíóâàííÿ àã³òàö³éíî¿ ï’ºñè â óêðà¿íñüê³é äðàìàòóð㳿 20-õ ðîê³â ÕÕ ñò. Àíàë³çóþòüñÿ àã³òêè – êîëåêòèâí³ òà àâòîðñüê³ òâîðè. Êëþ÷îâ³ ñëîâà: äðàìà, æàíð, àã³òêà, àã³òòåàòð, àã³òâèñòàâà. Valentina Shkola. Agitation plays and their place in the Ukrainian drama of the 1920s This article’s goal is to define the place of the agitation plays in the Ukrainian drama of the 1920s. Selected agitation plays issued by individuals or by certain writers’ groups constitute the object of the present analysis. Key words: drama, genre, agitation leaflet, agitation theatre, agitation play. Ïîë³òè÷í³, ñîö³àëüí³, åêîíîì³÷í³ ïðîöåñè â ñóñï³ëüñòâ³ ïåðøèõ äåñÿòèë³òü ÕÕ ñò. çóìîâèëè çì³íè ñòðóêòóðè ìèñëåííÿ ³ ñâ³òîñïðèéíÿòòÿ, äóõîâíèõ îð³ºíòèð³â ëþäèíè, çì³íèëè ¿¿ ñàìó, àäæå “ïåâíèé òèï åêîíîì³÷íî¿ ñèñòåìè âèìàãຠïåâíîãî òèïó îñîáèñòîñò³” [7, 63]. Ó íîâîñòâîðþâàí³é äåðæàâ³ éøîâ “øòó÷íèé â³äá³ð òèõ, õòî çäàòåí æèòè â íîâîìó ñóñï³ëüñòâ³, òà óñóíåííÿ âñ³õ ³íøèõ, ³íàêîìèñëÿ÷èõ” [7, 64]. Ïåð³îä 20-õ ðð. ÕÕ ñò. – ìåæà ì³æ ñòàðèì ³ íîâèì ñóñï³ëüñòâîì. Ó êðà¿í³ ðàä çàïåðå÷óâàëèñÿ ðåë³ã³ÿ, ìåòàô³çèêà, çàïàíóâàëè ðàö³îíàë³çì, òåõí³öèçì: “ó êîìóí³ñò³â òåõí³êà â³ä³ãðຠòó æ ðîëü, ÿêó â 60-õ ðð. â³ä³ãðàâàëè ïðèðîäíè÷³ íàóêè” [3, 46]. Ïîáóòóâàëà äóìêà ïðî òå, ùî ëþäñüêà ä³ÿëüí³ñòü, çîêðåìà é ë³òåðàòóðíà òâîð÷³ñòü, ìîæå áóòè ï³çíàíà, ñïëàíîâàíà, ïîòðàêòîâàíà ÿê âèðîáíè÷èé ïðîöåñ, ïîêëèêàíèé äàâàòè ë³òåðàòóðíó ïðîäóêö³þ – “âèãîòîâëåíèé êðàì” [6, 36]. Ïðàãíó÷è ñêîíñòðóþâàòè ìèñòåöüê³ òâîðè, ÿê³ ìîãëè á â³äïîâ³äíî îðãàí³çóâàòè ïñèõ³êó ëþäèíè, ìèòö³ ïðîãîëîøóâàëè ñåáå ìàéñòðàìè, áóä³âíèêàìè, ðîá³òíèêàìè ìèñòåöòâà “ç³ ñâî¿ìè ëàáîðàòîð³ÿìè é åêñïåðèìåíòàìè, ç³ ñâîºþ ìåòîäîëî㳺þ” [12, 43]. Àïåëþþ÷è äî ðàö³îíàëüíîãî íà÷àëà ó ïñèõ³ö³, âîíè ñõèëÿëè ðåöèﳺíòà äî çàñâîºííÿ ïåâíèõ ä³é, ñïðÿìîâóâàëè äî áåçïîñåðåäí³õ ó÷èíê³â. ßê çàçíà÷ຠÑ.