Міжнародний електротехнічний словник: українські перспективи
Продовжується публікація перекладів вибраних частин МЕС, а саме частини 441 - Switchgear, controlgear and fuses (Комутаційна апаратура, апаратура керування та запобіжники). Пропонується переклад розділів 441-15 – "Parts of switching devices (Частини комутаційних апаратів)" та 441-16 – &quo...
Збережено в:
Дата: | 2007 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Інститут технічних проблем магнетизму НАН України
2007
|
Назва видання: | Електротехніка і електромеханіка |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/142892 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Міжнародний електротехнічний словник: українські перспективи / Б.В. Клименко // Електротехніка і електромеханіка. — 2007. — № 4. — С. нет. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-142892 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-1428922018-10-19T01:23:20Z Міжнародний електротехнічний словник: українські перспективи Клименко, Б.В. Електричні машини та апарати Продовжується публікація перекладів вибраних частин МЕС, а саме частини 441 - Switchgear, controlgear and fuses (Комутаційна апаратура, апаратура керування та запобіжники). Пропонується переклад розділів 441-15 – "Parts of switching devices (Частини комутаційних апаратів)" та 441-16 – "Operation (Оперування)". Продолжается публикация переводов избранных частей МЭС, а именно части 441 - Switchgear, controlgear and fuses (Коммутационная аппаратура, аппаратура управления и предохранители). Предлагается перевод на украинский язык разделов 441-15 – "Parts of switching devices (Части коммутационных аппаратов)" и 441-16 – "Operation (Оперирование)". Publication of selected translation from section 441 - Switchgear, controlgear and fuses – of International Electrical Dictionary (IED) into Ukrainian continues. This time we introduce the Ukrainian for sections 441-15 – Parts of switching devices – and 441-16 – Operation. 2007 Article Міжнародний електротехнічний словник: українські перспективи / Б.В. Клименко // Електротехніка і електромеханіка. — 2007. — № 4. — С. нет. — укр. 2074-272X http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/142892 621.318 uk Електротехніка і електромеханіка Інститут технічних проблем магнетизму НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
topic |
Електричні машини та апарати Електричні машини та апарати |
spellingShingle |
Електричні машини та апарати Електричні машини та апарати Клименко, Б.В. Міжнародний електротехнічний словник: українські перспективи Електротехніка і електромеханіка |
description |
Продовжується публікація перекладів вибраних частин МЕС, а саме частини 441 - Switchgear, controlgear and fuses (Комутаційна апаратура, апаратура керування та запобіжники). Пропонується переклад розділів 441-15 – "Parts of switching devices (Частини комутаційних апаратів)" та 441-16 – "Operation (Оперування)". |
format |
Article |
author |
Клименко, Б.В. |
author_facet |
Клименко, Б.В. |
author_sort |
Клименко, Б.В. |
title |
Міжнародний електротехнічний словник: українські перспективи |
title_short |
Міжнародний електротехнічний словник: українські перспективи |
title_full |
Міжнародний електротехнічний словник: українські перспективи |
title_fullStr |
Міжнародний електротехнічний словник: українські перспективи |
title_full_unstemmed |
Міжнародний електротехнічний словник: українські перспективи |
title_sort |
міжнародний електротехнічний словник: українські перспективи |
publisher |
Інститут технічних проблем магнетизму НАН України |
publishDate |
2007 |
topic_facet |
Електричні машини та апарати |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/142892 |
citation_txt |
Міжнародний електротехнічний словник: українські перспективи / Б.В. Клименко // Електротехніка і електромеханіка. — 2007. — № 4. — С. нет. — укр. |
series |
Електротехніка і електромеханіка |
work_keys_str_mv |
AT klimenkobv mížnarodnijelektrotehníčnijslovnikukraínsʹkíperspektivi |
first_indexed |
2025-07-10T15:59:36Z |
last_indexed |
2025-07-10T15:59:36Z |
_version_ |
1837276259889971200 |
fulltext |
28 Електротехніка і Електромеханіка. 2007. №4
УДК 621.318
МІЖНАРОДНИЙ ЕЛЕКТРОТЕХНІЧНИЙ СЛОВНИК:
УКРАЇНСЬКІ ПЕРЕСПЕКТИВИ
Клименко Б.В., д.т.н., проф.
Національний технічний університет "Харківський політехнічний інститут"
Україна, 61002, Харків, вул. Фрунзе, 21, НТУ "ХПІ", кафедра "Електричні апарати"
тел. (057) 707 62 81, e-mail: kbv@kpi.kharkov.ua
Продовжується публікація перекладів вибраних частин МЕС, а саме частини 441 - Switchgear, controlgear and fuses
(Комутаційна апаратура, апаратура керування та запобіжники). Пропонується переклад розділів 441-15 – "Parts of
switching devices (Частини комутаційних апаратів)" та 441-16 – "Operation (Оперування)".
