Наші презентації
Кур’єр Кривбасу. – 2009. – № 234-235 (травень-червень);
Gespeichert in:
Datum: | 2009 |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | Ukrainian |
Veröffentlicht: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2009
|
Schriftenreihe: | Слово і Час |
Schlagworte: | |
Online Zugang: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/133355 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Zitieren: | Наші презентації // Слово і Час. — 2009. — № 7. — С. 103,123-126. — укp. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-133355 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-1333552018-05-25T03:03:25Z Наші презентації Наші презентації Кур’єр Кривбасу. – 2009. – № 234-235 (травень-червень); Кур’єр Кривбасу. – 2009. – № 232-233 (березень-квітень); Богдан Тихолоз. Філософська лірика Івана Франка: Діалектика поетичної рефлексії: Монографія; Роман Піхманець. Іван Франко і Василь Стефаник: Взаємини на тлі доби; Євген Нахлік, Оксана Нахлік. Пантелеймон Куліш між Параскою Глібовою і Горпиною Ніколаєвою: Біографічно-культурне дослідження: З додатком невідомого листування / Монографічна розвідка Є.Нахліка; О.Д.Турган, Т.В.Гребенюк. Універсальні категорії в системі літературного твору (модерністська та постмодерна світоглядно-художні парадигми): Монографія; Микола Гоголь: українська бібліографія; Родословие Н.В. Гоголя: статьи и материалы; Летопись жизни и творчества Н.В. Гоголя: нежинский период (1820–1828); Н.В. Гоголь и славянский мир (русская и украинская рецепции): Сб. статей; Нові Гоголезнавчі студії; Гоголезнавчі студії; Ткачук М.П., Ткачук О.М. Маркіян Шашкевич. Дослідження. 2009 Article Наші презентації // Слово і Час. — 2009. — № 7. — С. 103,123-126. — укp. 0236-1477 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/133355 uk Слово і Час Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
topic |
Наші презентації Наші презентації |
spellingShingle |
Наші презентації Наші презентації Наші презентації Слово і Час |
description |
Кур’єр Кривбасу. – 2009. – № 234-235 (травень-червень); |
format |
Article |
title |
Наші презентації |
title_short |
Наші презентації |
title_full |
Наші презентації |
title_fullStr |
Наші презентації |
title_full_unstemmed |
Наші презентації |
title_sort |
наші презентації |
publisher |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
publishDate |
2009 |
topic_facet |
Наші презентації |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/133355 |
citation_txt |
Наші презентації // Слово і Час. — 2009. — № 7. — С. 103,123-126. — укp. |
series |
Слово і Час |
first_indexed |
2025-07-09T18:52:01Z |
last_indexed |
2025-07-09T18:52:01Z |
_version_ |
1837196514728869888 |
fulltext |
Слово і Час. 2009 • №7 103
вплив “уманської школи” поширювався не
тільки на кременецьке коло літераторів,
а й на польських загалом.
Підсумовуючи здобутки полоністичних
студій В. Єршова, слід зазначити, що
авторові вдалося відтворити цілісну
картину польськомовної літератури
як самодостатньо органічної частини
України ; потужність і внесок цього
письменства в загальноєвропейський
контекст був вагомим. Зрештою, Україні
повернуто величезний пласт маловідомої
її історії та літератури.
Серед нашої гуман ітарної еліти
дом інує ставлення до “ кресово ї
л ітератури ” як до одного з лик ів
неукраїнської України, у фізіономіці
к о т р о г о н е м а є н і ч о г о в л а с н е
українського. За століття поневолення
українці засвоїли, що серед іномовних
літератур, котрі писалися на наших
землях , були письменники вороже
налаштовані до всього українського, як,
наприклад, киянин Михайло Булгаков,
або ті, хто у кращому випадку впускали
до свого художнього світу хіба що
український ландшафт і вкраплення
неправильно вимовлених українських
слів, як у творах одесита Ісаака Бабеля.
Однак серед польськомовних авторів
України було чимало й таких, котрі
любили українську землю не як околицю
Речі Посполитої; вони відчували, що
разом зі своїми фільварками вростають
у її давню й загадкову історію. Таких
авторів вистачає й у дослідженні
В . Єршова . Зрештою , український
світ має інтелігентно переосмислити
всі літератури багатоликої України,
вбачаючи в цій багатоликості українську
модель Європи й усього світу.
ЛІТЕРАТУРА
1. История всемирной литературы. – Т. 6. – М., 1989.
