Дещо про архів Івана Бутича
Gespeichert in:
Datum: | 2009 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | Ukrainian |
Veröffentlicht: |
Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України
2009
|
Schlagworte: | |
Online Zugang: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/16173 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Zitieren: | Дещо про архів Івана Бутича / М. Бутич // Український археографічний щорічник. — К., 2009. — Вип. 13/14. — С. 801-804. — Бібліогр.: 1 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-16173 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-161732011-02-08T12:04:01Z Дещо про архів Івана Бутича Бутич, М. Miscellanea 2009 Article Дещо про архів Івана Бутича / М. Бутич // Український археографічний щорічник. — К., 2009. — Вип. 13/14. — С. 801-804. — Бібліогр.: 1 назв. — укр. XXXX-0011 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/16173 uk Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
topic |
Miscellanea Miscellanea |
spellingShingle |
Miscellanea Miscellanea Бутич, М. Дещо про архів Івана Бутича |
format |
Article |
author |
Бутич, М. |
author_facet |
Бутич, М. |
author_sort |
Бутич, М. |
title |
Дещо про архів Івана Бутича |
title_short |
Дещо про архів Івана Бутича |
title_full |
Дещо про архів Івана Бутича |
title_fullStr |
Дещо про архів Івана Бутича |
title_full_unstemmed |
Дещо про архів Івана Бутича |
title_sort |
дещо про архів івана бутича |
publisher |
Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України |
publishDate |
2009 |
topic_facet |
Miscellanea |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/16173 |
citation_txt |
Дещо про архів Івана Бутича / М. Бутич // Український археографічний щорічник. — К., 2009. — Вип. 13/14. — С. 801-804. — Бібліогр.: 1 назв. — укр. |
work_keys_str_mv |
AT butičm deŝoproarhívívanabutiča |
first_indexed |
2025-07-02T17:31:31Z |
last_indexed |
2025-07-02T17:31:31Z |
_version_ |
1836557262118715392 |
fulltext |
Таким чином, знаємо прізвище першого з потенційних винуватців недогляду.
У 1930 р., ще 79 років тому, почалася підготовка Щоденника до видання, розрахо-
ваного на три томи. Наприкінці 1944 р. матеріали й робота над ними перекочували
до Києва, де робота тривала з перервами до 1972 р. Аж у 1990-х рр. вона була по-
новлена силами науковців Інституту української археографії та джерелознавства
ім. М. С. Грушевського НАН України. Перший із двох томів побачив світ 1994 р. – з
от тією арабажинщиною.
У джерелознавчому описі архівних течок з рукописом І. Л. Бутич пунктуально
вказує, що архівна справа 11 містить записи від 20 січня до 31 грудня 1876 р. А на-
ступна, 12-та, від 27 жовтня 1876 р. до 7 січня 1877 р.3. Чи не тут і сталося небажане
суміщення, і де частина справжнього щоденника за 1877 р.?
Юлій Шелест (Київ)
3 Там само. – С. 17.
Дещо про архів івана Бутича
Попереднє знайомство з архівом мого чоловіка свідчить про велику науково-
видавничу та організаційну роботу протягом 60-річної його діяльності в Архівному
управлінні при Раді Міністрів УРСР, Головній редакції Української Радянської Ен-
циклопедії (де він працював над підготовкою багатотомного видання “Історії міст
і сіл УРСР”) й Інституті української археографії та джерелознавства ім. М. С. Гру-
шевського НАН України.
Архів Івана Бутича налічує близько 700 папок документальних матеріалів, опра-
цювання яких вимагає великої, довгої і кропіткої праці, тому зупинюся зараз лише на
деяких цікавих матеріалах, з якими я вже встигла попередньо ознайомитися. Почну
з листування. В архіві Івана Лукича зберігаються листи багатьох видатних україн-
ських істориків – І. Крип’якевича, Ф. Максименка, О. Купчинського, Я. Дашкевича,
О. Мацюка, В. Романовського, М. Ковальського та ін. З-поміж них на особливу увагу
заслуговує велика колекція листів від Івана Крип’якевича, що налічує 78 одиниць і
охоплює період 1954–1966 рр. Власне, про неї мені й хотілося б розповісти докладні-
ше. Більшість з листів стосується того часу, коли Іван Петрович та Іван Лукич тісно
співпрацювали, готуючи до видання збірку “Документи Богдана Хмельницького”,
що побачила світ у 1961 році. Вивчення цих документів переконало мене в тому,
що в особі Івана Лукича Іван Петрович побачив однодумця, невтомного архівного
працівника, а мій чоловік вважав Івана Петровича своїм учителем. Тому й не дивно,
що в складних ситуаціях, пов’язаних з науковою та організаційною діяльністю в
Архівному управлінні, він часом радився зі своїм наставником, про що свідчать як
чернетки листів Івана Лукича, так і відповіді, отримані ним зі Львова.