Продолжается публикация переводов избранных частей МЭС, а именно части 441 - Switchgear, controlgear and fuses
(Коммутационная аппаратура, аппаратура управления и предохранители). Предлагается перевод на украинский язык
разделов 441-15 – "Parts of switching devices (Части коммутационных аппаратов)" и 441-16 – "Operation (Оперирование)".
(продовження, початок у №№ 2, 3)
Розділи Міжнародного електротехнічного словни-
ка з частини 441 – "Switchgear, controlgear and fuses",
неофіційний переклад яких наводиться нижче, мають
дуже важливе значення для тих, хто стикається з кому-
таційною апаратурою та апаратурою керування, оскі-
льки саме у цих розділах наведено тлумачення термі-
нів, які визначають основні частини комутаційних апа-
ратів та їх функціонування. Значна частина з цих тер-
мінів увійшла не тільки до груп стандартів, які опіку-
ються комутаційними апаратами та апаратами керу-
вання (IEC 60947 "Low-voltage switchgear and control-
gear – all parts" та, IEC 62271 "High-voltage switchgear
and controlgear – all parts"), а й до багатьох стандартів,
пов‘язаних з іншими різновидами апаратів комутації та
керування: IEC 60898 "Electrical accessories – Circuit-
breakers for overcurrent protection for household and
similar installations", IEC 61008 "Residual current oper-
ated circuit-breakers without integral overcurrent protec-
tion for household and similar uses (RCCBs)" тощо.
Слід зазначити, що тлумачення деяких термінів у
стандартах не завжди співпадають із тлумаченнями у
Словнику, але цей факт зовсім не означає, що відповід-
ні тлумачення Словника втратили свою актуальність,
адже ці зміни не потрапили до Словника, який постій-
но доповнюється. Аналіз розбіжностей у тлумаченнях
Словника та стандартів представляє певний інтерес,
але у даній статті ми цю задачу не ставили.
Розбіжності у тлумаченнях мають місце не тільки
по лінії Словник – Стандарти, а й у самому Словнику,
у різних його частинах. Наприклад, вже згадуваний у
першій статті (ЕІЕ 2007‘2) актуатор трактується у
частині 441 як орган керування, до якого приклада-
ється зовнішня сила і який має форму ручки, кнопки,
ролика тощо, у от частині 151 той самий актуатор
(щоправда, з доданням у дужках визначення "елект-
ричний") тлумачиться як привідний пристрій, який
викликає відповідний рух внаслідок надходження
електричного сигналу (IEV 151-13-49: (electric) Actua-
tor - device that produces a specified movement when
excited by an electric signal).
Певні контекстні розбіжності мають місце також
при тлумаченні поняття "контакт". Якщо у розділі 441-
15 термін "контакт" застосовано для визначення певно-
го конструктиву, частини контактного комутаційного
апарату, який здійснює комутаційні операції (IEV
441-15-05: Conductive parts designed to establish circuit
continuity when they touch and which, due to their rela-
tive motion during an operation, open or close a circuit or,
in the case of hinged or sliding contacts, maintain circuit
continuity), то в інших частинах (151, 195) термін "ко-
нтакт" (як і у випадку з актуатором, з доданням у ду-
жках визначення "електричний") тлумачиться як будь-
яка сукупність струмопровідних елементів, які, випад-
ково чи навмисно, дотикаються один до одного, ство-
рюючи єдиний струмопровідний канал (наприклад, у
випадку дотику людини до струмопровідних частин
електрообладнання). Отже, поняття "контакт" та "еле-
ктричний контакт" це досить різні поняття, які до того
ж застосовуються у різних контекстах.
Ще один момент, на якому вважаємо за необхідне
загострити увагу читача. У Словнику розрізняються
поняття операцій (IEV 441-16-01: Operation) в елект-
ричному (комутаційні операції) та механічному (меха-
нічні операції) смислі. Комутаційні операції пов‘язані з
включенням (make) та відключенням (break) електри-
чного струму, а механічні операції здійснюються без
струму, але контакти апарату при цьому замикаються
(close) або розмикаються (open). З урахуванням наве-
дених вище міркувань терміни "make contact" (IEV
441-15-12) та "break contact" (IEV 441-15-13) слід було
б перекласти відповідно як "контакт включення" та
"контакт відключення", але, якщо уважно прочитати
відповідні тлумачення, то стає цілком зрозуміло, що
мова йде про замикання та розмикання контактів (от-
же, "make contact" – це "контакт замикання", а "break
contact" – це "контакт розмикання", адже факти зами-
кання та розмикання контактів зовсім не є еквівалент-
ними включенню та відключенню електричного
струму.
На наступних сторінках наведено неофіційний
переклад розділів 15 та 16 частини 441 Міжнародного
електротехнічного словника, у яких зустрічаються
терміни "Switch" та "Circuit-breaker", які перекладено
відповідно як "Вимикач" та "Розмикач". Аргументи
щодо саме таких перекладів зазначених термінів було
наведено у попередній статті (ЕІЕ 2007‘3).