2. История польской литературы: В 2 т. – М., 1968 – 1969.
3. Balzak. Podróż do Polski / Przełożył і wstępem opatrzył T.Żeleński. – Warszawa, (б.м.в.).
4. Makowski St. Romantyzm watszawski – czyli debiut ukraińskiej szkoły poetów // Warszwawskie zeszyty ukrainoznawcze.
Spotkania polsko-ukraińskie. Studia Ucrainica / Pod. red. St. Kozaka. – № 2. – Warszawa, 1994.
Володимир Даниленко
КУР’ЄР КРИВБАСУ. – 2009. – № 234-235 (ТРАВЕНЬ-ЧЕРВЕНЬ)
Проза репрезентована романами Л.Таран (“Дзеркало Єдинорога”) і
В.Шкляра (“Залишенець”, уривки) та новелою Г.Штоня (“Утікач”), поезія –
добірками В.Махна, П.Вольвача, А.Івченка.
У “Витоках” – стаття М.Стріхи про Г.Кочура як рецензента перекладів
І.Костецького та М.Р.Стеха й В.Петрова про П.Куліша, у “Постатях” –
Р.Мовчан (про В.Барку), оповідання Н.Тубальцевої. У “SCRIPTIBLE” – “Тексти
з подвійним дном, або Психоаналіз соцреалізму” В.Агеєвої, у рубриці
О.Петрової – дослідження М.Сапко про колаж як авангардну техніку; у
рубриці О.Коцарева – з доробку Катрінни Хаддад; роздуми Р.Чілачави “Чому
Че Гевара, а не Стус?”, Я.Поліщука “Кобилянська і канон”, Т.Карабовича про
сонетарії Е.Андрієвської.
В “Універсі” переклад із польської Б.Бойчука “Музики на узгір’ї” Ерика
Островскі.
В.Л.
Слово і Час. 2009 • №7 123
КУР’ЄР КРИВБАСУ. – 2009. – № 232-233 (БЕРЕЗЕНЬ-КВІТЕНЬ)
Проза: В.Слапчук. “Філософія війни”, Л.Таран. “Дзеркало Єдинорога”,
О.Соловей. “У напрямку реінкарнації”, С.Горський. “Весілля Феодосії”.
Поезія: поема-колаж “Хрест Сандормоху”, вірші Р.Лиші, К.Коверзнєва,
А.Любки (передмова “Сучасна антична поезія Андрія Любки” Т.Прохаська),
І.Дементьєвої. У “Витоках” (уклав М.Р.Стех) – вірші, переклади, вибрана
бібліографія І.Костецького; у “SCRIPTIBLE” – бесіда В.Неборака з
Ю.Винничуком (“Повний чемодан історій”), “Новели Ю.Тарнавського в
екзистенціяльнім контексті” Віталія Кейса, “Загадка “Ревізора” Нестора
Думанського, М.Кодак, О.Куровець, Л.Рженецький, О.Коцарєв про поезію
Катерини Калитко.
“Універс” – “Орфей і Евридика” Чеслава Мілоша (пер. Я.Сенчишин), “Кінець
прекрасної епохи” Й.Бродського (пер. Ю.Буряка).
В.Л.
Metzler Lexikon Weltliteratur : 1000 Autoren von der Antike bis zur Gegenwart. / Hrsg. von A.
Ruckaberle. 3 Bde; Band 1 ( A-F), Band 2 ( G-M), Band 3 ( N-Z). – Stuttgart; Weimar: Verlag J.B.
Metzler, 2008. – 1484 c.
Популярне німецьке енциклопедичне видання у 3-х томах, яке було складене і відредаговане
відомим літературним редактором А.Рукаберле (редактор часописів “TEXT + KRITIK”, “Kritisches
Lexikon zur deutschsprachigen Gegenwartsliteratur (KLG)”, “Kritischen Lexikon zur fremdsprachigen
Gegenwartsliteratur (KLfG)”. Енциклопедія охоплює 1000 авторів усіх жанрів, літературних та
стилістичних напрямків. Усі критичні статті розміщені в алфавітному порядку за прізвищем
письменника. У виданні міститься алфавітний покажчик призвіщ авторів, який полегшує орієнтування
у великих масивах критичних нарисів та статей.
