Мариністика в художній літературі
9–10 вересня на базі Інституту філології та соціальних комунікацій Бердянського державного педагогічного університету проходила традиційна міжнародна конференція “Мариністика в художній літературі”. Організатори конференції Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України, Інститут філології та...
Збережено в:
Дата: | 2011 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2011
|
Назва видання: | Слово і Час |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/143793 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Мариністика в художній літературі / С. Лущій // Слово і Час. — 2011. — № 1. — С. 117-118. — укp. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-143793 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-1437932018-11-12T01:23:22Z Мариністика в художній літературі Лущій, С. Літопис подій 9–10 вересня на базі Інституту філології та соціальних комунікацій Бердянського державного педагогічного університету проходила традиційна міжнародна конференція “Мариністика в художній літературі”. Організатори конференції Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України, Інститут філології та соціальних комунікацій Бердянського БДПУ, Науково-дослідний інститут слов’янознавства та компаративістики, Всеукраїнська спілка письменників-мариністів. 2011 Article Мариністика в художній літературі / С. Лущій // Слово і Час. — 2011. — № 1. — С. 117-118. — укp. 0236-1477 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/143793 uk Слово і Час Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
topic |
Літопис подій Літопис подій |
spellingShingle |
Літопис подій Літопис подій Лущій, С. Мариністика в художній літературі Слово і Час |
description |
9–10 вересня на базі Інституту філології та соціальних комунікацій Бердянського
державного педагогічного університету проходила традиційна міжнародна
конференція “Мариністика в художній літературі”. Організатори конференції
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України, Інститут філології та соціальних
комунікацій Бердянського БДПУ, Науково-дослідний інститут слов’янознавства
та компаративістики, Всеукраїнська спілка письменників-мариністів. |
format |
Article |
author |
Лущій, С. |
author_facet |
Лущій, С. |
author_sort |
Лущій, С. |
title |
Мариністика в художній літературі |
title_short |
Мариністика в художній літературі |
title_full |
Мариністика в художній літературі |
title_fullStr |
Мариністика в художній літературі |
title_full_unstemmed |
Мариністика в художній літературі |
title_sort |
мариністика в художній літературі |
publisher |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
publishDate |
2011 |
topic_facet |
Літопис подій |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/143793 |
citation_txt |
Мариністика в художній літературі / С. Лущій // Слово і Час. — 2011. — № 1. — С. 117-118. — укp. |
series |
Слово і Час |
work_keys_str_mv |
AT luŝíjs marinístikavhudožníjlíteraturí |
first_indexed |
2025-07-10T17:59:58Z |
last_indexed |
2025-07-10T17:59:58Z |
_version_ |
1837283831784144896 |
fulltext |
117Слово і Час. 2011 • №1
МАРИНІСТИКА В ХУДОЖНІЙ ЛІТЕРАТУРІ
9–10 вересня на базі Інституту філології та соціальних комунікацій Бердянського
державного педагогічного університету проходила традиційна міжнародна
конференція “Мариністика в художній літературі”. Організатори конференції
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України, Інститут філології та соціальних
комунікацій Бердянського БДПУ, Науково-дослідний інститут слов’янознавства
та компаративістики, Всеукраїнська спілка письменників-мариністів. На адресу
оргкомітету було надіслано 277 заявок із 6 країн світу (Україна, Російська Федерація,
Білорусь, Грузія, Польща, Мексика). Близько 60 доповідей виголошені учасниками
на пленарних та секційних засіданнях. Із стендовими доповідями можна було
ознайомитися в Інтернеті (логін: more 2010, пароль: 9–10–9).
Відкрила конференцію директор Інституту філології та соціальних комунікацій
Бердянського державного педагогічного університету В. Зарва. Привітавши учасників
конференції та побажавши їм цікавої і плідної праці, вона розповіла про роботу
Інституту філології та соціальних комунікацій за 2010 рік, відзначила наукові
досягнення своїх колег. З вітальним словом до гостей звернулися також К. Баханов –
проректор з наукової роботи БДПУ та І. Лиман – проректор з міжнародної співпраці.