Електротехніка і Електромеханіка. 2007. №4 29
Неофіційний переклад
INTERNATIONAL
ELECTROTECHNICAL VOCABULARY
Chapter 441
SWITCHGEAR, CONTROLGEAR
AND FUSES
МІЖНАРОДНИЙ
ЕЛЕКТРОТЕХНІЧНИЙ СЛОВНИК
Частина 441
КОМУТАЦІЙНА АПАРАТУРА, АПАРАТУРА
КЕРУВАННЯ ТА ЗАПОБІЖНИКИ
441-15 PARTS OF SWITCHING DEVICES 441-15 ЧАСТИНИ КОМУТАЦІЙНИХ АПАРАТІВ
441-15-01 Pole of a switching device
The portion of a switching device associated exclusively with
one electrically separated conducting path of its main circuit
and excluding those portions which provide a means for
mounting and operating all poles together.
Note. – A switching device is called single-pole if it has only
one pole. If it has more than one pole, it may be called multi-
pole (two-pole, three-pole, etc.) provided the poles are or can
be coupled in such a manner as to operate together.
441-15-01 Полюс комутаційного апарату
Частина комутаційного апарату, яка пов‘язана тільки з
однією електрично незалежною частиною головного кола
і не містить частин, призначених для спільного монтажу
та оперування всіма полюсами разом.
Примітка. – Комутаційний апарат називають однополюс-
ним, якщо він має тільки один полюс. Якщо він має декі-
лька полюсів, його називають багатополюсним (двополю-
сним, триполюсним тощо), якщо полюси поєднані або
можуть бути поєднані таким чином, щоб оперувати разом.
441-15-02 Main circuit (of a switching device)
All the conductive parts of a switching device included in the
circuit which it is designed to close or open.
441-15-02 Головне коло (комутаційного апарату)
Сукупність струмопровідних частин комутаційного апара-
ту, що входить до кола, яке він має замикати та розмикати.
441-15-03 Control circuit (of a switching device)
All the conductive parts (other than the main circuit) of
a switching device which are included in a circuit used for the
closing operation or opening operation, or both, of the device.
441-15-03 Коло керування (комутаційного апарату)
Сукупність струмопровідних частин (крім головного кола)
комутаційного апарату, що входить до кола, яке має засто-
совуватися для виконання апаратом операцій замикання
або розмикання чи обох операцій.
441-15-04 Auxiliary circuit (of a switching device)
All the conductive parts of a switching device which are in-
tended to be included in a circuit other than the main circuit
and the control circuits of the device.
Note. – Some auxiliary circuits fulfil supplementary functions
such as signalling, interlocking, etc., and, as such, they may
be part of the control circuit of another switching device.
441-15-04 Допоміжне коло (комутаційного апарату)
Сукупність струмопровідних частин комутаційного апарату,
призначених для застосування у будь-яких колах апарату
крім головного кола та кола керування.
Примітка. – Деякі допоміжні кола мають специфічні фу-
нкції, такі як сигналізація, блокування і, таким чином, во-
ни можуть бути частиною кола керування іншого комута-
ційного апарату.
441-15-05 Contact (of a mechanical switching device)
Conductive parts designed to establish circuit continuity when
they touch and which, due to their relative motion during an
operation, open or close a circuit or, in the case of hinged or
sliding contacts, maintain circuit continuity.
441-15-05 Контакт (контактного комутаційного апарату)
Струмопровідні частини, призначені для встановлення без-
перервності електричного кола, коли вони стикаються, та
які під час свого відносного переміщення під час операції
розмикають або замикають коло або у випадку шарнірних
та ковзних контактів підтримують безперервність кола.
441-15-06 Contact (piece)
One of the conductive parts forming a contact.
441-15-06 Контакт (деталь)
Одна з струмопровідних частин, що створюють контакт.
441-15-07 Main contact
A contact included in the main circuit of a mechanical switch-
ing device, intended to carry, in the closed position, the cur-
rent of the main circuit.
441-15-07 Головний контакт
Контакт, який входить до головного кола контактного
комутаційного апарату та призначений, у замкненому
стані проводити струм головного кола.
441-15-08 Arcing contact
A contact on which the arc is intended to be established.
Note. – An arcing contact may serve as a main contact; it may
be a separate contact so designed that it opens after and closes
before another contact which it is intended to protect from in-
jury.
441-15-08 Дугогасний контакт
Контакт, призначений для того, щоб на ньому встановлю-
валася електрична дуга.
Примітка. – Дугогасним контактом може бути головний
контакт; він може бути окремим контактом, виконаний та-
ким чином, щоб розмикатися пізніше та замикатися раніше
іншого контакту, який він має захищати від ушкоджень.
