Невідомий Чижевський
Рецензія на книги: Чижевский Д.И. Избранное: В 3 т. Т.1: Материалы к биографии: (1894–1977) / Сост., вступ. ст. В.Янцена; Комментарии В.Янцена и др. – М.: Библиотека-фонд “Русское Зарубежье”; Русский путь, 2007. – 848 с.: ил. Янцен В.В. Неизвестный Чижевский: обзор неопубликованных трудов. – СПб...
Saved in:
Date: | 2010 |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article |
Language: | Ukrainian |
Published: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2010
|
Series: | Слово і Час |
Subjects: | |
Online Access: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/142383 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Cite this: | Невідомий Чижевський / Н. Лозова // Слово і Час. — 2010. — № 7. — С. 121-123. — укp. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-142383 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-1423832018-10-07T01:23:53Z Невідомий Чижевський Лозова, Н. Рецензії Рецензія на книги: Чижевский Д.И. Избранное: В 3 т. Т.1: Материалы к биографии: (1894–1977) / Сост., вступ. ст. В.Янцена; Комментарии В.Янцена и др. – М.: Библиотека-фонд “Русское Зарубежье”; Русский путь, 2007. – 848 с.: ил. Янцен В.В. Неизвестный Чижевский: обзор неопубликованных трудов. – СПб.: Издательство РХГА, 2008. – 162 с. 2010 Article Невідомий Чижевський / Н. Лозова // Слово і Час. — 2010. — № 7. — С. 121-123. — укp. 0236-1477 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/142383 uk Слово і Час Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
topic |
Рецензії Рецензії |
spellingShingle |
Рецензії Рецензії Лозова, Н. Невідомий Чижевський Слово і Час |
description |
Рецензія на книги: Чижевский Д.И. Избранное: В 3 т. Т.1: Материалы к биографии:
(1894–1977) / Сост., вступ. ст. В.Янцена; Комментарии В.Янцена и др. – М.:
Библиотека-фонд “Русское Зарубежье”; Русский путь, 2007. – 848 с.: ил.
Янцен В.В. Неизвестный Чижевский: обзор неопубликованных трудов. –
СПб.: Издательство РХГА, 2008. – 162 с. |
format |
Article |
author |
Лозова, Н. |
author_facet |
Лозова, Н. |
author_sort |
Лозова, Н. |
title |
Невідомий Чижевський |
title_short |
Невідомий Чижевський |
title_full |
Невідомий Чижевський |
title_fullStr |
Невідомий Чижевський |
title_full_unstemmed |
Невідомий Чижевський |
title_sort |
невідомий чижевський |
publisher |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
publishDate |
2010 |
topic_facet |
Рецензії |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/142383 |
citation_txt |
Невідомий Чижевський / Н. Лозова // Слово і Час. — 2010. — № 7. — С. 121-123. — укp. |
series |
Слово і Час |
work_keys_str_mv |
AT lozovan nevídomijčiževsʹkij |
first_indexed |
2025-07-10T14:53:46Z |
last_indexed |
2025-07-10T14:53:46Z |
_version_ |
1837272116030865408 |
fulltext |
Слово і Час. 2010 • №7 121
Тетяна Конончук
Отримано 11.05.2010 р. м.Київ
концепції, що стала базовою в його
формуванні, отже, книжка подає не лише
методику застосування того чи того методу, а
розкриває його витоки, історію застосування
в зарубіжній та вітчизняній дослідницьких
практиках. Основний ілюстративний
літературознавчий матеріал базується на
вітчизняних наукових студіях.
Кажуть, що в кожній галузі діяльності
існують талановиті фахівці, які неохоче
діляться секретами своєї майстерності,
своєї справи. “Абетка дисертанта” Юрія
Коваліва засвідчує щире прагнення її
автора прислужитися тим, хто вирішив
присвятити себе науковій діяльності,
хто шукає себе , шукає ключ і до
максимально адекватного прочитання
художніх текстів. Книжка, безсумнівно,
допоможе дуже багатьом у наукових
пошуках.
Створенню тому матер іал ів до
біографії Д.Чижевського завдячуємо
ідеї В. Янцена та І. Валявко, дослідникам
творчості Чижевського, які втілювали свій
задум у життя впродовж багатьох років.
Том містить матеріали з архівів, певна
частина яких – у приватних колекціях
або університетах. У книжці подано
біографію , огляд наукового шляху
вченого та архівів, де зберігаються
матеріали, що стали предметом цієї
праці, їхній стан на сьогодні. Наведено
короткі біографії Чижевського, створені,
зокрема, О. Прицаком та І. Шевченком
(1977 р., Кембридж), Ю. Бойко-Блохіним
– лектором Українського вільного
університету в Мюнхені (видано 1988
року в Гейдельберзі).
