Аннотации опубликованных статей
Збережено в:
Дата: | 2014 |
---|---|
Формат: | Стаття |
Мова: | Russian |
Опубліковано: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2014
|
Назва видання: | Слово і Час |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/149842 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Аннотации опубликованных статей // Слово і час. — 2014. — № 5. — С. 127. — рос. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-149842 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-1498422019-03-07T01:23:26Z Аннотации опубликованных статей 2014 Article Аннотации опубликованных статей // Слово і час. — 2014. — № 5. — С. 127. — рос. 0236-1477 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/149842 ru Слово і Час Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Russian |
format |
Article |
title |
Аннотации опубликованных статей |
spellingShingle |
Аннотации опубликованных статей Слово і Час |
title_short |
Аннотации опубликованных статей |
title_full |
Аннотации опубликованных статей |
title_fullStr |
Аннотации опубликованных статей |
title_full_unstemmed |
Аннотации опубликованных статей |
title_sort |
аннотации опубликованных статей |
publisher |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
publishDate |
2014 |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/149842 |
citation_txt |
Аннотации опубликованных статей // Слово і час. — 2014. — № 5. — С. 127. — рос. |
series |
Слово і Час |
first_indexed |
2025-07-12T23:05:12Z |
last_indexed |
2025-07-12T23:05:12Z |
_version_ |
1837484334011908096 |
fulltext |
127Слово і Час. 2014 • №5
АННОТАЦИИ ОПУБЛИКОВАННЫХ СТАТЕЙ
Петр Иванышин. Герменевтика тоски, радости и страха
в поэзии Т. Шевченко
В статье автор исследует литературно-герменевтический
потенциал поэзии Т. Шевченко, показывая художественно
закодированный национальный смысл нескольких
экзистенциалов – тоски, радости, страха.
Ключевые слова: смысл, герменевтика, экзистенциалы,
национальное бытие, поэзия, художественная интерпретация,
присутствие.
Виталий Щербак. Казаческая Украина в поэзии Т. Шевченко
В статье освещено создание образа казаческой Украины
в поэтическом наследии Т. Шевченко. Проанализированы
исторические источники, которые он использовал, а также
реалии современной поэту епохи. Внимание акцентируется на
произведениях, в которых отражены наиболее яркие события
и явления казаческого периода в украинской истории.
Ключевые слова: народное творчество, Тарас Шевченко,
Украина, Гетманщина, казаки, запорожцы.
Тарас Салыга. “…И стал сонет достижением революции…”
(cонетарий Евгения Маланюка и кое-что вокруг него)
Среди многообразия поэтических жанров творчества
Е. Маланюка сонет – одна из основных форм. Сонетарий Князя
поэзии автор анализирует в контексте поэтов-неоклассиков,
в частности М. Зерова, М. Рыльского, Ю. Клена. Обращено
внимание на жанровые видоизменения, экспериментирование
Маланюка, национальные особенности и т. п.
Ключевые слова : сонет, сонетоид , сонетэса ,
размер, версификация, форма, поэтика, композиция,
архетип, мифотворчество, акцентный образ, легенда,
полиассоциативное пространство, императив, герменевтика.
Игорь Павлюк. Украинские писатели на страницах
периодических изданий Волыни, Полесья, Холмщины и
Подляшья (1921-1939 гг.)
В статье на основе архивных материалов комплексно
исследованы публикации украинских писателей в
украиноязычной прессе Волыни, Полесья, Холмщины
и Подляшья в контексте украинской и общемировых
исторических процессов первой половины ХХ века.
Ключевые слова : колониальная журналистика ,
демократическая пресса, писатель, журналист, журнал,
журнал, газета, редактор, национальное, типологические
группы изданий, партия, общественные организации, религия,
церковь, кооперация, образование, культура.
Максим Нестелеев . Очерк об одном декадансе
(особенности стиля Ореста Авдиковича в контексте
времени)
В статье исследовано творчество О. Авдиковича в
контексте украинского декаданса. Показано существующие
взгляды на украинское декадентство и прояснены ведущие
мотивы и образы декаданса в национальном искусстве. Проза
О. Авдиковича анализируется с целью объяснить особенности
его стиля, показать навязчивые мотивы и доказать мысль
о том, что доминантной для него была декадентская
проблематика.