Àáðàìîâè÷, “â óñ³ ÷àñè, íàâ³òü â ÷àñè ³íòåíñèâíîãî ðîçìåæóâàííÿ åòè÷íîãî òà åñòåòè÷íîãî â õóäîæí³é òâîð÷îñò³, ³ñíóº é àêòèâíî ôóíêö³îíóº ë³òåðàòóðà, ÿêà ìຠñâî¿ì çàâäàííÿì áåçïîñåðåäíüî ïðîïàãóâàòè ìîðàëüí³ ³ñòèíè àáî ïåðåñë³äóº ÿê³ñü ïîâ÷àëüí³ ö³ë³” [1, 147]. Çì³íèëîñÿ ³ ñòàâëåííÿ àâòîðà äî òâîð÷î¿ ä³ÿëüíîñò³: íà ïî÷àòêó Õ²Õ ñò. âîíà òðàêòóâàëàñÿ ÿê ì³ñ³ÿ, ó ñåðåäèí³ – íàïðèê³íö³ ñòîë³òòÿ ÿê îáîâ’ÿçîê, íà ïî÷àòêó ÕÕ ñò. – ÿê ðåìåñëî: “Ìè º íàóêîâ³ ðîá³òíèêè ìèñòåöòâà […] äëÿ ñâî¿õ ÷èòà÷³â ìè ìóñèìî áóòè îðãàí³çàòîðàìè íîâî¿ ïñèõ³êè, íîâî¿ çðîñòàþ÷î¿ ëþäèíè, íîâî¿ ðàñè” [12, 43]. Ìèòåöü-ìàéñòåð ïðèéøîâ íà çì³íó ìèòöþ-ïðîðîêó, ìèòöþ-â÷èòåëþ. 94 Слово і Час. 2008 • №2 Õóäîæí³é òâ³ð ðîçãëÿäàâñÿ íå ÿê ñàìîñò³éíèé åñòåòè÷íèé îá’ºêò, à ÿê çàñ³á ³äåîëîã³÷íî¿ ïðîïàãàíäè. Ìèñòåöòâî ïîâåðíóëîñÿ äî â³äêèíóòèõ íàïðèê³íö³ Õ²Õ ñò. ïîâ÷àíü ³ äèäàêòè÷íîãî ñïîñîáó ñï³ëêóâàííÿ ç ðåöèﳺíòîì, íàëàøòîâàíèì íå åñòåòè÷íî, à ïîë³òè÷íî, à îòæå, ãîòîâèì ñïðèéìàòè ïåâí³ ³äå¿; òðàêòóâàëîñÿ ÿê îäèí ³ç ïðèéîì³â ìàñîâî¿ ïðîïàãàíäè òà àã³òàö³¿ ïîë³òè÷íèõ ãàñåë õóäîæí³ìè çàñîáàìè ç ìåòîþ àêòèâ³çàö³¿ ïàñèâíèõ ìàñ, ÿê³ ùå íå ïåðåáóäóâàëè ñâîþ ïñèõ³êó. Ïðîïàãàíäà ñîö³àëüíèõ, ³äåîëîã³÷íèõ ïèòàíü ïðèêìåòíà äëÿ àã³òêè – òâîðó, ùî â³äãóêóâàâñÿ íà àêòóàëüí³ ïðîáëåìè ñüîãîäåííÿ. Àã³òàö³éíà õóäîæíÿ òâîð÷³ñòü, ³íñï³ðîâàíà 1919 ðîêó çàêëèêîì Âñåóêðà¿íñüêî¿ ðàäè ìèñòåöòâ, íàéá³ëüøîãî ðîçêâ³òó ñÿãíóëà ó 20-õ ðð. ÕÕ ñò. Àã³òêó çàñòîñîâóâàëè âóñï³âö³, ïàíôóòóðèñòè, ãàðò³âö³, ìîëîäíÿê³âö³. Ïîë³òè÷íèì ³íñòðóìåíòîì ³äåîëî㳿, ÿêèé âèêîíóâàâ ïðîïàãàíäèñòñüêó ì³ñ³þ âëàäè ³ çàëåæàâ â³ä ¿¿ äèðåêòèâ, “çíàðÿääÿì áóä³âíèöòâà íîâîãî ñóñï³ëüñòâà” [4, 6] ñòàâ òåàòð àã³òàö³éíî¿ ïðîïàãàíäè, ïîë³òè÷íèé òåàòð. Íà íüîãî ïîêëàäàëàñÿ ïðîñâ³òíèöüêà ì³ñ³ÿ: “Ïóáë³êà ïîâèííà îòðèìàòè â