Конкорданція повного зібрання творів Григорія Сковороди
Рецензія на книгу: Online Concordance to the Complete Works of Hryhorii Skovoroda // www.arts.ualberta.ca/~ukr/skovoroda/NEW. Онлайнова конкорданція творів Г. Сковороди – це вже друга поява словника такого типу в україністиці: першим, як відомо, побачив світ Шевченків конкорданс [див.: 6], що од...
Збережено в:
Дата: | 2011 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2011
|
Назва видання: | Слово і Час |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/143997 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Конкорданція повного зібрання творів Григорія Сковороди / О. Боронь // Слово і Час. — 2011. — № 2. — С. 113-114. — Бібліогр.: 9 назв. — укp. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-143997 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-1439972018-11-19T01:23:43Z Конкорданція повного зібрання творів Григорія Сковороди Боронь, О. Рецензії Рецензія на книгу: Online Concordance to the Complete Works of Hryhorii Skovoroda // www.arts.ualberta.ca/~ukr/skovoroda/NEW. Онлайнова конкорданція творів Г. Сковороди – це вже друга поява словника такого типу в україністиці: першим, як відомо, побачив світ Шевченків конкорданс [див.: 6], що одразу ж привернув увагу як численних дослідників [див.: 1; 4; 5; 9], котрі одностайно визнали його значущість для підвищення рівня наукових студій над творчістю Шевченка, так і зацікавленої ширшої громадськості [див.: 2; 7]. Ось уже майже десять років жоден професійний шевченкознавець не може обійтися без конкордансу. Це видання незамінне при розгляді наскрізних мотивів, образів-концептів тощо, бо дає змогу ретельно проаналізувати абсолютно всі контексти слововживання, забезпечуючи справді науковий ґрунт спостереженням над поетичним світом митця. 2011 Article Конкорданція повного зібрання творів Григорія Сковороди / О. Боронь // Слово і Час. — 2011. — № 2. — С. 113-114. — Бібліогр.: 9 назв. — укp. 0236-1477 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/143997 uk Слово і Час Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
topic |
Рецензії Рецензії |
spellingShingle |
Рецензії Рецензії Боронь, О. Конкорданція повного зібрання творів Григорія Сковороди Слово і Час |
description |
Рецензія на книгу: Online Concordance to the Complete Works of Hryhorii Skovoroda //
www.arts.ualberta.ca/~ukr/skovoroda/NEW.
Онлайнова конкорданція творів Г. Сковороди – це вже друга поява
словника такого типу в україністиці: першим, як відомо, побачив світ
Шевченків конкорданс [див.: 6], що одразу ж привернув увагу як численних
дослідників [див.: 1; 4; 5; 9], котрі одностайно визнали його значущість для
підвищення рівня наукових студій над творчістю Шевченка, так і зацікавленої
ширшої громадськості [див.: 2; 7]. Ось уже майже десять років жоден
професійний шевченкознавець не може обійтися без конкордансу. Це видання
незамінне при розгляді наскрізних мотивів, образів-концептів тощо, бо дає
змогу ретельно проаналізувати абсолютно всі контексти слововживання,
забезпечуючи справді науковий ґрунт спостереженням над поетичним світом митця. |
format |
Article |
author |
Боронь, О. |
author_facet |
Боронь, О. |
author_sort |
Боронь, О. |
title |
Конкорданція повного зібрання творів Григорія Сковороди |
title_short |
Конкорданція повного зібрання творів Григорія Сковороди |
title_full |
Конкорданція повного зібрання творів Григорія Сковороди |
title_fullStr |
Конкорданція повного зібрання творів Григорія Сковороди |
title_full_unstemmed |
Конкорданція повного зібрання творів Григорія Сковороди |
title_sort |
конкорданція повного зібрання творів григорія сковороди |
publisher |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
publishDate |
2011 |
topic_facet |
Рецензії |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/143997 |
citation_txt |
Конкорданція повного зібрання творів Григорія Сковороди / О. Боронь // Слово і Час. — 2011. — № 2. — С. 113-114. — Бібліогр.: 9 назв. — укp. |
series |
Слово і Час |
work_keys_str_mv |
AT boronʹo konkordancíâpovnogozíbrannâtvorívgrigoríâskovorodi |
first_indexed |
2025-07-10T18:30:14Z |
last_indexed |
2025-07-10T18:30:14Z |
_version_ |
1837285737998843904 |
fulltext |
113Слово і Час. 2011 • №2
КОНКОРДАНЦІЯ ПОВНОГО ЗІБРАННЯ ТВОРІВ
ГРИГОРІЯ СКОВОРОДИ
Online Concordance to the Complete Works of Hryhorii Skovoroda //
www.arts.ualberta.ca/~ukr/skovoroda/NEW.
Онлайнова конкорданція творів Г. Сковороди – це вже друга поява
словника такого типу в україністиці: першим, як відомо, побачив світ
Шевченків конкорданс [див.: 6], що одразу ж привернув увагу як численних
дослідників [див.: 1; 4; 5; 9], котрі одностайно визнали його значущість для
підвищення рівня наукових студій над творчістю Шевченка, так і зацікавленої
ширшої громадськості [див.: 2; 7]. Ось уже майже десять років жоден
професійний шевченкознавець не може обійтися без конкордансу. Це видання
незамінне при розгляді наскрізних мотивів, образів-концептів тощо, бо дає
змогу ретельно проаналізувати абсолютно всі контексти слововживання,
забезпечуючи справді науковий ґрунт спостереженням над поетичним світом
митця.
Робота над проектом під керівництвом
професорів Альбертського університету
(Едмонтон, Канада) Наталії Пилип’юк та
Олега Ільницького тривала впродовж
2004 – 2009 рр. Можна лише уявити,
які труднощі постали перед ними: це й
відсутність повного наукового видання
творів Г. Сковороди, складність його
мови, зрештою, обсяг самого словника.