441-15-09 Control contact
A contact included in a control circuit of a mechanical switch-
ing device and mechanically operated by this device.
441-15-09 Контакт керування
Контакт, що входить до кола керування контактного кому-
таційного апарату та механічно приводиться у дію цим
апаратом.
441-15-10 Auxiliary contact
A contact included in an auxiliary circuit and mechanically
operated by the switching device.
441-15-10 Допоміжний контакт
Контакт, що входить до допоміжного кола контактного
комутаційного апарату та механічно приводиться у дію
цим апаратом.
441-15-11 Auxiliary switch
(of a mechanical switching device)
A switch containing one or more control and/or auxiliary
contacts mechanically operated by a switching device.
441-15-11 Перемикач допоміжних кіл
(контактного комутаційного апарату)
Перемикач, який містить один або декілька контактів ке-
рування та / або допоміжних контактів та механічно при-
водиться у дію комутаційним апаратом..
441-15-12 "a" contact; make contact
A control or auxiliary contact which is closed when the main
contacts of the mechanical switching device are closed and
open when they are open.
441-15-12 "a" контакт; контакт замикання
Контакт керування або допоміжний контакт, який є замкне-
ним, коли головні контакти контактного комутаційного апа-
рату є замкненими та розімкненим, коли вони розімкнені.
30 Електротехніка і Електромеханіка. 2007. №4
441-15-13 “b” contact; break contact
A control or auxiliary contact which is open when the main
contacts of a mechanical switching device are closed and
closed when they are open.
441-15-13 “b” контакт; контакт розмикання
Контакт керування або допоміжний контакт, який є розімк-
неним, коли головні контакти контактного комутаційного
апарату є замкненими та замкненим, коли вони розімкнені.
441-15-14 Butt contact
A contact in which relative movement of the contact pieces is
substantially in a direction perpendicular to the contact sur-
face.
441-15-14 Стичний контакт
Контакт, у якому відносне пересування його контактних
деталей відбувається, переважно, у напрямі, перпендику-
лярному контактній поверхні.
441-15-15 Sliding contact
A contact in which relative movement of the contact pieces is
substantially in a direction parallel to the contact surface.
441-15-15 Ковзний контакт
Контакт, у якому відносне пересування його контактних
деталей відбувається, переважно, у напрямі, паралельному
контактній поверхні.
441-15-16 Rolling contact
A contact in which one contact piece rolls on the other.
441-15-16 Контакт, що котиться
Контакт, у якому одна контактна деталь котиться по іншій.
441-15-17 Release
(of a mechanical switching device)
A device mechanically connected to a mechanical switching
device, which releases the holding means and permits the
opening or the closing of the switching device.
441-15-17 Розчеплювач
(контактного комутаційного апарату)
Пристрій, механічно з‘єднаний з контактним комутацій-
ним апаратом, який вивільняє засоби утримання та дозво-
ляє відключення або включення комутаційного апарату.
441-15-18 Arc control device
A device, surrounding the arcing contacts of a mechanical
switching device, designed to confine the arc and to assist in
its extinction.
441-15-18 Дугогасний пристрій
Пристрій, який оточує дугогасні контакти контактного
комутаційного апарату та призначений для обмеження (ло-
калізації) електричної дуги та сприяння її гасінню.
441-15-19 Arc chute
A chamber into which the arc is transferred to assist in its ex-
tinction.
441-15-19 Дугогасна камера
Камера, у яку спрямовується електрична дуга з метою
сприяння її гасінню.
441-15-20 Blow-out coil
A coil designed to produce a magnetic field arranged to de-
flect an arc, e.g. into an arc-chute.
441-15-20 Котушка магнітного дуття
Котушка, призначена для створення магнітного поля, яке
організує рух дуги, наприклад, до дугогасної камери.
441-15-21 Actuating system (of a control switch)
All the operating means of a control switch which transmits
the actuating force to the contact elements.
Note. – The operating means of an actuating system may be
mechanica1, electromagnetic, hydraulic, pneumatic, thermal,
etc.
441-15-21 Привідна система (перемикача керування)
Усі робочі засоби перемикача керування, які передають
силу впливу на контактні елементи.
Примітка. – Робочі засоби привідної системи можуть бу-
ти механічними, електромагнітними, гідравлічними, пне-
вматичними, термічними тощо.
441-15-22 Actuator
The part of the actuating system to which an external
actuating force is applied.
Note. – The actuator may take the form of a handle, knob,
push-button, roller, plunger, etc.
441-15-22 Орган керування
Частина привідної системи, до якої прикладається сила
зовнішнього впливу.
Примітка. – Орган керування може мати форму важеля,
ручки, кнопки, ролика, поршня тощо.
441-15-23 Contact element (of a control switch)
All the structural parts, fixed and movable, conducting and in-
sulating, of a control switch necessary to close and open one
single conducting path of a circuit.