òåàòð³ ïîÿñíåííÿ áàãàòüîõ ïðîáëåì ñüîãîäåííÿ, çðîçóì³òè ñóòü íåäàâíüîãî ìèíóëîãî ³ ñâîþ ðîëü ó áîðîòüá³” [9, 111]. Óêðà¿íñüêèõ ìèòö³â çàêëèêàëè äî “ïîë³òèçàö³¿ òåàòðó ç ï³äïîðÿäêóâàííÿì öüîìó çàâäàííþ âñ³õ ôàêòóðîâèõ îçíàê òåàòðó” [13, 360]. Ïåðåäáà÷àëîñÿ, â³äìîâèâøèñü â³ä ñóá’ºêòèâíî¿ ³íòåðïðåòàö³¿ ä³éñíîñò³, âò³ëþâàòè íà ñöåí³ ïðîëåòàðñüêó, êîìóí³ñòè÷íó ³äåþ. Òåàòðàëüíèé ðåïåðòóàð áóâ íîâàòîðñüêèì, ùî çóìîâëþâàëîñÿ ÿê çì³íîþ ãëÿäàöüêî¿ çàëè (“íàøå îòî÷åííÿ – ïðîëåòàð³àò”) [12, 40], òàê ³ ïîÿâîþ íîâîãî åãàë³òàðíîãî àâòîðà, ÿêèé, íå ìàþ÷è ùå â³äïîâ³äíî¿ êâàë³ô³êàö³¿, ïèñàâ “äîñèòü ñëàáåíüê³ òâîðè äëÿ òåàòðó” [15, 35]. Ïîáóòóâàëà êîëåêòèâíà òâîð÷³ñòü. Ñêàæ³ìî, ï’ºñó “Çëèé ³ äîáðèé Õåì” áóëî ñòâîðåíî “ö³ëêîì êîëåêòèâíî äî ñàìèõ ïîäðîáèöü – íàâ³òü òàíö³ òà ï³ñí³ (òåêñò ³ ìîòèâ) ñêëàäàëèñü øëÿõîì ãóðòîâî¿ ³í³ö³àòèâè òà îáðîáêè” [8, 61]. Ç ìåòîþ çàëó÷åííÿ äî òåàòðó íàéøèðøèõ ðîá³òíè÷èõ ³ ñåëÿíñüêèõ ìàñ ïðîïàãóâàëàñÿ ³äåÿ ñèíòåçîâàíîãî òåàòðàëüíîãî ä³éñòâà ç ï³ñíÿìè, òàíöÿìè, ïàíòîì³ìîþ, ïëàêàòàìè òîùî. Ö³ âèñòàâè ç òèñÿ÷àìè ó÷àñíèê³â – ñâîºð³äí³ ìàñîâ³ ä³éñòâà – âèêîíóâàëèñÿ íà â³äêðèòèõ ñöåí³÷íèõ ìàéäàí÷èêàõ, ì³ñüêèõ ïëîùàõ. Õî÷à áóëè ïðîåêòè (³í³ö³àòèâà íàðêîìà îñâ³òè Ìèêîëè Ñêðèïíèêà) ñïîðóäæåííÿ äëÿ íèõ ñïåö³àëüíèõ ïðèì³ùåíü. Ó “̳ñòå𳿠âèçâîëüíî¿ ïðàö³”, ïîñòàíîâêà ÿêî¿ â³äáóëàñÿ ó òðàâí³ 1920 ð. â Ïåòðîãðàä³, óçÿëè ó÷àñòü äâ³ òèñÿ÷³ àêòîð³â òà ï’ÿòü òèñÿ÷ ãëÿäà÷³â. ʳëüêà òèñÿ÷ ñòàòèñò³â çàëó÷èëè äî ìàñîâîãî ä³éñòâà “Âçÿòòÿ Çèìîâîãî ïàëàöó”. Äî 1 Òðàâíÿ áóëî ïðèóðî÷åíî âèñòàâó “Ïëîùà íàðîä³â” çà ó÷àñòþ ê³ëüêîõ òèñÿ÷ ëþäåé. 7 âåðåñíÿ 1924 ð. ìàéñòåðíÿ “Ãàðòó” ðàçîì ç “Òåðîáìîëîì” (Õàðê³âñüêèé òåàòð ðîá³òíè÷î¿ ìîëîä³) íà ïëîù³ Òåâåëºâà íà ñõîäàõ Ãóáô³íâ³ää³ëó ïîêàçàëà ï’ºñó “³éíà - â³éí³”, ñêëàäîâîþ ÷àñòèíîþ ÿêî¿ áóëà àã³òêà “Çëèé ³ äîáðèé Õåì” [8, 61]. Âîñòàííº, ÿê ñòâåðäæóº Í.