За визнанням упорядників, друкована
конкорданція творів Сковороди обіймала
б 16 томів, обсягом 500 сторінок кожен!
Годі говорити, що таке видання не під
силу жодній інституції, та й потреби
насправді в цьому немає: онлайновий
режим , кр ім того , що удоступнює
словник для сковородинознавців – без
перебільшення – усього світу, дає
можливість комбінувати пошук залежно
від дослідницьких завдань, чого не
забезпечує друкована копія.
Конкорданція ґрунтується на текстах
усіх творів автора – поезія, філософські
трактати , листи , – п ідготовлених
Л . Ушкаловим , відповідне видання
нещодавно побачило світ [див.: 8] і
буде, ясна річ, предметом окремого
обговорення широкого кола фахівців.
Тут скажемо лише, що упорядник уніс за
рукописами та авторитетними списками
десятки тисяч виправлень у тексти
Г. Сковороди, усунувши численні помилки,
перекручення, пропуски одного й більше
слів, а то й цілих рядків. Повний корпус
творів доступний у різних форматах
– html та pdf, крім того, до кожного з
них додано за наявності зображення
відповідного автографа Г. Сковороди
чи списку, що зберігаються у відділі
рукописних фондів і текстології Інституту
літератури ім. Т. Г. Шевченка, в Інституті
філософії ім. Г. С. Сковороди та Інституті
рукопису Національної бібліотеки
ім. В. І. Вернадського, усі – НАН України.
У текстах послідовно, згідно із сучасними
текстологічними засадами, відтворено
навіть особливу орфографію видатного
поета й мислителя, зокрема діакритичні
знаки, що завжди були непереборною
перешкодою для видавців його творів.
Наразі маємо інтерфейс сайту лише
англійською мовою, однак незабаром
слід очікувати появи й україномовної
версії, що полегшить розуміння інструкції
з користування конкордансом студентам,
школярам та ін . , які знайдуть тут
також авторитетне джерело текстів
Сковороди.
Конкорданц ія м істить не лише
староукраїнську книжну лексику, а й
латинські та грецькі слова, пошук можна
здійснювати в межах як окремого твору,
так і всієї спадщини. Важливо, що слова
обов ’язково подаються в контексті,
обсяг якого визначає сам пошуковець.
Конкорданція – лише інструмент у
руках фахового дослідника, однак його
“виготовлення” потребує неабияких
інтелектуальних і матеріальних зусиль,
що не кожній установі під силу. З певністю
можна сказати: поява такого лексикону –
завжди дієвий імпульс активізації студій
над творчістю певного письменника,
важливий показник його актуальності
Слово і Час. 2011 • №2114
для сьогодення й питомої ваги в
історії національної літератури. Творці
онлайн-конкорданції взялися за чи не
найскладнішу ділянку, адже мова творів
давнього українського письменства,
особливо спадщини Г. Сковороди ,
доволі специфічна, тоді як, скажімо,
праця над конкорданцією Шевченка
відносно простіша з огляду головно
на текстологічний рівень його видань,
мовну цілісність тощо. Стосовно мовної
свідомості українського мислителя
ще й досі точаться суперечки . На
наше переконання, саме конкорданція
допоможе визнати цілковиту слушність
висновків багатолітньої дослідниці
означеної проблеми Лідії Гнатюк, яка в
підсумковій праці, присвяченій аналізу
мови цього автора , аргументовано
довела , що його староукраїнська
книжна мова – це не хаос, а цілісний
соціокультурний феномен [див.: 3].
Лінгвісти ще скажуть своє вагоме слово
із приводу появи такого унікального
ресурсу, яким відтепер може похвалитися
українська наукова спільнота, а для
літературознавців очевидно, що він
відкриває можливості для розв’язання
різноманітних проблем – від з’ясування
функціональної ваги частотності певного
слова до студій домінантних образів та
символів у творчості Г. Сковороди. Інакше
кажучи, конкорданція суттєво економить
час , розширює поле прикладання
дослідницьких зусиль, переводить низку
завдань на принципово інший щабель.
ЛІТЕРАТУРА
1. Аврахов Г. “Конкорданція поетичних творів Тараса Шевченка”: Рівновеликості задуму та виконавства
// Слово і Час. – 2005. – № 1.
2. Видання конкорданції творів Шевченка (НТШ) // Літературна Україна. – 2002. – 11 лип.
3. Гнатюк Л. Мовний феномен Григорія Сковороди в контексті староукраїнської книжної традиції. – К.:
Київський університет, 2010. – 446 с.
4. Дядищева-Росовецька Ю. Недоліки корисного посібника // Кур’єр Кривбасу. – 2003. – № 159. – Вклейка
“Література плюс”. – № 2.
5. Зорівчак Р. Конкорданція поетичних творів Тараса Шевченка // Мовознавство. – 2003. – № 1.
6. Конкорданція поетичних творів Тараса Шевченка / Ред. і упорядкув.: О. Ільницького, Ю. Гавриша. –
Нью-Йорк; Едмонтон; Торонто, 2001. – Т. 1-4.
7. Руженцева Є. Каталог Шевченкового слова // Літературна Україна. – 2003. – 10 квіт.
8. Сковорода Г. Повна академічна збірка творів / За ред. Л. Ушкалова. – Харків: Майдан, 2010. – 1400 с.
9. Стех М. Р. Інвентар Шевченкового знаряддя // Кур’єр Кривбасу. – 2002. – № 156. – Вклейка “Література
плюс”. – № 7.
Олександр Боронь
Отримано 10 листопада 2010 р. м. Київ
|