Наші презентації

Леся Українка і сучасність: Зб. наук. пр. – Т. 4. – Кн. 1;

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2009
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2009
Назва видання:Слово і Час
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/132948
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Наші презентації // Слово і Час. — 2009. — № 4. — С. 26,101,126. — укp.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-132948
record_format dspace
spelling irk-123456789-1329482018-05-17T03:03:01Z Наші презентації Наші презентації Леся Українка і сучасність: Зб. наук. пр. – Т. 4. – Кн. 1; Ковалів Ю.І. Літературна герменевтика: монографія / Ю.І. Ковалів; Гоголь Микола. Зібрання творів: У 7 т. / М.В. Гоголь; редкол.: М.Г. Жулинський (голова) [та ін.]. – К.: Наук. думка, 2008. Т.1. Вечори на хуторі біля Диканьки / упоряд. П.В. Михед; Т.2: Миргород / упоряд. П.В. Михед; Т.3: Драматичні твори / упоряд. П.В. Михед, Н.Р. Мазепа. 2009 Article Наші презентації // Слово і Час. — 2009. — № 4. — С. 26,101,126. — укp. 0236-1477 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/132948 uk Слово і Час Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Наші презентації
Наші презентації
spellingShingle Наші презентації
Наші презентації
Наші презентації
Слово і Час
description Леся Українка і сучасність: Зб. наук. пр. – Т. 4. – Кн. 1;
format Article
title Наші презентації
title_short Наші презентації
title_full Наші презентації
title_fullStr Наші презентації
title_full_unstemmed Наші презентації
title_sort наші презентації
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
publishDate 2009
topic_facet Наші презентації
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/132948
citation_txt Наші презентації // Слово і Час. — 2009. — № 4. — С. 26,101,126. — укp.
series Слово і Час
first_indexed 2025-07-09T18:21:00Z
last_indexed 2025-07-09T18:21:00Z
_version_ 1837194557260824576
fulltext Слово і Час. 2009 • №426 Отже, погоджуючись із тезою вже згадуваного Д. Дроздовського, що “кожна епоха в гуманітарному аспекті – це діалог із феноменом” [4, 175], у цьому випадку – феноменом Лесі Українки, маємо констатувати: цей діалог точиться ось уже протягом століття, залишається відкритим і, напевно, так триватиме й надалі. Приклад аналітичного зрізу лише одного невеликого тексту – поеми “Ізольда Білорука” – яскраво демонструє насамперед тяглість його інтерпретаційного осмислення й водночас подає вельми широку рецептивну амплітуду, зумовлену навіть не так часовими детермінантами прочитання та особливостями методів дослідження, як індивідуальністю інтерпретаторів. Загалом проаналізовані нами аналітичні моделі дають підстави говорити про сумісність і наступний розвиток інтерпретацій, що, за тим же Г. Р. Яуссом, забезпечує герменевтичний місток довкола “Ізольди Білорукої” та презентує її інтерпретаторів як частину історії буття самого тексту. ЛІТЕРАТУРА 1. Агеєва В. Поетеса зламу століть. Творчість Лесі Українки в постмодерній інтерпретації. – К., 2001.– 261 с. 2. Державин В. Дух і джерело київського неокласицизму // Наш сучасник Микола Зеров. – Луцьк, 2006. – С. 81–95. 3. Драй-Хмара М. Леся Українка. Життя і творчість // Літературно-наукова спадщина. – К., 2002. – С. 35–101. 4. Дроздовський Д. Notre Dame d’Ukraine, або собор і шпиль у конфлікті міражів // Всесвіт. – 2007. – № 7– 8. – С. 174–182. 