Êóçÿê³íà, òàê³ çàõîäè â³äáóëèñÿ 1927 ðîêó ç íàãîäè ð³÷íèö³ Æîâòíÿ [10, 28]. Ïðîñâ³òíèöüê³é ñïðÿìîâàíîñò³ àã³òàö³éíîãî òåàòðó, éîãî çëîáîäåííèì ïðîïàãàíäèñòñüêèì, äèäàêòè÷íèì ïðàãíåííÿì â³äïîâ³äàâ ïóáë³öèñòè÷íî- äîêóìåíòàëüíèé ï³äõ³ä äî òâîð÷îñò³: äî ïàðò³éíèõ, ðåâîëþö³éíèõ ïîë³òè÷íèõ òåç, ãàñåë äîáèðàâñÿ ôàêòîãðàô³÷íèé ìàòåð³àë. Íàïðèêëàä, ðîáîòà ìàéñòåðí³ “Ãàðò” íàä ï’ºñîþ “Çëèé ³ äîáðèé Õåì” ïîëÿãàëà â òîìó, ùî “ïðåäñòàâíèê Ãóáêîìó çðîáèâ äîïîâ³äü ³ çà÷èòàâ ãàñëà. Òèæäåíü ï³øîâ íà çáèðàííÿ ìàòåð³àë³â (ãàçåòí³ âèð³çêè, ñòàòò³) òà îáãîâîðåííÿ ¿õ” [8, 61]. Òîìó àã³òêè òðàêòóâàëè ÿê “ë³òåðàòóðí³ êîìïîçèö³¿ íà òåìó” [2, 63], ÿê “ë³òåðàòóðíå îáàðâëåííÿ ãàçåòíîãî ìàòåð³àëó” [14, 158]. Þ.Ñìîëè÷ çàçíà÷àâ, ùî îêðåìèìè âèäàííÿìè âèéøëî áëèçüêî 50 àã³òîê (íå âðàõîâóþ÷è òèõ, ùî ì³ñòèëèñÿ â æóðíàëàõ ÷è ñïåö³àëüíèõ çá³ðíèêàõ) [14, 159]. Ï’ºñè ïðîéíÿò³ ïàðò³éíèìè ãàñëàìè íà çðàçîê “Õàé æèâå âëàäà Ðàä!”, “Ãåòü áóðæóàç³þ! Õàé æèâå Ñîö³ÿëüíà Ðåâîëþö³ÿ!”, “Õàé æèâå çàãàëüíà ïèñåìí³ñòü!”, “Ëåí³í ïîìåð. Òà çàïîâ³òè éîãî æèâóòü!”, “Õàé æèâå 1 Òðàâíÿ! Çà âëàäó Ðàä!”, “Õàé æèâå ïåðåìîãà ñâ³òîâî¿ êîìóíè! Õàé æèâå âñåñâ³òíÿ Ñï³ëêà ðîá³òíèê³â ³ íåçàìîæíèê³â!” Ó öåé ïåð³îä ñïîñòåð³ãàºòüñÿ ìàñîâå çàö³êàâëåííÿ ñöåíîþ. Ó ñåëàõ, ì³ñòàõ, ÷åðâîíîàðì³éñüêèõ ÷àñòèíàõ ñòâîðþâàëèñÿ ñàìîä³ÿëüí³ òåàòðàëüí³ òðóïè, ãóðòêè: Слово і Час. 2008 • №2 95 “Íå áóëî íà Óêðà¿í³ ìàéæå æîäíî¿ â³éñüêîâî¿ ÷àñòèíè, ÿêà á íå ìàëà ñâîãî ïåðåñóâíîãî ôðîíòîâîãî òåàòðó” [2, 60-64]. Íà êóðñàõ, ó òåàòðàëüíèõ ìàéñòåðíÿõ ãîòóâàëè ³íñòðóêòîð³â òåàòðàëüíî¿ ñïðàâè ³ äðàìàòóðã³â. Ñëóõà÷àì, ÿêèìè áóëè âèíÿòêîâî â÷îðàøí³ ÷åðâîíîàðì³éö³ àáî ò³, õòî ïðàöþâàâ ó ôðîíòîâèõ ÷è ñîëäàòñüêèõ òåàòðàõ, ëåêö³¿ ÷èòàëè ïèñüìåííèêè, ðåæèñåðè, àêòîðè é ïîë³òïðàö³âíèêè. Ñåðåä àã³òîê âèð³çíÿþòüñÿ òàê³ ôîðìè, ÿê êàëåíäàðí³ ïîñòàíîâêè, àã³òêàìïàí³¿ [4, 6], “òåàòðàë³çóâàííÿ” ðàäÿíñüêèõ ñâÿò, ïîáóòó [5, 77], àã³òï’ºñè, æèâ³ ãàçåòè [10, 95], êîíöåðòè-ì³òèíãè, ïîë³òêàðíàâàëè, ³íñöåí³âêè, àã³òñóäè [11, 31]. Äåÿê³ òâîðè ïîâí³ñòþ â³äïîâ³äàþòü ïàðàìåòðàì ò³º¿ ÷è ò³º¿ ãðóïè, íàïðèêëàä, êàëåíäàðíà ïîñòàíîâêà “Ïåðøå òðàâíÿ”, ê³íî-ï’ºñà (àâòîðñüêå âèçíà÷åííÿ) “Ñìåðòü ãåðîÿ” Í.Áîðèñîâà òà Â.Âëàäèìèðîâà, ³íñöåí³âêà (àâòîðñüêå âèçíà÷åííÿ, àëå áåç çàçíà÷åííÿ äæåðåëà ïåðåðîáêè) “Íàø ïîáóò”, ðåâþ “Çëèé ³ äîáðèé Õåì”. Áàãàòî ï’ºñ ìàþòü îçíàêè ê³ëüêîõ ãðóï. Ñêàæ³ìî, æàíð òâîðó “Êîëåêòèâ êîìíåçàìîæíèê³â àáî ñâÿòî âðîæàþ” àâòîð Ñ.Áîíäàð÷óê âèçíà÷èâ ÿê “àðîíîì³÷íî-àã³òàö³éíèé ïðèì³òèâ”, ïðîòå ï’ºñà ìຠîçíàêè êàëåíäàðíîãî ñâÿòà (íà öå âêàçóº ñàìà íàçâà). Îçíàêè àã³òêîìïàí³¿ òà àã³òñóäó ïðèñóòí³ ó òâîð³ “Ñóä íàä íåïèñüìåííèì ñåëÿíèíîì Òåìíåíêîì, ùî íå âêðàâøè – âêðàâ” (òåàòðàëüíà ìàéñòåðíÿ “Ãàðò”, 1925 ð.). Àã³òï’ºñàì âëàñòèâà êîìïîçèö³éíà äåñòðóêö³ÿ: âîíè âèð³çíÿþòüñÿ ôðàãìåíòàðí³ñòþ, ìîçà¿÷í³ñòþ, ìîíòàæí³ñòþ ñþæåòó, íåðîçðîáëåí³ñòþ êîíôë³êò³â; ïåðñîíàæ³ òàêèõ òâîð³â ñõåìàòè÷í³, íå ³íäèâ³äóàë³çîâàí³, íàé÷àñò³øå áåç³ìåíí³ (áî îáðàç – íå ñàìîö³ëü, à ñïîñ³á âèðàæåííÿ ³äå¿), “çäåá³ëüøîãî öå – ñîö³àëüí³ ìàñêè” [10, 32], îçíà÷åí³ ÿê ðîá³òíèê, êàï³òàë³ñò, íåçàìîæíèê, êóðêóëü. Ó ï’ºñàõ ïîðÿä iç ðåàëüíèìè ïåðñîíàæàìè ñï³â³ñíóâàëè àëåãîðè÷íî-àáñòðàêòí³ ïîñòàò³ – Êàï³òàë, ßïîí³ÿ, Ðóìóí³ÿ (“Ïåðøå òðàâíÿ”), Êàï³òàë (“Çëèé ³ äîáðèé Õåì”), Ãàçåòà (“ѳëüêîð” Î.Ðÿáèêîâà), Âîëÿ (“ϳä ïàíñüêèì ÿðìîì” Â.Àíòîíîâî¿) òîùî. Öå áóëî âèÿâîì “ñâîºð³äíîñò³ îáðàçíîãî ìèñëåííÿ òîãî ÷àñó, íàñë³äêîì âèêîðèñòàííÿ íàðîäíîãî ìèñòåöòâà” [10, 32]. Ó äåÿêèõ ï’ºñàõ (“Êîëåêòèâ êîìíåçàìîæíèê³â àáî ñâÿòî âðîæàþ”, “Çëèé ³ äîáðèé Õåì”, “Ïåðøå òðàâíÿ”, “Íàø ïîáóò” òîùî) ïðèñóòí³ òàêîæ âåäó÷³ é õîð (ìàñà, ãîëîñè). Ñòðóêòóðà àã³òêè, ¿¿ îáðàçíèé ðÿä çäåá³ëüøîãî ´ðóíòóâàëèñÿ íà ïàðàëåë³çì³ é àíòèòåç³. Òðàäèö³éíå ïðîòèñòàâëåííÿ “Çàõ³ä – Ñõ³ä”, â ÿêîìó Çàõ³ä ñïðèéìàâñÿ ÿê óò³ëåííÿ ïåðåäîâîãî, ïðîãðåñèâíîãî, íà ïî÷àòêó 20-õ ðîê³â ÕÕ ñò. òðàíñôîðìóºòüñÿ ó ñâîþ ïðîòèëåæí³ñòü (êîëåêòèâí³ ðîáîòè ìàéñòåðí³ “Ãàðò”: “Íà ôðîíò³ ïðàö³ ÿê ó Æîâòíåâ³ äí³”, “Ìîäð”, “Ëåí³í” Ô.Ëîïàòèíñüêîãî òà Ï.Ôðåíêåëÿ òîùî). Óñ³ ï’ºñè â³äîáðàæàþòü âèçíà÷àëüíå äëÿ öüîãî ïåð³îäó çàãîñòðåííÿ êëàñîâèõ ñóïåðå÷íîñòåé. Ïîëÿðèçàö³ÿ ä³éîâèõ îñ³á ïðîõîäèòü íà ð³âí³ îïîçèö³é “ñâ³é – ÷óæèé” (“ѳëüêîð Ãîëîâêî” Ô.Ëîïàòèíñüêîãî òà Ï.Ôðåíêåëÿ, “Ñåëüêîð³ÿ” Ê.Êàðîãî, “Òðÿñîâèíà” Á.Äðîáèíñüêîãî òà Ë.Êàëèíè, “ѳëüêîð” Î.Ðÿáèêîâà, “Òåìíî¿ íî÷³” Ì.Áîãîñëàâñüêîãî, “Çèãçàãè”, “Çàðó÷èíè” Ã.̳çþíà, “Ëþäå! ×óºòå? (Äî êîìóíè!)” Ä.Áåäçèêà) òîùî. Íåçâàæàþ÷è íà çàêëàäåíó â ñòðóêòóðó ï’ºñ àíòèòåòè÷í³ñòü, çàêîíè æàíðó çóìîâèëè ïåðåâàãó â íèõ ìîíîëîã³÷íèõ âèñëîâëþâàíü, â ÿêèõ âèðàæåíà ³äåéíà íàñòàíîâà ÷è äîêòðèíà. Ó êîìóí³êàòèâí³é îïîçèö³¿ “ñï³ëêóâàííÿ – ïîâ³äîìëåííÿ” (“ôàòèêà – ³íôîðìàòèêà”) àêòèâíèì âèñòóïຠäðóãèé ¿¿ êîìïîíåíò. Äëÿ ïåðñîíàæ³â ïðèêìåòíà íåêîìóí³êàòèâíà ìîâëåííºâà ïîâåä³íêà, ¿õí³ ìîíîòåìàòè÷í³ âèñëîâëþâàííÿ íå ïåðåäáà÷àþòü ñëîâåñíî¿ ÷è 䳺âî¿ ðåàêö³¿ ïàðòíåðà ïî ñöåí³, àäæå àäðåñàò íå â³í, à ãëÿäà÷. Á³ëüø³ñòü àã³òîê ìîæíà òðàêòóâàòè ÿê ºäèíèé ñóö³ëüíèé ìîíîëîã, ä³àëîãè â íèõ íå ðåàëüí³, à óìîâí³, áî êîíòàêòè íàñïðàâä³ ìîíîëîã³÷í³: íåìຠáîðîòüáè, º ïàñèâíà çãîäà (áåç îö³íêè îòðèìàíî¿ ³íôîðìàö³¿, áåç âèñíîâê³â, íà ÿê³ âîíà ìîãëà á íàøòîâõíóòè). Ñòâîðþºòüñÿ âðàæåííÿ, ùî ïåðñîíàæ³ ïî÷åðãîâî âèãîëîøóþòü ºäèíèé òåêñò: ìîíîëîã îäíîãî ñëóæèòü ïðîäîâæåííÿì ìîíîëîãó ³íøîãî. Ñåðåä ïåðñîíàæ³â ï’ºñ çóñòð³÷àþòüñÿ Ïðîìîâåöü, Äîïîâ³äà÷ (Äîêëàä÷èê), ³ñíèêè (³ñòóíè). Ðåïë³êè ñóïåðíèê³â íå ñïîíóêàþòü äî áîðîòüáè: âîíè òåæ ìàþòü ³íôîðìàö³éíèé õàðàêòåð. ijàëîã, äî ÿêîãî çð³äêà âäàþòüñÿ äðàìàòóðãè, íàé÷àñò³øå ïîáóäîâàíèé çà êàòåõ³çèñíèì ïðèíöèïîì êîìïîíóâàííÿ ðåïë³ê, êîëè ïðîñòå ïèòàííÿ âèêëèêຠïðîñòó â³äïîâ³äü. 