Учасників зацікавили надзвичайно інформативні виступи Л. Ноздріної – директора
Бердянського краєзнавчого музею, а також В. Михайлова і С. Смолянникова –
керівників Всеукраїнської спілки письменників-мариністів.
9 вересня було проведено два пленарні засідання. На першому виступили з
доповідями науковці Н. Заверталюк (Дніпропетровськ) “Море і степ як онтологічні
парадигми українства в романістиці Олеся Гончара”, І. Мегела (Київ) “Корабель
дурнів” як алегорія Ноєвого ковчега”, І. Штейнер (Гомель, Білорусь) “Море и
берега Крыма в сонетистике Адама Мицкевича и лирике Владимира Короткевича”.
На другому засіданні учасники заслухали доповіді Ю. Пелешенка (Київ) “Топос
моря в українській літературі пізнього Середньовіччя”, Г. Токмань (Переяслав-
Хмельницький) “Мариністика Є. Плужника і В. Свідзінського: екзистенційний і
діалогічний аспекти”, О. Галича (Луганськ) “Гончар і море: щоденникова рецепція”.
С. Кіраля (Київ) “Морські “візії” Миколи Чернявського”.
Завершився перший день роботи конференції зустріччю з письменниками-
мариністами Сергієм Смолянниковим, Віктором Михайловим, Олександром
Терещенком, Антоном Санченком і Максимом Кідруком. Автори розповіли про
причини зацікавлення мариністичною тематикою та працю над своїми книжками,
про подальші творчі плани, пов’язані з морем.
10 вересня учасники виголошували доповіді на секційних засіданнях. Працювало
десять секцій: “Море – давня література – фантастика”, “Вода – стихія – простір”,
“Море – архетип – символ – концепт – топос – стиль”, “Море – світ художнього твору”,
“Море – поезія”, “Море – подорож – романтика – герой”, “Море – острів – утопія –
робінзонада”, “Море – місто – держава – культура – цивілізація”, “Море – мистецтво
– медіа”, “Актуальні питання літературознавства”. Мариністична проблематика
розглядалася дослідниками в історико-літературному, компаративістичному,
філософському, культурологічному, естетичному аспектах. До аналізу залучалися
як фольклорні джерела, так і художні твори української та зарубіжної літератур від
давнини до сучасності. Дослідники зверталися до творів Б.-І. Антонича, А. Ахматової,
В. Барки, А. Бєлого, Б. Бойчука, І. Буніна, В. Винниченка, В. Висоцького, В. Вовк,
М. Волошина, М. Вороного, В. Гжицького, М. Гоголя, Гомера, О. Гончара, О. Гріна,
Д. Дефо, Н. Думбадзе, О. Забужко, Р. Іваничука, О. Кобилянської, М. Конопницької,
М. Костомарова, І. Котляревського, М. Коцюбинського, А. Кримського, О. Купріна,
В. Ликова, Ю. Лободовського, Г. Мелвілла, Р. Мерля, А. Міцкевича, В. Підмогильного,
Є. Плужника, Т. Прохаська, О. Пушкіна, А. Рембо, Б. Рубчака, В. Свідзинського,
Г. Сковороди, Г. Табідзе, З. Тулуб, Ф. Тютчева, Лесі Українки, І. Франка, А. Чехова,
Ю. Шовкопляса, Я. Щоголева, С. Яворського, Ю. Яновського та ін. Як правило,
доповіді супроводжувалися досить жвавими й цікавими дискусіями.