Артем Лямець
Слово і Час. 2009 • №7124
У моно г раф і ї к омпле к сно
осмислюється філос офсь к а
лірика І .Франка , з ’ясовується
м і с це ф іл о с офсь к о ї л і р и к и
в генолог ічн ій св ідомост і та
світоглядно-естетичній еволюції
митця-мислителя, систематизовано
його погляди на філософську
лірику як різновид рефлекційної
поезі ї . З позиці ї діалектичної
герменевтики автор тлумачить
ідейно -естетичн і особливост і
філософсько -ліричних творів ,
циклів, художньо-філософських
концепцій поетичних книжок. “Адже,
– як зазначає у вступній статті
Б.Тихолоз, – в структурі художньої
спадщини Франка філософська
л і р и к а – не я к а с ь “о к рема
територія”, загублений “таємничий
острів”, ізольований фрагмент,
а необхідний компонент цілісної
художньо-світоглядної системи (чи
радше один із “органів” естетичного
“ор ган і зму ” ) . Тому ї ї сенс і
специфіку неможливо збагнути поза
загальним контекстом Франкової
поезії зокрема і життєтворчості
загалом”.
Богдан Тихолоз. Філософська лірика Івана Франка: Діалектика
поетичної рефлексії: Монографія / НАН України; Львівське відділення
Інституту літератури ім. Т.Г.Шевченка; Львівський національний університет
імені Івана Франка; Міжнародна асоціація франкознавців. – Львів, 2009. – 319 с. –
(Франкознавча серія. Вип. 12).
Роман Піхманець. Іван Франко і Василь Стефаник:
Взаємини на тлі доби / НАН України; Львівське відділення
Інституту літератури ім. Т.Г.Шевченка. – Франкознавча серія. Вип.13;
Інститут українознавства при Прикарпатському національному університеті
імені Василя Стефаника. – Львів, 2009. – 262 с.
На багатому фактографічному
матеріалі, зокрема на рукописних
джерелах , розкрито взаємини
І .Фран к а та В .Стефани к а я к
н а й ч і л ь н іш и х п р ед с т а в н и к і в
“старшого” і “молодого” поколінь
в українській політичній історії і в
розвитку національного письменства
“на тлі епохи”. Книжка складається
з таких розділів : “Знайомство й
особисті контакти”, “На перехрестях
суспільно-політичної боротьби”,
“Іван Франко поставив мене малим
наслідником своїм ” . Післямова
“Новаторське, етапне дослідження”
Т.Гундорової.
Євген Нахлік, Оксана Нахлік. Пантелеймон Куліш між Параскою Глібовою
і Горпиною Ніколаєвою: Біографічно-культурне дослідження: З додатком
невідомого листування / Монографічна розвідка Є.Нахліка;
Упорядкування, текстологічне підготування листів та коментарі Є.Нахліка
й О.Нахлік; НАН України, Львівське відділення Інституту літератури
ім. Т.Г.Шевченка, – Львів, 2009. – 319 с. – Серія
“Літературознавчі студії”. Вип. 13.
Слово і Час. 2009 • №7 125
По-новому осмислюються складні взаємини всередині двох любовних
трикутників Пантелеймона Куліша – чернігівського (з Параскою та
Леонідом Глібовими) і київського (з Горпиною Ніколаєвою та її нареченим
Делинським) на основі новознайдених листів, інших архівних джерел
та маловідомих публікацій. Подаються й докладно коментуються доти
не опубліковані листи до Куліша і його відписи, висвітлюється особисте
життя Л.Глібова, С.Носа та ін.
О.Д.Турган, Т.В.Гребенюк. Універсальні категорії
в системі літературного твору (модерністська та
постмодерна світоглядно-художні парадигми):
Монографія. – Запоріжжя: Просвіта, 2008. – 292 с.
У монографії розглядаються особливості функціонування в художньо-
літературному тексті таких універсальних категорій, як міфологема,
архетип, універсалія, реалія, образ-символ, інваріантний мотив та
ін. Перший розділ “Художній світ творів літературного модернізму:
універсально-культурний аналіз” присвячений дослідженню специфіки
текстової реалізації ряду культурних інваріантів у модерністській
світоглядно-художній парадигмі, у другому розділі “Універсально-
культурні дослідження художнього тексту: постмодерна парадигма”
подано аналіз художньої експлікації інваріантних мотивів у художній
прозі кінця ХХ – поч. ХХІ ст.
І.Х.
Микола Гоголь: українська бібліографія
/ Національна академія наук України, Інститут літератури
ім. Т. Г. Шевченка НАН України, Гоголезнавчий центр
Ніжинського державного університету ім. М. В. Гоголя ;
[уклад.: П. В. Михед, Л. В. Гранатович, Н. В. Кузьменко]. –
К. : Академперіодика, 2009. – 258 с.