441-15-23 Контактний елемент (перемикача керування)
Усі складові частини перемикача керування – нерухомі та
рухомі, струмопровідні та ізоляційні, що необхідні для
замикання та розмикання однієї окремої гілки кола.
441-15-24 Electrically separated contact elements
Contact elements belonging to the same control switch, but
adequately insulated from each other so that they can be con-
nected into electrically separated circuits.
441-15-24 Електрично розділені контактні елементи
Контактні елементи одного перемикача керування, доста-
тньою мірою ізольовані один від одного таким чином, що
вони можуть бути включені в електрично розділені кола.
441-15-25 Position indicating device
A part of a mechanical switching device which indicates
whether it is in the open, closed, or where appropriate, earthed
position.
441-15-25 Покажчик положення
Частина контактного комутаційного апарату, яка показує,
чи знаходиться апарат у включеному, відключеному або,
у деяких випадках, заземленому стані.
441-16 OPERATION 441-16 ОПЕРУВАННЯ
441-16-01 Operation (of a mechanical switching device)
The transfer of the moving contact(s) from one position to an
adjacent position.
Notes 1. – For a circuit-breaker, this may be a closing opera-
tion or an opening operation.
2. – If distinction is necessary, an operation in the
electrical sense, e.g. make or break, is referred to as a switch-
ing operation, and an operation in the mechanical sense, e.g.
close or open, is referred to as a mechanical operation.
441-16-01 Операція (контактного комутаційного апарату)
Переміщення рухомого контакту (контактів) з одного
положення у суміжне положення.
Примітки 1. – Для розмикачів це може бути операцією
замикання або операцією розмикання.
2. – За необхідністю, операцією в електричному
смислі, наприклад включення або відключення, називають
комутаційною операцією, а операцією в механічному
смислі, наприклад замикання або розмикання, називають
механічною операцією.
441-16-02 Operating cycle
(of a mechanical switching device)
A succession of operations from one position to another and
back to the first position through all other positions, if any.
441-16-02 Робочий цикл
(контактного комутаційного апарату)
Послідовність операцій від будь-якого положення до ін-
шого з поверненням до початкового положення з прохо-
дженням через усі проміжні положення за їх наявності.
441-16-03 Operating sequence
(of a mechanical switching device)
A succession of specified operations with specified time
intervals.
441-16-03 Порядок операцій
(контактного комутаційного апарату)
Послідовність обумовлених операцій з обумовленими
інтервалами часу.
Електротехніка і Електромеханіка. 2007. №4 31
441-16-04 Manual control
Control of an operation by human intervention.
441-16-04 Ручне керування
Керування операцією внаслідок втручання людини.
441-16-05 Automatic control
Control of an operation without human intervention, in re-
sponse to the occurrence of predetermined conditions.
441-16-05 Автоматичне керування
Керування операцією без втручання людини, внаслідок
виникнення заздалегідь визначних умов.
441-16-06 Local control
Control of an operation at a point on or adjacent to the
controlled switching device.
441-16-06 Локальне керування
Керування операцією з точки, яка розташована на керова-
ному комутаційному апараті, або у безпосередній близько-
сті від нього.
441-16-07 Remote control
Control of an operation at a point distant from the controlled
switching device.
441-16-07 Дистанційне керування
Керування операцією з точки, віддаленої від керованого
комутаційного апарату.
441-16-08 Closing operation
(of a mechanical switching device)
An operation by which the device is brought from the open
position to the closed position.
441-16-08 Операція замикання
(контактного комутаційного апарату)
Операція, внаслідок якої апарат переводиться з розімкне-
ного положення у замкнене положення.
441-16-09 Opening operation
(of a mechanical switching device)
An operation by which the device is brought from the open
position to the closed position.
441-16-09 Операція розмикання
(контактного комутаційного апарату)
Операція, внаслідок якої апарат переводиться з
замкненого положення у розімкнене положення.
441-16-10 Auto-reclosing (of a mechanical switching
device)
The operating sequence of a mechanical switching device
whereby, following its opening, it closes automatically after a
predetermined time.
441-16-10 Автоматичне повторне замикання
(контактного комутаційного апарату)
Послідовність операцій контактного комутаційного
апарату, за якої після операції розмикання виконується
автоматична операція замикання через заздалегідь
визначений проміжок часу.
441-16-11 Positive opening operation
(of a mechanical switching device)
An opening operation which, in accordance with specified re-
quirements, ensures that all the main contacts are in the open
position when the actuator is in the position corresponding to
the open position of the device.
441-16-11 Завершена операція розмикання
(контактного комутаційного апарату)
Операція розмикання, яка, у відповідності до визначених
вимог, гарантує, що усі головні контакти будуть у розім-
кненому положенні, коли орган керування апарату знахо-
диться у положенні, яке відповідає розімкненому поло-
женню апарату.