Том складається із 7 частин, перша з яких
– автобіографія вченого, спогади про нього,
анкети та документи з особових справ.
Тут наведено особову справу студента
Київського університету Св. Володимира
Д. Чижевського, особові справи студента
Чижевського з Гейдельберзького та
Фрайбурзького університетів, документи
про присвоєння звання доктора філології,
дійсного члена Наукового товариства
ім. Т. Шевченка 1936 р. тощо. Детальні
коментарі І. Валявко доповнюють та
уточнюють викладене.
Друга частина – це листи Д. Чижевського
до Т. Манна , Р. Якобсона , з яким
учений дружив, до німецького славіста
Д. Герхардта, до А. Гумецької та рідних.
І всюди науковець ділиться своїми
робочими планами , міркуваннями ,
переживанням за долю втраченого
архіву в Галле.
Третя частина – спогади та біографічні
статті про Чижевського, його рідних,
друзів, учнів, колег. Більшість спогадів
бул о напи сано с пец і а л ьно для
цього збірника : спогади протоієрея
В. Зеньківського “Зустрічі в Києві” із книжки
“Мои встречи с выдающимися людьми”
(автор був доцентом, коли Чижевський
вступив на і сторико -філолог ічний
факультет Київського університету),
друга дитинства П . Фещенка , який
НЕВІДОМИЙ ЧИЖЕВСЬКИЙ
Чижевский Д.И. Избранное: В 3 т. Т.1: Материалы к биографии:
(1894–1977) / Сост., вступ. ст. В.Янцена; Комментарии В.Янцена и др. – М.:
Библиотека-фонд “Русское Зарубежье”; Русский путь, 2007. – 848 с.: ил.
Янцен В.В. Неизвестный Чижевский: обзор неопубликованных трудов. –
СПб.: Издательство РХГА, 2008. – 162 с.
Слово і Час. 2010 • №7122
згодом став дослідником українського
козацтва, О. Прицака. Наведено ювілейні
промови , зокрема М . Фасмера до
60-річчя, поминальні промови.
Четверта частина – рекомендовані
листи, характеристики, рецензії, відгуки
слухачів та читачів на праці Чижевського,
рекомендаційні листи від М. Фасмера,
Е. Гуссерля. Цікава рецензія радянського
вченого В. Кулешова на курс лекцій з
літератури ХІХ ст. “Про методологічні
прорахунки однієї історико-літературної
концепції”, де автор закидає Чижевському
невідповідність його курсу прийнятій у
радянській науці точці зору. Зокрема,
згідно з цією концепцією, Гоголь має бути
представником реалізму, як і Пушкін з його
“Євгенієм Онєгіним”, а не романтизму.
Що ж до Жуковського, то його романтизм
відмінний від рилєєвського (згадаймо
шкільну програму радянських часів з
її революційним та консервативним
романтизмом).
П’ята частина містить варіанти відомих
праць, що суттєво відрізняються від
надрукованих.
У шостій частині – теми лекцій та
семінарів , що їх вів Чижевський у
різних університетах Німеччини та
США. Дивує різноманітність курсів. Це
й семінари зі славістики, й українська
мова , і російська , також польська ,
чеська, словацька, церковнослов’янська,
порівняльна граматика слов’янських мов,
давньоруська література, українська
ХVІ–ХVІІІ ст., український фольклор,
поетика, порівняльна історія слов’янських
літератур, курс української літератури та
культури, філософські курси…
Сьома частина подає бібліографію
друкованих праць від 1912 р. до сьогодні
та фотоматеріали з особистих архівів
(багато з цих фотографій друкуються
вперше ) . Тут з гадано про першу
публікацію Чижевського (1912 р.) “До
питання про психологію астрономічних
спостережень”.
Наприкінці тому містяться додатки –
“Портрети сучасників”, серед яких теплі
й розлогі спогади Д. Чижевського про
Юрія Клена (з ним автор був знайомий
ще з Київського університету), філософів
В. Зеньковського та Ф. Степуна, промова
на смерть князя Миколи Сергійовича
Трубецького.
Укладачі здійснили велику роботу,
розшукавши та впорядкувавши матеріали,
багато з яких оприлюднено ними вперше.
Вони висловлюють занепокоєння через
неможливість вільного доступу до архіву
в Галле, де зберігаються такі цікаві для
нашого сучасника листи до вченого від
В. Вернадського, І. Огієнка, Д. Дорошенка,
М. Трубецького, Є. Маланюка, Д. Бурлюка,
Р. Якобсона, Т. Манна та багатьох інших
видатних діячів культури.