5. Забужко О. Notre Dame d’Ukraine: Українка в конфлікті міфологій. – К., 2007 – 640 с. 6. Зеров М. Леся Українка // Українське письменство. – К., 2003. – С. 266–274. 7. Зеров М. Леся Українка і читач // Українське письменство. – К., 2003. – С. 604–608. 8. Наєнко М. Історія українського літературознавства. – К.: Академія, 2001. – 359 с. 9. Ніковський А. Ізольда Білорука // Українка Леся. Твори: В 12 т. – К., 1927. – Т. 3. – С.191–195. 10. Святе Письмо Старого й Нового Завіту. – [Б.м.], Українське Біблійне Товариство, 1992. – 1452 (+1) с. 11. Українка Леся. Твори: У 2 т. – К., 1986. – Т.1. – 605 с. 12. Яусс Г. Р. Рецептивна естетика й літературна комунікація // Слово і Час. – 2007. – № 6. – С.37– 46. До зб і рник а вв ійшли д о с л і д ж е н н я , щ о репрезентують стан і рівень науково го осмислення творчості Лесі Українки сьо годн і . Його основу с т а н о вл я т ь д о п о в і д і , виголошені на Міжнародній конференції “Леся Українка і європейська культура” (Луцьк , 16–17 вересня 2006 р.) Збірник складається з таких розділ ів : “Творча і н д и в і д уал ьн і с т ь Лес і Українки” (автори М.Вишняк, Я .Пол іщ у к , В .Мовч а н , Л.Зелінська та ін.), “Творчість Лесі Українки в контексті національної літератури” (А.Диба, Р.Тхарук, М.Сулима, О.Горленко, М.Василенко та ін .), “Діалог культур у творчості Лесі Українки ” (Т.Свербілова, К.Буслаєва, О .Кучеренко , О .Волосюк , М .Хмелюк , Л .Оляндер , С.Кочерга та ін.) Доповнюють видання відомості про авторів та покажчик імен. С.С. Леся Українка і сучасність: Зб. наук. пр. – Т. 4. – Кн. 1. – Луцьк: РВВ “Вежа” Волинського національного університету ім. Лесі Українки, 2007. – 555 с. Слово і Час. 2009 • №4 101 ЛІТЕРАТУРА 1. Державин В. О.Ольжич – поет національного героїзму // Українське слово. – К., 1994. – С. 534-542. 2. Ковалів Ю. Олег Ольжич // Дніпрова хвиля. – К., 1993. – С. 502-504. 3. Неврлий М. Муза мужності й боротьби // Ольжич О. Цитаделя духа. – Пряшів, 1991. – С. 5-30. 4. Зб. “Атом серця”. Олег Ольжич. – К., 1993. – С. 284-287. 5. Череватенко Л. Я камінь з Божої пращі // Ольжич О. Незнаному воякові. – К., 1994. – С. 351-424. 6. Куник І. Хай збереже його доля... // Слово і Час. – 1994. – № 6. – С. 12-18. 7. Ковалів Ю. Героїчний епос Олега Ольжича // Слово і Час. – 1994. – № 6. – С. 7-12. 8. Монастирецький Л. Поезія О.Ольжича у контексті української літератури ХХ століття // Формування громадянської самосвідомості молоді. – Донецьк, 1995. – С. 121-122. 9. Монастирецький Л., Марченко Н. Олег Ольжич // Українська література: Імена і долі письменників. – К., 2001. – С. 282-290. 10. Монастирецький Л. Олег Ольжич – вчений, поет і державотворень: штрихи до портрета // Роде наш красний... – Луцьк, 1999. – Т.3. – С. 124-138. 11. Монастирецький Л. Література українського зарубіжжя – складова частина української національної культури / Суспільствознавчі науки та відродження нації. – Луцьк, 1997. – С. 24-27. 12. Монастирецький Л. Олег Ольжич і Житомирщина // Житомирщина. – 1994, 14 черв. м. Житомир Монографія знайомить з герменевтикою як теорією розуміння, її історією, еволюцією від екзегетики до самостійної дисципліни, яка покликана осягнути світ у його іманентних властивостях. Автор розглядає основні поняття герменевтики, специфіку герменевтичного кола та горизонтів очікування, без котрих не існує теорії і практики розуміння сенсу; істини, до якої можливе лише наближення, а не остаточне осягнення. Зупиняється також на генезі та еволюції герменевтики, зокрема екзегетиці (патристика, гоміолетика, єресь). Автор знайомить із філософськими концепціями теорії розуміння Ф.