«Охота на Снарка» = Охота на РАН. Попытка осмысления абсурда происходящей реформы Российской академии наук
Статья чл.-корр. РАН Юрия Михайловича Батурина «“Охота на Снарка” = Охота на РАН. Попытка осмысления абсурда происходящей реформы Российской академии наук» продолжает серию его публикаций о состоянии и перспективах развития российской науки....
Збережено в:
Дата: | 2016 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Russian |
Опубліковано: |
Центр досліджень науково-технічного потенціалу та історії науки ім. Г.М. Доброва НАН України
2016
|
Назва видання: | Наука та наукознавство |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/132286 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | «Охота на Снарка» = Охота на РАН. Попытка осмысления абсурда происходящей реформы Российской академии наук / Ю.М. Батурин // Наука та наукознавство. — 2016. — № 3. — С. 105-109. — Бібліогр.: 2 назв. — рос. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-132286 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-1322862018-04-16T03:03:07Z «Охота на Снарка» = Охота на РАН. Попытка осмысления абсурда происходящей реформы Российской академии наук Батурин, Ю.М. Зарубіжна наука Статья чл.-корр. РАН Юрия Михайловича Батурина «“Охота на Снарка” = Охота на РАН. Попытка осмысления абсурда происходящей реформы Российской академии наук» продолжает серию его публикаций о состоянии и перспективах развития российской науки. 2016 Article «Охота на Снарка» = Охота на РАН. Попытка осмысления абсурда происходящей реформы Российской академии наук / Ю.М. Батурин // Наука та наукознавство. — 2016. — № 3. — С. 105-109. — Бібліогр.: 2 назв. — рос. 0374-3896 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/132286 ru Наука та наукознавство Центр досліджень науково-технічного потенціалу та історії науки ім. Г.М. Доброва НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Russian |
topic |
Зарубіжна наука Зарубіжна наука |
spellingShingle |
Зарубіжна наука Зарубіжна наука Батурин, Ю.М. «Охота на Снарка» = Охота на РАН. Попытка осмысления абсурда происходящей реформы Российской академии наук Наука та наукознавство |
description |
Статья чл.-корр. РАН Юрия Михайловича Батурина «“Охота на Снарка” = Охота на РАН. Попытка осмысления абсурда происходящей реформы Российской академии наук» продолжает серию его публикаций о состоянии и перспективах развития российской науки. |
format |
Article |
author |
Батурин, Ю.М. |
author_facet |
Батурин, Ю.М. |
author_sort |
Батурин, Ю.М. |
title |
«Охота на Снарка» = Охота на РАН. Попытка осмысления абсурда происходящей реформы Российской академии наук |
title_short |
«Охота на Снарка» = Охота на РАН. Попытка осмысления абсурда происходящей реформы Российской академии наук |
title_full |
«Охота на Снарка» = Охота на РАН. Попытка осмысления абсурда происходящей реформы Российской академии наук |
title_fullStr |
«Охота на Снарка» = Охота на РАН. Попытка осмысления абсурда происходящей реформы Российской академии наук |
title_full_unstemmed |
«Охота на Снарка» = Охота на РАН. Попытка осмысления абсурда происходящей реформы Российской академии наук |
title_sort |
«охота на снарка» = охота на ран. попытка осмысления абсурда происходящей реформы российской академии наук |
publisher |
Центр досліджень науково-технічного потенціалу та історії науки ім. Г.М. Доброва НАН України |
publishDate |
2016 |
topic_facet |
Зарубіжна наука |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/132286 |
citation_txt |
«Охота на Снарка» = Охота на РАН. Попытка осмысления абсурда происходящей реформы Российской академии наук / Ю.М. Батурин // Наука та наукознавство. — 2016. — № 3. — С. 105-109. — Бібліогр.: 2 назв. — рос. |
series |
Наука та наукознавство |
work_keys_str_mv |
AT baturinûm ohotanasnarkaohotanaranpopytkaosmysleniâabsurdaproishodâŝejreformyrossijskojakademiinauk |
first_indexed |
2025-07-09T17:16:55Z |
last_indexed |
2025-07-09T17:16:55Z |
_version_ |
1837190526341742592 |
fulltext |
105ISSN 0374-3896 Наука та наукознавство, 2016, № 3
ЗАРУБІЖНА НАУКА
Поэма Льюиса Кэрролла «Охота на
Снарка» – это аллегория или модель вы-
сокого уровня абстракции. Такая модель
для тех, кто в нее не погружен, восприни-
мается как нонсенс, бессмыслица. Меж-
ду тем, когда находишь соответствия
элементов модели объектам из реального
мира, т. е. задаешь некоторую трактовку,
она сразу наполняется смыслом и откры-
вает все больше и больше удивительных
деталей и нюансов.