441-16-12 Positivеly driven operation
An operation which, in accordance with specified require-
ments, is designed to ensure that auxiliary contacts of a me-
chanical switching device are in the respective positions cor-
responding to the open or closed position of the main
contacts.
441-16-12 Повністю виконана операція
Операція, яка, у відповідності до визначених вимог, гаран-
тує, що допоміжні контакти контактного комутаційного
апарату будуть знаходитися у положеннях, що відповіда-
ють замкненому або розімкненому положенню головних
контактів.
441-16-13 Dependent manual operation
(of a mechanical switching device)
An operation solely by means of directly applied manual en-
ergy, such that the speed and force of the operation are de-
pendent upon the action of the operator.
441-16-13 Залежна ручна операція
(контактного комутаційного апарату)
Операція, що здійснюється винятково за рахунок прямо
прикладеної м‘язової енергії таким чином, що швидкість
та сила операції залежать від дії оператора.
441-16-14 Dependent power operation
(of a mechanical switching device)
An operation by means of energy other than manual, where
the completion of the operation is dependent upon the conti-
nuity of the power supply (to solenoids, electric or pneumatic
motors, etc.)
441-16-14 Залежна привідна операція
(контактного комутаційного апарату)
Операція, що здійснюється за рахунок енергії, відмінної
від м‘язової, таким чином, що завершення операції зале-
жать від безперервності живлення енергією (соленоїдів,
електричних або пневматичних двигунів тощо).
441-16-15 Stored energy operation (of a mechanical switching
device)
An operation by means of energy stored in the mechanism it-
self prior to the completion of the operation and sufficient to
complete it under predetermined conditions.
Note. – This kind of operation may be subdivided according to:
1. The manner of storing the energy (spring, weight, etc.);
2. The origin of the energy (manual, electric, efc.);
3. The manner of releasing the energy (manual, electric, etc.).
441-16-15 Операція (контактного комутаційного апарату),
здійснювана за рахунок накопиченої енергії
Операція, що здійснюється за рахунок енергії, попередньо
накопиченої у самому механізмі, і достатньої для завер-
шення операції при заздалегідь визначених умовах.
Примітка – Цей тип операції може бути визначений за:
1. Способом накопичення енергії (пружина, вага тощо);
2. Походженням енергії (м‘язова, електрична тощо);
3. Способом вивільнення енергії (ручний, електричний
тощо).
441-16-16 Independent manual operation
(of a mechanical switching device)
A stored energy operation where the energy originates from
manual power, stored and released in one continuous opera-
tion, such that the speed and force of the operation are inde-
pendent of the action of the operator.
441-16-16 Незалежна ручна операція
(контактного комутаційного апарату)
Операція здійснювана за рахунок накопиченої енергії, що
походить від м‘язової енергії, яка накопичується та виві-
льняється в одній безперервній дії таким чином, що шви-
дкість та сила операції не залежать від дії оператора.
441-16-17 [18] Actuating force [moment]
The force [moment] applied to an actuator necessary to com-
plete the intended operation.
441-16-17 [18] Сила [момент] оперування
Сила [момент], що прикладаються до органу керування і є
необхідними для завершення призначеної операції
32 Електротехніка і Електромеханіка. 2007. №4
441-16-19 [20] Restoring force [moment]
The force [moment] provided to restore an actuator or a con-
tact element to its initial position.
441-16-19 [20] Сила [момент] повертання
Сила [момент], що є необхідними для повернення органу
керування або контактного елементу у їх вихідні положення
441-16-21 Travel (of a mechanical switching device or a part
thereof)
The displacement (translation or rotation) of a point on a mov-
ing element.
Note. — Distinction may be made between pre-travel, over-
travel, etc.
441-16-21 Хід (контактного комутаційного апарату або
його частини)
Зміщення (поступальне або обертове) точки рухомого
елементу.
Примітка – Можуть бути зроблені відмінності між почат-
ковим ходом, надлишковим ходом тощо
441-16-22 Closed position
(of a mechanical switching device)
The position in which the predetermined continuity of the
main circuit of the device is secured.
441-16-22 Замкнене положення
(контактного комутаційного апарату)
Положення, у якому забезпечується передбачувана безпе-
рервність головного кола апарату.
441-16-23 Open position
(of a mechanical switching device)
The position in which the predetermined clearance between
open contacts in the main circuit of the device is secured.
441-16-23 Розімкнене положення
(контактного комутаційного апарату)
Положення, у якому забезпечується передбачуваний промі-
жок між розімкненими контактами головного кола апарату.
441-16-24 Position of rest (of a contactor)
The position which the moving elements of the contactor take
up when its electromagnet or its compressed-air device is not
energized.
441-16-24 Стале положення (контактора)
Положення, яке займають рухомі частини контактора, коли
його електромагнітний або пневматичний привід не активо-
вані (відключені від живлення)
441-16-25 Service position (of a removable part);
connected position (of a removable part)
The position of a removable part in which it is fully connected
for its intended function.