-Д.-Е. Шлеєрмахера, В.Дільтея, Е.Гусерля, М.Гайдеґґера, Г.-Ґ. Ґадамера, П.Рікера, інших герменевтиків XX – початку XXІ ст. Говорить і про герменевтику як про проблему української гуманітаристики, тому що, крім літературознавців, герменевтикою займається психологія, текстологія, наратологія, рецептивна естетика і критика та ін.; хоч вони й мають різні концепції, але перетинаються з літературною герменевтикою в аспекті розуміння і тлумачення текстів, творчої лабораторії автора, специфіки читацької рецепції, переживання, усвідомлення, захоплення, розчарування, очищення душі від засвоєння художньої літератури. Дискусійною залишається проблема автор-текст-читач. Автор говорить також про проблеми та перспективи літературної герменевтики. С.С. Ковалів Ю.І. Літературна герменевтика: монографія / Ю.І. Ковалів. – К.: Видавничо-поліграфічний центр “Київський університет”, 2008. – 240 с. 126 Слово і Час. 2009 • №4 До третього тому ввійшли драматичні твори письменника – “Ревізор” і “Одруження” та додатки до комедії “Ревізор”. У коментарях подається бібліографія деяких йо го твор і в , перекладених українською мовою. У всіх його творах велика кількість майстерно написаних монологів і діалогів, які легко піддаються переробці в лібрето. На його твори чи за їх мотивами створені опери П.Чайковським, М.Мусоргським, І . І п о л і т о в и м - І в а н о в и м , М .Римс ь к им -Ко р с а к о в им , М .Лисенком . У коментарях подається також бібліографія окремих творів письменника в українському перекладі. С.С. До друго го тому видання в в і й ш л а з б і р к а п о в і с т е й “М и р г о р о д ” , н а з в а н а з а найменування повітового містечка Полтавської губернії, його малої батьківщини. У 4 повістях цієї збірки уже нове бачення України й нова віха в його творчості. Яскраві постаті “Вечорів . . .” поступилися перес ічност і , оманливій млявості буденності, од н ома н і т н о с т і буд е н н о ї звички “маленької людини”, що страшніші й жорстокіші від штучних жахів романтизованої екзотики. У коментарях подається бібліографія перекладів окремих творів письменника українською мовою. До т. 1 ввійшли повісті циклу “Вечори на хуторі біля Диканьки”, з яких і розпочався тріумфальний в х і д Го г о л я в р о с і й с ь к у літературу. Колосальна стихія українських легенд, переказів, вірувань, звичаїв, міфів ожила в його пов істях , в ідкривши національний дух українського народу та викликавши в читачів подив і захоплення міфологічним світом – ідеальним та реальним – і с т о рично дос тов і р ним , минулим і сучасним – створеним фантазією письменника, який з гордістю відкрив світові Україну, її славну минувщину, багатство природи, що становить земне духовне джерело народу, але де присутня й велика містична сила, країну дивовижних звичаїв та закоханих у життя кумедників, буяннях пристрастей і розгулу демонічних сил. Гоголь Микола. Зібрання творів: У 7 т. / М.В. Гоголь; редкол.: М.Г. Жулинський (голова) [та ін.]. – К.: Наук. думка, 2008. Т.1. Вечори на хуторі біля Диканьки / упоряд. П.В. Михед. – 257 с. Т.2: Миргород / упоряд. П.В. Михед. – 240 с. Т.3: Драматичні твори / упоряд. П.В. Михед, Н.Р. Мазепа. – 200 с.