II Франкознавчий пленер

4–6 червня 2016 р. науковці Інституту Івана Франка НАН України спільно з Всеукраїнською громадською організацією Союз Українок, Науковим товариством ім. Шевченка та Літературно-меморіальним музеєм Івана Франка у Криворівні організували Всеукраїнську наукову конференцію “Благословенний закуток нашо...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2016
1. Verfasser: Лапій, М.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2016
Schriftenreihe:Слово і Час
Schlagworte:
Online Zugang:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/158445
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:II Франкознавчий пленер / М. Лапій // Слово і час. — 2016. — № 10. — С. 124-125. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-158445
record_format dspace
spelling irk-123456789-1584452019-09-02T01:25:49Z II Франкознавчий пленер Лапій, М. Літопис подій 4–6 червня 2016 р. науковці Інституту Івана Франка НАН України спільно з Всеукраїнською громадською організацією Союз Українок, Науковим товариством ім. Шевченка та Літературно-меморіальним музеєм Івана Франка у Криворівні організували Всеукраїнську наукову конференцію “Благословенний закуток нашого краю”: ІІ-ий франкознавчий пленер на Гуцульщині (с. Криворівня Верховинського району Івано-Франківської обл.). 2016 Article II Франкознавчий пленер / М. Лапій // Слово і час. — 2016. — № 10. — С. 124-125. — укp. 0236-1477 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/158445 uk Слово і Час Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Літопис подій
Літопис подій
spellingShingle Літопис подій
Літопис подій
Лапій, М.
II Франкознавчий пленер
Слово і Час
description 4–6 червня 2016 р. науковці Інституту Івана Франка НАН України спільно з Всеукраїнською громадською організацією Союз Українок, Науковим товариством ім. Шевченка та Літературно-меморіальним музеєм Івана Франка у Криворівні організували Всеукраїнську наукову конференцію “Благословенний закуток нашого краю”: ІІ-ий франкознавчий пленер на Гуцульщині (с. Криворівня Верховинського району Івано-Франківської обл.).
format Article
author Лапій, М.
author_facet Лапій, М.
author_sort Лапій, М.
title II Франкознавчий пленер
title_short II Франкознавчий пленер
title_full II Франкознавчий пленер
title_fullStr II Франкознавчий пленер
title_full_unstemmed II Франкознавчий пленер
title_sort ii франкознавчий пленер
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
publishDate 2016
topic_facet Літопис подій
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/158445
citation_txt II Франкознавчий пленер / М. Лапій // Слово і час. — 2016. — № 10. — С. 124-125. — укp.
series Слово і Час
work_keys_str_mv AT lapíjm iifrankoznavčijplener
first_indexed 2025-07-14T11:02:16Z
last_indexed 2025-07-14T11:02:16Z
_version_ 1837619940708843520
fulltext Слово і Час. 2016 • №10124 ІІ-Й ФРАНКОЗНАВЧИЙ ПЛЕНЕР 4–6 червня 2016 р. науковці Інституту Івана Франка НАН України спільно з Всеукраїнською громадською організацією Союз Українок, Науковим товариством ім. Шевченка та Літературно-меморіальним музеєм Івана Франка у Криворівні організували Всеукраїнську наукову конференцію “Благословенний закуток нашого краю”: ІІ-ий франкознавчий пленер на Гуцульщині (с. Криворівня Верховинського району Івано-Франківської обл.). Виїзна конференція відбулася у рамках акції “Дні пам’яті Івана Франка” і була приурочена до 160-ліття від дня народження і 100-річчя від дня смерті письменника. Університетсько-академічна молодь, досвідчені науковці й почесні гості з різних регіонів з’їхалися в “українські Атени” для плідної наукової праці. Урочисте відкриття конференції відбулося у Літературно-меморіальному музеї Івана Франка (колишньому будинку сільського народного лікаря, різьбяра, музиканта й фотографа В. Якіб’юка, в якому з 1901 по 1914 рік гостював на літніх вакаціях І. Франко). На обійсті музею учасників конференції гостинно зустріли музичним вітанням мешканці села. Магнетична енергетика гуцульської коломийки, мальовничої природи, вишиванкового дрес-коду надали особливого локального колориту цьогорічному франкознавчому пленеру. Із вітальним словом виступили голова Верховинської районної організації Союз Українок Л. Вахновська, директор Літературно-меморіального музею Івана Франка Г. Луцюк, заступник директора з наукової роботи Інституту 125Слово і Час. 2016 • №10 Івана Франка НАН України А. Швець, директор Музею Івана Франка у Києві Л. Каневська та декан філологічного факультету Львівського національного університету імені Івана Франка С. Пилипчук. Із напутніми настановами і благословенням виступив настоятель Криворівнянської церкви Різдва Пресвятої Богородиці о. Іван Рибарук. Пленарне засідання завершилось презентацією збірника наукових праць минулорічної Всеукраїнської наукової конференції (Львів–Болехів, 2015 р.) “Йшла не тільки з духом часу, але й перед ним” : Наталія Кобринська та літературний процес середини ХІХ–ХХ ст.”, присвяченого 160-річчю від дня народження Наталії Кобринської. Конференція працювала три дні в пленарному та секційному режимах. Секційна частина конференції була розподілена за двома тематичними напрямами: перший стосувався теоретичних аспектів літературознавства, стану і перспектив сучасного франкознавства, другий – поетики та інтерпретації художнього тексту. Засідання першої секції під назвою “Широка бесіда про літературу” локалізувалося в одній із кімнат-музею – просторій світлиці, прикрашеній картинами гуцульської художниці П. Плитки-Горицвіт. Головував С. Пилипчук (секретар – О. Пеньковська). Підназва цієї секції “В інтелектуальній орбіті сучасного франкознавства)” об’єднала контактологічний, рецептивний, теоретико-літературний та інші дискурси франкознавства. Різнотематичні доповіді (скомпоновані у жанрі розлогих дискурсів чи у стилі відгуків на дисертації та пунктирних дайджестів) стосувалися інтелектуального оточення і біографії Франка, його літературознавчих концепцій, релігійних, історіософських, національних, громадсько-політичних, матримоніальних поглядів, видавничо-редакційної, фольклористичної діяльності. Першою виступила Л. Каневська з доповіддю “… Таких людей я в житті більше не стрічав”: Іван Франко в рецепції Миколи Вороного”, загостривши інтерес до творчих і особистих взаємин цих постатей. С. Пилипчук виголосив доповідь “За лаштунками “русского мира”: погляд Івана Франка”, актуалізувавши проблему викриття істинної провокативно-руйнівної суті нав’язливої ідеї “русского мира” у Франкових пророчих передбаченнях і тонких обсерваціях. І. Лучук озвучив дайджест пунктирного курсу “Літературна історія Львова”. О. Левицька виголосила доповідь “Франкознавство в бібліографічному та науковому доробку Мирослава Бутрина”, приурочену до 90-річчя від дня народження відомого українського бібліографа і бібліотекознавця (30 травня 2016 р. в Українській академії друкарства відбулася презентація біобібліографічного покажчика його праць). Доповідь А. Швець “Треба оженитися з українкою”: до 110-ої річниці Франкового шлюбу” викликала жваву дискусію та обговорення Франкових поглядів на інституцію сім’ї та родини в контексті його біографії. Д. Ільницький окреслив головні ознаки і перспективи сучасного франкознавства у Львові (на прикладі дисертації М. Лапій, 2016), поінформувавши про основні вектори найновіших франкознавчих праць, їхні здобутки й недоліки. У доповіді “Іван Франко про літературне покоління (теоретичний аспект)” О. Луцишин порушила питання Франкового трактування категорії “літературне покоління” у його науково-критичному спадку. І. Медвідь розповів про рецепцію Івана Франка в церковному середовищі (1878 – 1939). М. Зубрицький висвітлив фольклористичний дискурс у творчості Івана Франка. О. Пеньковська у доповіді “Не бачимо того коліноприклонення перед усім московським” звернулася до питання “наукової об’єктивності Михайла Возняка”. А. Франко ознайомив слухачів із новітніми автентичними виданнями творів Ю. Федьковича і Т. Шевченка за науково-критичною редакцією І. Франка. Т. Трачук осмислила літературознавчий аспект колористичної парадигми, а М. Мазепа – поетичну франкіану В. Лучука. Загалом “широка бесіда про літературу” відбулася на високому науковому рівні в атмосфері жвавих дискусій та цікавих обговорень. З асідання другої секції під метафоричною назвою “Щоби ті його слова уложилися в форму” (поетика художнього тексту)” пройшло у меморіальній кімнаті-музею Гната і Платоніди Хоткевичів. Голова секції – завідувач відділу франкознавства Інституту Івана Франка М. Легкий, секретар –О. Світлицька. Розпочав роботу засідання М. Легкий із доповіддю “Над великою рікою: локус Черемоша в прозі Івана Франка”. М. Гірняк розповіла про діалогічність у структурі притчевих оповідань Івана Франка, Р. Чопик виголосив доповідь на тему: “Сюжет про Грдлічку / Юріштана та Марусяка / Марусю: від І. Франка до Г. Хоткевича”. Тему “гуцульського тексту” продовжила й розвинула Л. Салій у доповіді “Старовіцька” правда “Діда Иванчіка”: художні панорами гуцульського тексту Петра Шекерика-Доникового”. Мікроаналіз художніх локусів і психотопосів підхопили й продовжили М. Лапій (у доповіді “Антропологізація пейзажу у прозі Івана Франка” та Х. Ворок (науковий співробітник Інституту Івана Франка) у виступі “Онейрична топографія у прозі Івана Франка”). І. Горошко зосередилася на поясненні “любовної геометрії” у Франковій прозі. Питання жанру твору “Для домашнього огнища” з’ясувала Г. Лишак, заінтригувавши слухачів цитатною назвою доповіді “Темат наменитий, пориває свіжостею, акція жива і інтересна…”. О. Войтків та К. Шмега розглянули портрети” та мовленнєву репрезентацію маскулінних образів у Франковій прозі, М. Дерев’яна дослідила “діапазон свободи і неволі у творах Івана Франка”. М. Барабаш звернулася до Франкової “особливої мови Канону і Риби” в інтерпретації Олега Лишеги, а О. Світлицька – до проблеми інтермедіальності у прозі Ніни Бічуї. Фаховими, різнотематичними доповідями літературознавці не лише розширили горизонти новаторських інтерпретацій поетики творів І. Франка, а й реактуалізували призабуту творчість П. Шекерика-Доникового, посилили інтерес до “гуцульського тексту” Г. Хоткевича та з франкознавчого ракурсу осмислили доробок сучасних митців (В. Лучука, О. Лишеги, Н. Бічуї). За матеріалами конференції готується науковий збірник доповідей. Марія Лапій Отримано 26 липня 2016 р. м. Львів