Пусть заданная интерпретация по-
эмы-модели – реформирование акаде-
мической науки в России 2013–2016 го-
дов. Чтобы получить прогноз будущего
результата этого процесса – охоты на
Снарка – опишем произведение Л. Кэр-
ролла подробнее.
Процесс поиска, преследования и
выслеживания Снарка структурирован у
Л. Кэрролла по главам поэмы, назы-
© Ю. М. Батурин, 2016
* Статья опубликована в научном приложении к «Неза-
висимой газете» – «НГ-наука», № 3, 23 марта 2016 года.
ваемым Fits. Этот термин несет в себе
двойное значение: 1) стандартное разде-
ление баллады на части (canto) и 2) судо-
роги, потрясения, стоны. Каждое на-
звание из второго, символического
набора само по себе очень подходит
по смыслу модели, но в различных пе-
реводах используются и другие си-
нонимические значения – приступы
(Е. Клюев; М. Пухов; А. Москотельников;
А. Вышемирский; П. Елохин; С. Афонь-
кин; С. Воля), припадки (С. Жуков;
Н. Хлебников), пароксизмы (В. Гандель-
сман; Н. Светлов), конвульсии (В. Жмудь),
напасти (В. Фет), вопли (Г. Кружков;
М. Матвеев) и др. Выбранный Л. Кэррол-
лом термин (Fits) удивительно точен в сво-
ей многозначности: начавшись буквально
с воплей, пройдя через ряд судорожных
изменений, сейчас на протяжении време-
ни академическая реформа проявляется в
последовательных приступах болезни. По
сути, поэма – взгляд на события с точки
зрения разных наблюдателей: приступы
Статья чл.-корр. РАН Юрия Михайловича Батурина «“Охота на Снарка” = Охота
на РАН. Попытка осмысления абсурда происходящей реформы Российской академии
наук» продолжает серию его публикаций о состоянии и перспективах развития
российской науки. Памфлет, посвященный проблемам, возникшим в связи с
реформированием РАН, написан по мотивам одной из самых сложных аллегорических поэм
Л. Кэрролла «Охота на Снарка», увидевшей свет 140 лет назад. Эта маленькая поэтическая
фантазия до сих пор является предметом серьезных научных исследований и размышлений.
Ю. М. Батурин удачно интерпретирует происходящие в поэме события в контексте
академической реформы, что актуализирует тему проводимых преобразований и
подчеркивает непрофессионализм ответственных за переустройство такой сложной
и тонкой системы как академическая наука.
Ю. М. Батурин
«Охота на Снарка» = Охота на РАН.
Попытка осмысления абсурда
происходящей реформы
Российской академии наук*
Ю. М. Батурин
106 ISSN 0374-3896 Science and Science of Science, 2016, № 3
реформирования испытывали реформато-
ры, а потрясения, напасти – реформируе-
мые (ученые); конвульсии, судороги, при-
падки – объект реформы (наука); вопли
испускали некоторые СМИ и т. д. Ссылки
на поэму будем давать в квадратных скоб-
ках [номер напасти римскими цифрами,
следом – порядковая позиция строфы] по
английскому оригиналу, поскольку неко-
торые переводчики иногда немного сме-
щали события и фразы в целях благозвуч-
ности перевода.
Цель и место охоты
Герои поэмы, группа снарколовов,
в жизни – реформаторы академической
науки, ловят существо им совершен-
но неведомое, у Кэрролла названное
Снарком, а в случае реформы РАН – на-
учное творчество, свобода творчества,
эффективность научного творчества,
наконец, удовольствие от творчества.
Декларируемая цель охоты – уловить не-
ведомое и описать через как можно боль-
шее число околонаучных параметров,
что сразу сделает науку эффективной.
Охота начинается неизвестно где
(сравните карту в «Снарке» [II, 2–4] и
дорожную карту науки, выпущенную по-
началу ФАНО), но охотники прибывают
в странную (для них) землю, состоящую
из ущелий и скал [II, 9] – и это, несом-
ненно, территория РАН.
Команда реформаторов
Существует традиция, в соответствии
с которой переводчики поэмы (правда,
не все) называют всех действующих лиц
на букву «Б» как у Кэрролла (“B”). Воз-
можно, для красоты стиха так и следует
делать, но мы будем иногда отходить от
этого правила в целях более точного сле-
дования выбранной модели.