“Н е в і д о м и й Ч иж е в с ь к и й ” , з а
В. Янценом, – це невідомі сторінки
біографії ; листування ; доповіді та
виступи на симпозіумах та конференції;
матеріали до лекцій та семінарів; окремі
підготовані до друку, але з певних
причин утрачені рукописи праць або такі,
що лишилися невідомими; підготовчі
варіанти й редакції наукових праць,
що іноді істотно відрізняються від
надрукованих текстів.
Автор досліджує причини , через
які багато творчих планів ученого не
реалізовано та не завершено, і доходить
висновку, що головними причинами
стали невлаштованість життя емігранта-
Чижевського, складність доби, у яку він
жив, постійна зміна місця проживання
й роботи, кола спілкування. Усе життя
Чижевський був у дорозі, втрачаючи
не лише окремі рукописи та праці, а
й значну частину своєї бібліотеки та
особистого архіву. Ще одним фактором,
що ускладнював творче життя вченого,
було новаторство, інтердисциплінарний,
компаративний характер його праць, що
нерідко значно випереджали свій час та
лише через роки ставали зрозумілими й
актуальними.
Книжка побудована як огляд окремих
тем , яким Чижевський планував
присвятити сво ї прац і . Зокрема ,
згадуються три варіанти книжки про
Г. Сковороду. У частині, присвяченій
книжці про Гоголя, наведено листування
науковця, де йдеться про цю працю
і планований її зміст. Учений писав,
що майже готові два варіанти такої
книжки, де буде висвітлено дві біографії
письменника – міфічну та реальну,
світогляд Гоголя, його учнів, до яких
Чижевський зараховує Достоєвського,
символістів, зокрема Бєлого, Блока.
На жаль , більша частина рукопису
Слово і Час. 2010 • №7 123
залишилася в Галле , про що ми
дізнаємося з листа Чижевського до свого
друга Р. Якобсона в жовтні 1945 р.
Нереалізованими залишилися плани й
щодо книжки, присвяченої раннім творам
Ф.Достоєвського . Крім того , зникли
рукописи про Достоєвського та Тютчева,
обставини втрати яких Чижевський
висвітлює у своїх листах. Повністю
був готовий рукопис книжки “История
церковнославянской литературы”. Про
завершення роботи над текстом цієї
праці свідчить складений ученим її зміст
із вказівкою сторінок. Завершеною була
й частина дослідження “Славянская
литература раннего средневековья” (другу
частину мав написати Р. Якобсон).
В. Янцен закликає приєднатися до
пошуків незнайдених праць. Він щиро
переймається проблемою збереження
т в о рч о го с п а д к у вч е н о го . Та к ,
незважаючи на зобов’язання зберегти
цілісність бібліотеки й архіву відповідно
до договору з родичами, бібліотека
Гейдельберзького університету (у
якому Чижевський навчався, заснував
Інститут славістики) розпродує авторські
примірники праць ученого . Немає
можливості користуватися бібліотекою
та архівом Чижевського, що зберігаються
в закритому фонді в Галле. В. Янцен
звертався по допомогу до НАН України,
Українського дослідницького інституту
при Гарвардському університеті, до
Фонду-Бібліотеки “Русское зарубежье” в
Москві, але, на жаль, ніхто цим фактом
не зацікавився.
До монографії автор додав розлогі
коментарі та примітки, а також покажчик
імен.
Ніна Лозова
Отримано 27.05.2010 р. м. Київ
ПАМ’ЯТКА ДЛЯ АВТОРІВ
Журнал “Слово і Час” висвітлює питання історії, теорії та сучасної практики
літературного руху, культурного життя. Виходячи із принципів об’єктивності і
плюралізму, редакція не вважає за обов’язкове поділяти всі погляди й положення
авторів, завдяки чому зберігає і природний ґрунт для конструктивної полеміки.
Неодмінні вимоги до матеріалів, що подаються на розгляд редколегії, –
достеменність наведених фактів, посилань на всі використані джерела, точність
у цитуванні.
Статті та інші матеріали (крім листів) подаються до редакції українською мовою,
обсягом не більше друкованого аркуша; примітки розміщуються внизу сторінки.
Статті подавати на електронному носії як текстовий файл без переносів у словах
у редакторі Microsoft Word; можна надсилати електронною поштою: slovoichas@
ukr.net або jour_sich@mail.ru.
Обов’язково має бути подана виразна роздруківка статті у 2-х примірниках,
виконана шрифтом не менше 14 кегля через 1,5 інтервали 28 рядків на сторінці.
Список використаної літератури в алфавітному порядку подається в кінці
статті із зазначенням видавництва, року видання й загальної кількості сторінок;
посилання розміщуються в тексті у квадратних дужках: [номер видання у списку,
стор.].
До статті (крім рецензій) обов’язково додається анотація з ключовими
словами (600-800 знаків), ім’я та прізвище автора українською, російською
та англійською мовами, а також шифр УДК.
|