Завершилася конференція презентацією наукової, методичної та навчальної
літератури, присвяченої актуальним проблемам сучасної філології, зокрема
Слово і Час. 2011 • №1118
монографічних досліджень співробітників Інституту філології та соціальних
комунікацій БДПУ, Інституту літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України та інших
учасників. У завершальному слові О. Харлан, завідувач кафедри української
літератури та компаративістики, і О. Новик, викладач цієї ж кафедри, подякували всім
учасникам за плідну роботу й запросили продовжити науковий діалог на наступній
вересневій конференції. Доповіді науковців упродовж року будуть опубліковані в
міжвузівському збірнику “Актуальні проблеми слов’янської філології: Лінгвістика і
літературознавство”, який належить до переліку видань ВАК України.
Отримано 17 вересня 2010 р. Світлана Лущій
м. Київ
ПЕРШИЙ ВСЕУКРАЇНСЬКИЙ КРУГЛИЙ СТІЛ
“САКРАЛЬНІ ТЕКСТИ: КОМЕНТАРІ, ПЕРЕКЛАДИ, ІНТЕРПРЕТАЦІЇ”
6 листопада 2010 року в Національному університеті “Острозька академія” відбувся
перший всеукраїнський круглий стіл “Сакральні тексти: коментарі, переклади,
інтерпретації”. Захід було організовано спільними зусиллями Лабораторії перекладу
сакральних текстів (Острог) та Молодіжної асоціації релігієзнавців (Київ). Участь
у круглому столі взяли студенти й науковці з вищих навчальних закладів Києва,
Донецька та інших міст України.
З вітальною промовою до учасників круглого столу звернувся проректор з
навчально-виховної та наукової роботи Національного університету “Острозька
академія” проф. П. Кралюк.
Дискусії розгорталися у двох секціях: “Сакральні тексти: теорія вивчення” і “Текст,
витлумачення, переклад”. Учасниками круглого столу було виголошено чимало
доповідей, які стосувалися особливостей перекладів юдейських, християнських
та мусульманських текстів українською мовою, вивчення перекладацьких практик
різних наукових та релігійних традицій, лексико-граматичних особливостей уже
перекладеної літератури.
Науковці заявили такі доповіді: Д. Цолін (Острог) “Техніка перекладу сакральних
текстів в добу пізньої античності: уроки для сучасного перекладознавства (на
матеріалі Таргумів)”, В. Назарук (Острог) “Лінгво-культурологічна специфіка
перекладу віроповчальних текстів: проблема існування системності в україномовних
перекладах”, В. Хромець (Київ) “Функциональный анализ религиозных текстов”,
М. Якубович (Острог) “Ат-Тафсір аль-Муйассар (“Спрощене тлумачення”) в контексті
сучасної мусульманської екзегетики”, Г. Целковський (Київ) “Священість мови
сакральних текстів”, В. Іщенко (Острог), “Юдео-християнський дискурс в контексті
українському: деякі моменти рецепції”, І. Каплан (Донецьк), “Екзегетична традиція
сирійського християнства: витоки методів тлумачення”, А. Лисенко (Київ), “Логічна
структура сакральних текстів” , І. Дмитрук (Острог) “Значення санскриту в релігійно-
філософській думці Індії”, Л. Рабаданова (Київ) “Проблема перекладу Біблії в київській
духовно-академічній традиції (на прикладі праці О. Новицького “Про первинний
переклад Святого Письма слов’янською мовою”, Р. Халіков (Донецьк) “Фіксація
сакрального знання – відповідь на загрозу переривання традиції (на прикладі
кодифікації Мішни)”, Ж. Волохова (Київ) “Образ Еноха в Біблії, книгах Еноха та книзі
Мойсея (Дорогоцінна перлина). Порівняльний аналіз”, Д. Гаджоса (Київ) “Пісня про
перлину” – алегоричне втілення ідей гностицизму: детальний аналіз”, Т. Кацалуха
(Київ) “Історіографія українських перекладів Біблії”, А. Кохан (Київ) “Дао Де Цзін як
сакральний текст у даосизмі”, Ю. Мельничук (Київ) “Аналіз ненаукових критик Біблії”,
В. Щепанський (Острог) “Сучасна інтерпретація давньоскандинавських сакральних
текстів у традиції неорелігії астару”.
|