Возглавляющий группу снарколо-
вов Балабон (перевод Г. Кружкова) осо-
бых возражений не вызывает, но следует
обратить внимание, что в оригинале он
Bellman – городской глашатай (имен-
но так в переводе М. Фанченко), то есть
человек, не самостоятельно провозгла-
шающий цели, а лишь громко ретран-
слирующий их для публики. Такую роль
играют многие, в том числе некоторые
СМИ. Таким образом, Балабон – соби-
рательный персонаж.
В члены команды набраны Болван-
щик (в его методе работы важны болван-
ки-заготовки), Буквоед-юрист (в ори-
гинале – барристер; без человека с юри-
дической подготовкой закон о реформе
РАН, безусловно, не мог быть подготов-
лен), Брокер (как же без оценщика или
торговца имуществом?), Банкир (распре-
делять деньги), Работник Бойни, мясник
(Butcher) и Биллиардный маэстро – «от-
менный игрок – мог любого обчистить до
нитки» (перевод Г. Кружкова). И кроме
людей – Бобер.
Брокер по ходу действия появляется
лишь один раз. Это естественно, после
того, как президент страны наложил мо-
раторий на перераспределение имущест-
ва РАН, а затем продлил его, оценщику
недвижимости ничего не остается как
«точить лопату» [IV, 12] и ждать возмож-
ности закопать науку.
Матросы (рядовые сотрудники ака-
демических институтов) почти не упо-
минаются, равно как и Рулевой (РАН).
В предисловии к «Охоте» Л. Кэрролл
пишет: «Рулевой наблюдал за происхо-
дящим со слезами на глазах – он-то знал,
что это неправильно, но правило: “Ни-
кому не позволяется обращаться к Руле-
вому” Глашатай дополнил словами “... и
Рулевому не позволяется обращаться к
кому бы то ни было”». Действительно,
после того как ФАНО издало приказ ди-
ректорам институтов не вступать в пере-
писку с РАН без разрешения Агентства, а
равно отказало в праве РАН вести науч-
но-методическое руководство институ-
тами, РАН оказалась в информационном
вакууме.
Но есть и главные действующие
лица, первым из которых в команде Гла-
шатая реформы называется Башмачник
(перевод В. Фета) или Слуга (перевод
С. Шоргина), в оригинале Boots – служа-
щий отеля, выполняющий самую неква-
лифицированную работу, вроде чистки
обуви, причем постояльцы самого чи-
стильщика, как принято в отелях, никог-
да не видят. Этот коридорный, мальчик
107
«ОХОТА НА СНАРКА» = ОХОТА НА РАН.
ПОПЫТКА ОСМЫСЛЕНИЯ АБСУРДА ПРОИСХОДЯЩЕЙ РЕФОРМЫ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК
ISSN 0374-3896 Наука та наукознавство, 2016, № 3
на побегушках – давайте в контексте
нашей модели назовем его Рядовым уче-
ным, который, собственно, и делает всю
Науку (не прорывы в Науке, а подготовка
к ним, проверка, обсуждение, обеспече-
ние) – в охоте практически не участвует
(лишь точит лопату вместе с Брокером,
то есть тоже находится в режиме ожида-
ния), и это должно иметь какое-то объ-
яснение.
Уже потому, что этот Рядовой под-
носчик снарядов внезапно выпадает из
описываемых событий, можно предпо-
ложить, что он весьма важный персонаж.
Его можно назвать символом большой
массы ученых, которые молчаливо при-
няли реформу РАН и сели заполнять
бесчисленные листы отчетов, изобретать
методы возгонки индекса Хирша и по-
вышения цитируемости, не замечая, что
тем самым они отдаляются от свободы
творчества и превращаются в особый вид
бюрократа – бюрократа ученого. Boots
не случайно почти не участвует в при-
ключениях снарколовов, потому что из-
начально, в отличие от реформаторов, он
знает, что такое научное творчество, но
формально он включен в команду, пото-
му что без подобного пассивного участия
реформа (охота на Снарка) была бы не-
возможна.
Другой важный персонаж – Baker
(Пекарь – в переводе В. Гандельсмана).
В противоположность Рядовому ученому
его можно назвать Большой ученый. Он,
действительно, «выпекает» добротный
научный продукт, часть которого извест-
на в научном сообществе именно под его
именем (математики знают преобразо-
вание пекаря, названное так потому, что
напоминает замешивание теста, – раз-
умеется, лишь частный случай, но мы
вправе сделать его символом качествен-
ного научного результата). Этого Боль-
шого ученого убедили, а может быть, и
сам он поверил, что в конце реформы
науку ждет счастливое будущее, и при-
мкнул к команде реформаторов.