441-16-25 Робоче положення (відокремлюваної частини);
приєднане положення (відокремлюваної частини)
Положення відокремлюваної частини, у якому вона є повні-
стю приєднаною для виконання передбачуваних функцій.
441-16-26 Earthing position (of a removable part)
The position of a removable part in which the closing of a
mechanical switching device causes a main circuit to be short-
circuited and earthed.
441-16-26 Заземлене положення (відокремлюваної частини)
Положення відокремлюваної частини, у якому замикання
контактного комутаційного апарату призводить до коротко-
го замикання у головному колі та його заземлення.
441-16-27 Test position (of a withdrawable part)
The position of a withdrawable part in which an isolating dis-
tance or segregation is established in the main circuit and in
which the auxiliary circuits are connected.
441-16-27 Контрольне положення (висувної частини)
Положення висувної частини, у якому забезпечується ізоля-
ційний проміжок або металічне розділення у головному колі,
та у якому допоміжні кола знаходяться у приєднаному стані.
441-16-28 Disconnected position (of a withdrawable part);
isolated position (of a withdrawable part)
The position of a withdrawable part in which an isolating dis-
tance or segregation is established in all the circuits of the
withdrawable part, that part remaining mechanically attached
to the assembly.
Note. — In enclosed high-voltage switchgear and controlgear
the auxiliary circuits may not be disconnected.
441-16-28 Роз‘єднане положення (висувної частини);
ізольоване положення (висувної частини)
Положення висувної частини, у якому забезпечується ізоля-
ційний проміжок або металічне розділення в усіх колах вису-
вної частини, яка лишається механічно приєднаною до ком-
плектного пристрою.
Примітка – У закритій високовольтній комутаційній апа-
ратурі и апаратурі керування допоміжні кола можуть не
роз‘єднуватися
441-16-29 Removed position
(of a removable part)
A position of a removable part when it is outside and me-
chanically and electrically separated from the assembly.
441-16-29 Відокремлене положення
(відокремлюваної частини)
Положення відокремлюваної частини, у якому вона знахо-
диться зовні комплектного пристрою, а також механічно та
електрично відокремлена від нього.
441-16-30 Fixed trip mechanical snitching device
A mechanical switching device which cannot be released ex-
cept when it is in the closed position.
441-16-30 Контактний комутаційний апарат
з фіксованим розчепленням
Контактний комутаційний апарат, у якому розчеплення є
можливим лише у замкненому положенні.
441-16-31 Trip-free mechanical switching device
A mechanical switching device, the moving contacts of which
return to and remain in the open position when the opening
operation is initiated after the initiation of the closing opera-
tion, even if the closing command is maintained.
Note. — To ensure proper breaking of the current which may
have been established, it may be necessary that the contacts
momentarily reach the closed position.
441-16-31 Контактний комутаційний апарат
з вільним розчепленням
Контактний комутаційний апарат, рухомі контакти якого
повертаються у розімкнене положення та лишаються у
цьому положенні, коли розпочинається операція розми-
кання після операції замикання навіть коли команда на за-
микання зберігається.
Примітка – Для належного забезпечення операції відклю-
чення струму, який міг би встановитися, може бути необ-
хідним, що контакти на короткий час приймали замкнене
положення.
441-16-32 Instantaneous release
A release which operates without any intentional time-delay.
441-16-32 Миттєвий розчеплювач
Розчеплювач, що спрацьовує без навмисної витримки часу.
441-16-33 Over-current release
A release which permits a mechanical switching device to
open with or without time-delay when the current in the re-
lease exceeds a predetermined value.
Note. – This value can in some cases depend upon the rate-of-
rise of current.
441-16-33 Максимальний розчеплювач
Розчеплювач, що дозволяє розмикання контактного кому-
таційного апарату з витримкою часу або без витримки ча-
су, коли струм у розчеплювачі перевищує задане значення.
Примітка – У деяких випадках це значення може залежа-
ти від швидкості зростання струму.
Електротехніка і Електромеханіка. 2007. №4 33
441-16-34 Definite time-delay over-current release
An over-current release which operates with a definite time-
delay, which may be adjustable, but is independent of the
value of the overcurrent
441-16-34 Максимальний розчеплювач з визначеною
витримкою часу
Максимальний розчеплювач, який спрацьовує з визначе-
ною витримкою часу, яка може регулюватися, але не за-
лежить від значення надструму.
441-16-35 Inverse time-delay over-current release
An over-current release which operates after a time-delay in-
versely dependent upon the value of the over-current
Note. – Such a release may be designed so that the time-delay
approaches a definite minimum value for high values of over-
current.
441-16-35 Максимальний розчеплювач із зворотно
залежною витримкою часу
Максимальний розчеплювач, який спрацьовує з витрим-
кою часу, яка зворотно залежить від значення надструму.
Примітка – Такий розчеплювач може мати конструкцію,
яка забезпечує наближення витримки часу до певного мі-
німального значення при великих надструмах.