96 Слово і Час. 2008 • №2 Îòæå, ó 20-õ ðîêàõ ÕÕ ñò. â óêðà¿íñüê³é äðàìàòóð㳿 ïîáóòóâàëà êîëåêòèâíà òâîð÷³ñòü, ìàñîâ³ òåàòðàë³çîâàí³ ä³éñòâà, à ïàí³âíèì æàíðîì áóëà àã³òï’ºñà. Òåàòðè, ÿê³ ïðàöþâàëè ó ñòèë³ àã³òàö³éíî¿ ïðîïàãàíäè, îð³ºíòóâàëèñÿ íà åãàë³òàðíîãî ðåöèﳺíòà (÷åðâîíîàðì³éöÿ, ðîá³òíèêà, ñåëÿíèíà) òà åãàë³òàðíîãî àâòîðà, òâîð÷îñò³ ÿêîãî ÷àñòî áðàêóâàëî ìàéñòåðíîñò³. Òîìó àã³òö³ âëàñòèâà ïðîñòîòà, ïðèì³òèâí³ñòü ïîáóäîâè, äåïåðñîíàë³çàö³ÿ ñîö³àë³çîâàíèõ ä³éîâèõ îñ³á, ÿê³ ñï³ëêóâàëèñÿ ìîâîþ ãàçåòíèõ øòàìï³â. Ïóáë³öèñòè÷í³ñòþ áóëà ïðîéíÿòà çàãàëîì óñÿ õóäîæíÿ òâîð÷³ñòü 20-õ ðîê³â ÕÕ ñò. ЛІТЕРАТУРА 1. Абрамович С. Дидактична література // Лексикон загального та порівняльного літературознавства. – Чернівці, 2001. 2. Барабан Л. Фронтовий червоноармійський театр на Україні // Радянське літературознавство. – 1989. – №5. 3. Бердяев Н. Истоки и смысл русского коммунизма. – М., 1990. 4. Блакитний В. Гарт театру // Гартований театр (статті, матеріали, п’єси). – Зб. І. – Х., 1925. 5. Болобан Л. Гартований самодіяльний драматичний гурток // Гартований театр (самодіяльні п’єси). – Зб. ІІ. – Х., 1925. 6. Гадзінський В. До питання одної історичної плутанини (на обговорення) // Нова ґенерація. – 1930. – №1. 7. Грабовська І. Україна в пошуках позитивного культурно(антропологічного типу // Сучасність. – 2001. – №3. 8. Злий і добрий Хем // Гартований театр (самодіяльні п’єси). – Зб. ІІ. – Х., 1925. 9. Кендлер К. Драма и классовая борьба. – М., 1974. 10. Кузякіна Н. Нариси української радянської драматургії. – Ч. 1 (1917(1934). – К., 1958. 11. Літературознавча енциклопедія: У 2 т. / Автор(укладач Ю.