И, наконец, третий важный пер-
сонаж, которого охотники не видели,
однако, об опасности которого их пре-
дупреждали, – Буджум (Boojum). Это
кризис науки, созданный своими рука-
ми на ровном месте. Кэрролл считал,
что Буджум невообразим. Возможно,
он ошибался. Мы прежде тоже не мо-
гли представить, что подобное прои-
зойдет. Для того, чтобы представить
характер двойственности невообра-
зимого Снарка-Буджума, обратимся к
рисунку швейцарского художника Сан-
дро Дель-Пре «Неизвестное существо».
Читателю рекомендуется перевернуть
рисунок (журнал).
Интересно, что Буджум получает-
ся из Снарка путем сложной инвер-
сии. Рассмотрим пока только первую из
них – буквальную: Snark – Krans (так-
же crants) – погребальный венок. Ср. у
Шекспира в староанглийском написа-
нии – crants. Офелии возложены венки
(Шекспир, «Гамлет», акт V, сцена 1).
Кроме того, заметим, что Снарк (Бу-
джум) пьет утренний чай, когда в Ан-
глии – традиционный файв-о-клок, а
ужинает на завтрашний день [II, 17]. Это
означает, что искать его надо на 8 часо-
вых поясов к западу и на столько же к
востоку от Гринвича (к этому признаку
вернемся ниже).
Рис. 1. Сандро Дель-Пре.
«Неизвестное существо»
Ю. М. Батурин
108 ISSN 0374-3896 Science and Science of Science, 2016, № 3
Выслеживание дичи
В четвертой судороге Глашатай при-
зывает:
Снарк – серьезная дичь! Уж поверь-
те, друзья
Предстоит нам совсем не потеха;
Мы должны все, что можно, и все что
нельзя,
Совершить, но добиться успеха.
(Пер. Г. Кружкова [IV, 9])
Чтобы добиться успеха, недостаточ-
но допустимых в обществе действий, от
участников охоты требуется делать «и все
что нельзя». Так, например, против РАН
были применены «грязевые атаки».
Арифметическая псевдозадача [V, 16–17]
оказывается аналогией знаменитой фор-
мулы ФАНО для расчета зарплаты руко-
водителей институтов.
Суть же метода, мной примененного тут,
Объяснить я подробней готов,
Если есть у вас пара свободных минут
И хотя бы крупица мозгов.
(Пер. Г. Кружкова [V, 18])
Дядя Пекаря рекомендовал сервиро-
вать Снарка с салатом, но признавал, что
Снарк и без него помогает появлению
продуктивных идей (глубокий вопрос:
необходима ли к свободе творчества не-
кая приправа или она стимулирует озаре-
ние сама по себе?)
Снарка искали с тщанием и надеждой.
Правда, «был нередко с рулем перепутан
бушприт» [II, 7]. Но исполнители рефор-
мы истово верили, что если такая цель
провозглашена, она должна быть достиг-
нута. К сожалению, они ничего не знали
про некорректно поставленные задачи, на-
пример, добиться максимального резуль-
тата при минимальных затратах (все, кто
знаком с многокритериальной оптимиза-
цией, хорошо знают, что это невозможно).
Результаты охоты
К концу охоты Снарк все же
ускользнул (во всяком случае, пози-
тивных результатов реформы никто не
видел) и обернулся кем-то (чем-то) дру-
гим, чем неизвестно, но только не науч-
ным творчеством.
Большой ученый (Пекарь) к фина-
лу бесследно исчезает. Этот «Безвестный
Герой на уступе отвесной скалы» [VIII, 4]
встал, выпрямился (erect), превратился в
прямую линию, не имеющую толщины, и
затем исчез (sublime). Кстати, заметим, что
при последовательном применении прео-
бразования пекаря получается разбиение
исходной фигуры на все более и более
узкие полосы – в пределе линия исчезаю-
щей толщины. При этом можно показать,
что любая начальная ячейка на поле нау-
ки, каковы бы ни были ее размеры, распа-
дется на отдельные несвязные части.
Рис. 2. Преобразование пекаря
Распад науки, по описанию Кэрролла,
протекал следующим образом: Большой
ученый стал спускаться с утеса в бездну, где
увидел желаемую цель, хотя это «выгляде-
ло слишком хорошо, чтобы быть правдой»
(«seemed almost too good to be true»).
«Это Снарк!» – долетел к ним лику-
ющий клик,
Смелый зов, искушавший судьбу,
Крик удачи и хохот… и вдруг, через миг,
Ужасающий вопль: «Это – Бууу!..»