441-16-36 Direct over-current release
An over-current release directly energized by the current in
the main circuit of a mechanical switching device.
441-16-36 Первинний максимальний розчеплювач
Максимальний розчеплювач, що приводиться у дію без
посередньо струмом головного кола контактного комута-
ційного апарату.
441-16-37 Indirect over-current release
An over-current release energized by the current in the main
circuit of a mechanical switching device through a current
transformer or a shunt.
441-16-37 Вторинний максимальний розчеплювач
Максимальний розчеплювач, що приводиться у дію стру-
мом головного кола контактного комутаційного апарату
через трансформатор струму або шунт.
441-16-38 Overload release
An over-current release intended for protection against over-
loads.
441-16-38 Розчеплювач перевантаження
Максимальний розчеплювач, призначений для захисту від
перевантажень.
441-16-39 Thermal overload release
An inverse time-delay overload release depending for its op-
eration, including its time-delay, on the thermal action of the
current flowing in the release.
441-16-39 Тепловий розчеплювач перевантаження
Розчеплювач перевантаження із зворотно залежною ви-
тримкою часу, спрацьовування якого, враховуючи витри-
мку часу, залежить від термічної дії струму, що тече через
розчеплювач.
441-16-40 Magnetic overload release
An overload release depending for its operation on the force
exerted by the current in the main circuit exciting the coil of
an electromagnet.
Note. — Such a release usually has an inverse time-delay/cur-
rent characteristic.
441-16-40 Електромагнітий розчеплювач перевантаження
Розчеплювач перевантаження, спрацьовування якого за-
безпечується силою, що створюється струмом головного
кола, який збуджує обмотку електромагніта.
Примітка – Такий розчеплювач зазвичай має зворотно
залежну від струму характеристику витримки часу.
441-16-41 Shunt release
A release energized by a source of voltage.
Note. - The source of voltage may be independent of the volt-
age of the main circuit.
441-16-41 Шунтовий (незалежний) розчеплювач
Розчеплювач, що активується джерелом напруги.
Примітка – Джерело напруги може бути незалежним від
напруги головного кола.
441-16-42 Under-voltage release
A shunt release which permits a mechanical switching device
to open or close, with or without time-delay, when the voltage
across the terminals of the release falls below a predetermined
value.
441-16-42 Мінімальний розчеплювач
Шунтовий розчеплювач, який дає дозвіл на замикання або
розмикання контактного комутаційного апарату з витрим-
кою часу або без неї, коли напруга на терміналах розчеп-
лювача знижується відносно заданого значення.
441-16-43 Reverse current release (d.c. only)
A shunt release which permits a mechanical switching device
to open, with or without time-delay, when the current flows in
reverse direction and exceeds a predetermined value.
441-16-43 Розчеплювач зворотного струму (тільки для
постійного струму)
Шунтовий розчеплювач, який дає дозвіл на розмикання кон-
тактного комутаційного апарату з витримкою часу або без
неї, коли струм змінює напрям та перевищує задане значення.
441-16-44 Inching
Energizing a motor or solenoid repeatedly for short periods to
obtain small movements of the driven mechanism.
441-16-44 Поштовховий режим
Активація двигуна або соленоїда впродовж коротких періодів
для забезпечення малих переміщень керованого механізму.
441-16-45 Operating current (of an over-current release)
The current value at and above which the release can operate.
441-16-45 Струм спрацьовування (максимального
розчеплювача)
Значення струму, при якому розчеплювач має спрацювати.
441-16-46 Current setting (of an over-current release)
The value of the operating current for which the release is ad-
justed and in accordance with which its operating conditions
are defined.
441-16-46 Струм уставки (максимального розчеплювача)
Значення струму спрацьовування, на який розчеплювач
відрегульовано та по відношенню до якого визначені умови
його спрацьовування
441-16-47 Current setting range (of an over-current release)
The range between the minimum and maximum values over
which the current setting of the release can be adjusted.
441-16-47 Діапазон струмів уставки (максимального
розчеплювача)
Діапазон між мінімальним та максимальним значеннями
струму, у якому має міститися струм уставки розчеплювача.
441-16-48 Anti-pumping device
A device which prevents reclosing after a close-open opera-
tion as long as the device initiating closing is maintained in
the position for closing.
441-16-48 Протистрибковий пристрій
Пристрій, що не допускає повторне замикання після операції
замикання-розмикання доки пристрій, який видає команду на
замикання, лишається у положенні, що викликає замикання.
441-16-49 Interlocking device
A device which makes the operation of a switching device de-
pendent upon the position or operation of one or more other
pieces of equipment.
441-16-49 Пристрій блокування
Пристрій, який ставить спрацьовування комутаційного апара-
ту у залежність від положення або спрацьовування одного
або декількох інших елементів обладнання..
Надійшла 20.02.2007
|