Ковалів. – К., 2007. – Т. 1. 12. Платформа й оточення лівих // Нова ґенерація. – 1927. – №1(3. 13. Семенко М. Entrez! // Нова ґенерація. – 1928. – №5. 14. Смолич Ю. Драматичне письменство наших днів. Огляд // Червоний шлях, 1927. – №4. 15. Сушицький Б. Кінець репертуару (в порядку обговорення) // Нова ґенерація. – 1930. – №4. Ãàëèíà Øêîëà Êàäèäàò ô³ëîëîã³÷íèõ íàóê, ñòàðøèé âèêëàäà÷ êàôåäðè óêðà¿íñüêî¿ ìîâè. Çàõèñòèëà äèñåðòàö³þ “Ìîâíà òâîð÷³ñòü Òðîõèìà dzíüê³âñüêîãî â êîíòåêñò³ òâîðåííÿ íîðì óêðà¿íñüêî¿ ë³òåðàòóðíî¿ ìîâè äðóãî¿ ïîëîâèíè Õ²Õ ñòîë³òòÿ”. Îñíîâíèé íàïðÿì íàóêîâî¿ ä³ÿëüíîñò³ – ë³íãâ³ñòèêà òåêñòó. ПОВЕРНЕННЯ НЕЗАБУТНІХ (СПАДЩИНА Т.ЗІНЬКІВСЬКОГО) Ó ñòàòò³ ðîçãëÿäàºòüñÿ òâîð÷³ñòü ïðîçà¿êà, ïåðåêëàäà÷à, ë³òåðàòóðíîãî êðèòèêà, ãðîìàäñüêîãî ä³ÿ÷à Òðîõèìà dzíüê³âñüêîãî. Êëþ÷îâ³ ñëîâà: ïðîçà¿ê, ïåðåêëàäà÷, ë³òåðàòóðíèé êðèòèê. Galina Shkola. Return of the Unforgettables (Trokhym Zinkivsky’s heritage) This article gives a brief review of the literary works by a Ukrainian prose writer, translator, literary critic and statesman Trokhym Zinkivsky. Key words: prose writer, translator, literary critic. Ó 80-õ ð. Õ²Õ ñò. àêòèâíèì äîïèñóâà÷åì ãàëèöüêèõ ïåð³îäè÷íèõ âèäàíü, çîêðåìà “Çîð³” òà “Ïðàâäè”, áóâ óðîäæåíåöü ì. Áåðäÿíñüêà ïèñüìåííèê, ïåðåêëàäà÷, ïóáë³öèñò, åòíîãðàô, ìîâîçíàâåöü, ëåêñèêîãðàô, â³éñüêîâèé þðèñò Ò.dzíüê³âñüêèé (1861-891), ïñåâäîí³ìè òà êðèïòîí³ìè Ò.Çâ³çäî÷îò, Ò.Ïåâíèé, Ì.Öóïêèé, Ò.Ç., Ò.S, Z. Ïàòð³îòè÷íèé ñâ³òîãëÿä ïèñüìåííèêà ñôîðìóâàâñÿ ï³ä âïëèâîì âèêëàäà÷à Îäåñüêî¿ þíêåðñüêî¿ øêîëè, ó÷èòåëÿ ³ñòîð³¿, êåð³âíèêà ì³ñöåâî¿ “Ãðîìàäè” Ë.Ñìîëåíñüêîãî. ßê ñâ³äîìèé óêðà¿íñüêèé ä³ÿ÷ Ò.dzíüê³âñüêèé ðåàë³çóâàâ ñåáå â Óìàí³, äå, ïðîõîäÿ÷è â³éñüêîâó ñëóæáó, ñòàâ ó÷àñíèêîì ãóðòêà Ì.Êîìàðîâà, ÷ëåíè ÿêîãî óêëàäàëè