(Пер. Г. Кружкова [VIII, 6])
Здесь мы видим вторую (геометриче-
скую) и третью (экзистенциальную) ин-
версии в процессе превращения Снарка
в Буджума. В точке инверсии, где утес
конфигурационно переходит в ущелье,
Снарк обращается Буджумом, а Пекарь
превращается в ничто (инверсия сущно-
сти науки).
Пекарь хотел сообщить коллегам
результат, но оказался в затруднении –
кто перед ним – Boojum или Boots?
(Действительно, должен же исчезнув-
109
«ОХОТА НА СНАРКА» = ОХОТА НА РАН.
ПОПЫТКА ОСМЫСЛЕНИЯ АБСУРДА ПРОИСХОДЯЩЕЙ РЕФОРМЫ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК
ISSN 0374-3896 Наука та наукознавство, 2016, № 3
ший персонаж появиться к финальной
сцене). Вот почему он недоговорил: «It’s
a Boo – » [VIII, 6]. Большой ученый уви-
дел в роли Буджума («отзвук, похожий
на ‘-джум’» [VIII, 7]) Рядового ученого
(Boots) и оказался потрясен увиденным.
Ученый, поверивший в эффективную
науку, выстроенную в соответствии с
планом реформы, внезапно понимает,
что вместо свободы научного творчества
он получает формализованный бюро-
кратический шаблон действий, и попав
в его ловушку, пропадает как ученый.
Несомненно, реформа к этому и при-
ведет: тонкая прослойка ученых естест-
венным образом исчезнет.
Подлинная цель академической ре-
формы, очевидно, когда-нибудь прояс-
нится неожиданно и очень определенно,
как это произошло у английского бота-
ника Годфри Сайкса, который впервые
увидев неизвестное ранее пустынное
дерево, почти без ветвей и листьев, вос-
кликнул: «Это определенно Буджум!»,
тем самым сознательно присвоив ему
кэрролловское имя. Тонкий ствол этого
экзотического растения (Idria columnaris)
поднимается вверх иногда до 20 метров.
Два-три отростка от ствола, торчащие
под самыми неожиданными углами, бес-
порядочно усеяны короткими колючи-
ми безлистными веточками, на концах
которых иногда появляются маленькие
желтовато-белые цветки. Иногда буджум
изгибается и вершиной тонкого ствола
уходит в землю.
Л. Кэрролл дал своему произведению
подзаголовок «Агония» (Agony) – очень
точный в рассматриваемой здесь интер-
претации. Когда-нибудь происходящее
будет по достоинству оценено Судом
истории. Заметим, что в сцене суда (сво-
его рода сцена из будущего, увиденная в
вещем сне) сам Снарк (свобода научного
творчества) не только выступает в качест-
ве защитника, обеспечивая состязатель-
ность юридической процедуры (каждый
имеет право на защиту), но и формули-
рует и даже объявляет приговор: сослать
за моря пожизненно (“Transportation for
life” [VI, 15]). Очевидная аллегория утеч-
ки мозгов.
Восемь приступов агонии, и Наука в
России может оказаться мертва. И тогда
добытый в результате охоты Кранс (ин-
версированный Снарк) – погребальный
венок для Науки, особы незапятнанной
репутации. Если она и не окажется мер-
тва, то почти безжизненна, высохшая
как дерево-суккулент, выработавшее
особый механизм для получения и эко-
номии влаги, без ветвей и листьев, ко-
торые прежде символизировали много-
численные направления отечественной
науки.
И здесь мы возвращаемся к указанию
искать на расстоянии +/- 8 часовых поя-
сов. Произрастает дерево-буджум только
в одном месте – на полуострове Ниж-
няя Калифорния (Мексика; 8 поясов от
Гринвича на запад). Наука-буджум – экс-
клюзив России (8 поясов на восток, и мы
попадаем примерно в середину между
Калининградом и Камчаткой, фактиче-
ски граничные точки страны).
Продолжать академическую рефор-
му или набраться смелости, дать себе
честный ответ и остановиться? От этого
выбора зависит будущее – Наука или…
Буджум!
* * *
1. Carroll L. The Hunting of the Snark. – In:
The Complete Illustrated Lewis Carroll. –
Chatham, Kent, Wordsworth Editions,
1997, p. 677–699.
2. Del-Prete S. The Master of Illusions.
Pictures to Ponder from a Visual Virtuoso
// Ed. By Koch A. – New York / London,
Sterling, 2008, p. 221.
Источники
|