Бібліографічний покажчик містить переклади творів Гоголя
українською мовою, що ведуть свій початок від 1850 року – часу
першого перекладу повісті “Тарас Бульба”, і завершується 2007 роком.
Бібліографовані переробки творів письменника, призначені для сцени,
а також адаптовані для певної аудиторії. Базову основу покажчика
складають літературно-критичні праці українських вчених, які були
написані в Україні та в діаспорі.
Родословие Н. В. Гоголя : статьи и материалы / Департамент культуры г. Москвы ;
“Дом Н. В. Гоголя” – мемориальный музей и научная библиотека, Гоголеведческий
центр Нежинского государственного университета им.
Н. Гоголя, Институт литературы им. Т. Г. Шевченко НАН
Украины. Под общ. ред. В. П. Викуловой ; сост. и авт. вступ.
ст. П. В. Михед. – М. : Фестпартнер, 2009. – 336 с.
Книжка містить статті вчених різних країн, присвячені вивченню
родослівної великого письменника, та відповідні матеріали біографів,
критиків і письменників. До цього часу ці документи існували у
важкодоступних для сучасного читача джерелах, зокрема й іншими
мовами. Зібрані разом, вони висвітлюють історію осмислення проблеми
і вперше публікуються під однією обкладинкою. Генеалогічне дерево
Гоголів і бібліографічна довідка про опубліковані джерела доповнюють
книгу.
Слово і Час. 2009 • №7126
Летопись жизни и творчества Н. В.
Гоголя : нежинский период (1820-1828)
/ сост. Н. М. Жаркевич, З. В. Кирилюк, Ю.
В. Якубіна / авт. вступ. ст. П. В. Михед.
– 2-е изд., перераб. и дополн. – Нежин:
ООО “Видавництво “Аспект-Поліграф”,
2009. – 260 с.
Л і т о п и с
висв і тлює под і ї
життя і творчості
Миколи Го голя ,
я к і заф і к с ован і
в л и с т а х ,
док ументальн і й
б а з і Г і м н а з і ї
вищих нау к кн .
Б е з б о р о д ь к а
т а м е м у а р н і й
літературі . Події
подані у контексті
є в р о п е й с ь к о ї
історі ї та історі ї
Російської імперії,
літературного і культурного розвитку.
Н. В. Гоголь и славянский мир
(русская и украинская рецепции) : Сб.
статей / Ред. Н.В. Хомук. – Томск: Изд-во
Том. ун-та, 2008. – Вып. 2. – 394 с.
З б і р н и к є
п р о д о в ж е н н я м
р е а л і з а ц і ї
міжнаціонального
п р о е к т у , щ о
об’єднує російських
і у к р а ї н с ь к и х
ф і л о л о г і в .
Проблеми поетики,
рецепції творчості
М . В . Г о г о л я
розглядаються в
широкому контексті
с л о в ’ я н с ь к о ї
к у л ь т у р и і
міжнаціональних
стосунків.
Нові Гоголезнавчі студії. – Ніжин
: Аспект-Поліграф, 2007. –
Вип. 5 (16). – 414 с.
Гоголезнавчі студії. – Ніжин :
Аспект-Поліграф, 2008. – Вип. 17.
– 292 с.
До збірників увійшли статті, в яких
висвітлені проблеми творчої спадщини
Миколи Гоголя, україно- і російськомовні
бібліографії, анкети відомих вчених,
рецензії на нові гоголезнавчі студії.
Євгенія Прохоренко
Ткачук М.П., Ткачук О.М. Маркіян Шашкевич. Дослідження. –
Тернопіль: Медобори, 2009. – 248 с.
У к н иж ц і в и с в і т лю є т ь с я
роль Маркіяна Шашкевича в
нац іональному в ідродженн і
Західної України , по -новому
прочи т у є т ь ся йо го л і ри к а ,
історіософські візії, просторово-
часовий к онтинуум поез і й .
Ро з г л я д а є т ь с я с т р у к т у р а
ліричного героя , своєрідність
жанру елегій та елегійні мотиви у
творчому доробку, а також образ
самого Шашкевича – талановитого
поета-романтика, його естетичні
пошуки та внутрішній світ його
поез і й , як і анал і з уються в
контексті європейського історико-
літературного сприйняття.
С.С.
|