Ключевые слова: декаданс, мотив, нервы, одиночество,
интерпретация.
Всеволод Ткаченко. “В первую очередь – музыка в слове!”
Григорий Кочур в украинской переводной литературе
В статье сжато выясняются роль и место Григория
Кочура в украинской переводческой литературе благодаря
гармоническому сочетанию в одном лице переводчика-
полиглота, педагога, культуролога, оригинального поэта и
выдающегося историка, теоретика и практика художественного
перевода. Подчеркивается огромный объем переводов,
осуществлённых Григорием Кочуром и Мыколой Лукашем,
двумя светочами украинского художественного перевода
и признанными лидерами украинского переводческого
дела во второй половине ХХ в. Ввиду теоретического
обоснования Г. Кочуром тезиса о множественности
переводческих интерпретаций анализируются новейшие
украинские переводы “Осенней песни” Поля Верлена.
Путем сопоставления этих новых версий с оригиналом и
с учетом замечаний, высказанных Г. Кочуром, детально
рассматриваются недостатки и упущения современных
украинских переводчиков.
Ключевые слова: художественный перевод, украинский
язык, оригинал, стихотворный размер, ритмика, рифма.
Мирослав Трофимук. Изобразительные средства
литературы барокко (на материале латиноязычного
наследия)
В статье проанализировано употребление авторами
латиноязычных стихов XVI–XIX в. визуальных средств
суггестии: хроностихов, акростихов, геральдических стихов.
Речь идет также и об употреблении в стихотворной практике
риторических средств убеждения реципиента – анафор и
эпифор, игры семантическими оттенками значений латинской
лексики.
Ключевые слова: стиль барокко, эмблематическая
поэзия, визуальный стихотворный декор, фигурные стихи,
геральдические стихи, хроностихи, акро-, мезо- и телестихи,
анафора, эпифора.
Елена Щербак. Особенности трактовки женских образов
в церковно-религиозном произведении (Киево-Печерский
патерик)
В статье раскрывается исторический, религиозный и
художественно-литературный смысл образов женщин в
Киево-Печерском патерике: матери Феодосия Печерского,
женщины, которая соблазняла Моисея Угрина, Марии, жены
воеводы Яна, и др. Выяснено, что в “Патерике” применены
средневековые принципы изображения исторических
персонажей: художественное обобщение, аллегоричность,
притчевой характер повествования, литературный этикет.
В украинской литературе эпохи Киевской Руси женщины
изображались редко, но вписывались в общую схему
традиционных персонажей.
Ключевые слова: патерик, женщина, образ, грех,
подвиг, трактовка, средневековье, монастырь, монах,
святой, блаженный, Русь, женщина-грешница, женщина-
соблазнительница, женщина-праведница, убогая вдова.
Татьяна Лях. Архетипные модели в новеллистике Марка
Черемшины
В статье рассматривается художественное воплощение
архетипных моделей возрождения, индивидуации, игры, libido
в новеллистике Марка Черемшины в соответствии с учением
аналитической психологии К.-Г. Юнга. Акцентировано на том,
что архетипные модели реализируются через использование
фольклорно-мифологических элементов.
Ключевые слова: архетипная модель, возрождение,
индивидуация, игра, libido, образ.
Наталья Билык. “Эпиграф судьбы”: паратекстуальность
романа М.Продановича “Сад в Венеции”
На материале романа современного сербского прозаика
Милеты Продановича “Сад в Венеции” в статье освещается
опыт паратекстуального моделирования семантики
произведения, свойственный сербской постмодернистской
литературе. Речь идет о функциональности эпиграфа и
практике ее отображения в материале межтекстовых связей
при участии, в частности, “текстов” культурологического
дискурса , представленных в процессе смысловой
реконструкции.
Ключевые слова: межтекстовые связи, паратекстуальная
конструкция, семантика.
Теодозия Заривна. Частный апокалипсис: до и после
(по романам “Трактат о щелканьи фасоли” Веслава
Мысливского и “Хутор” Андрея Кондратюка)
В статье анализируется трагический опыт героев двух
романов. Этот опыт основан на истории Восточной Европы
тоталитарных обществ в течение двадцатого века. Трагедия
существования воплощается в инновационной форме
современной прозы.
Ключевые слова: роман, трагедия, герой, мотив.
|