Про початки співпраці істориків і народження задуму публікації документів
Богдана Хмельницького свідчить лист від 20 січня 1954 р., в якому Іван Крип’якевич,
між іншим, пише: “Дякую Вам за листа і пам’ять про збірник документів Хмель-
ницького... Як я Вам вже говорив, я уявляю співпрацю так, що я буду підготовляти
документи Хмельницького польською і латинською мовою, а матеріали українською
і російською мовою прийшлось би редагувати в Києві... Мені важливе те, щоб збірка
взагалі вийшла у світ... Для мене дуже радісне те, що у Вас вже приготовлено 90
листів Хмельницького та що Ви готові далі роботу продовжити. Я дуже вдячний Вам
за Вашу прихильність...”.
Невмирущий Арабажин, або Два щоденники Олександра Кістяківського в одному?
801
За чотири роки збір документів було завершено, хоча деякі матеріали з поль-
ських архівів, відомі Івану Крип’якевичу, віднайти не вдалося. 4 вересня 1957 р. він
повідомляв Івана Лукича: “Одержав Вашого листа і фотокопії з Польщі та Швеції.
З польських документів все-таки частина залишилась не виявлена – мабуть, про-
пали в часи війни. Але в основному вже наші розшуки закінчені і наша збірка буде
таки повна, як ніколи я не передбачував. В цьому велика заслуга Ваша... Я Вам за
те безмежно вдячний”.
Того ж місяця збірник було віддано на рецензування Ф. П. Шевченку (лист від
13 вересня 1957 р.): “...Велику радість приніс мені Ваш лист, що Федір Павлович
погодився дати рецензію на наш збірник і вже взявся читати першу частину! Це
найкращий вихід з цього становища, бо ж Ф[едір] П[авлович] прекрасно знає цей
період, він історик з широкими поглядами та незвичайно сумлінний та скрупульозний
редактор. Я Вам дуже вдячний, що Ви змогли уламати Ф[едора] П[авловича], що він,
незважаючи на завантаження іншими роботами, дав нам таку цінну допомогу”.
Якось зі своїм листом (мабуть, помилково) Іван Петрович поклав у конверт оригі-
нал листа, надісланого йому Іваном Лукичем (від 12 грудня 1961 р.), в якому йшлося про
проблему, через яку збірка могла й не вийти у світ, принаймні у тому вигляді, в якому
її сподівалися побачити упорядники: “...Наш редактор наприкінці вирішив ще одну
«приємність» зробити. На початку цього місяця написав на ім’я головного редактора
заяву про те, що він вважає недоцільним «Докум[енти] Б[огдана] Хм[ельницького]»
випустити у світ у такій редакції. Головна хиба збірника, за заявою В[анштей]на, –
багато документів особистого порядку, що й війна, мов, почалася тільки тому, що у
Хм[ельницького] забрали хутір. До цих же документів упорядники не дають приміток.
Другий закид – багато покликань на Грушевського. З усіх цих питань мені довело-
ся мати розмову з головним редактором тов[аришем] Хмелем І. С. у присутності
В[анштей]на. Хміль поставився досить прихильно і майже після годинної розмови з
приводу «сумнівів» Ванштейна сказав: «Упорядники перший раз і цей раз довели, що
нічого поганого в збірнику немає. Отже, будемо його видавати...» Здавалось би, все. Ні
ж, таки Ванштейн пішов зі своїми «сумнівами» і до цензора. Довелось нести «Історію
Укр[аїни] в док[ументах] і мат[еріалах]» Петровського, а також Грекова «Крестьяне
на Руси» цензору, щоб переконався, що і ці автори покликалися на Г[рушевсько]го...”
Завершуючи листа, Іван Лукич пише: “...Думка про збирання універсалів ін[ших]
гетьманів мене не покидає. Зараз у вільні від роботи хвилини систематизую нотатки
про них, які були зроблені раніше. Маю намір в наступному році продовжити перегляд
матеріалів у київських сховищах, а коли буде нагода, то і в московських...”.
Врешті, пройшовши цензуру, книжка таки вийшла. Про свої враження від неї
Іван Петрович розповідає в листі від 4 лютого 1962 р.: “...Я вже одержав перший
примірник «Документів Б[огдана] Х[мельницького]» – врешті ми дочекалися кінця
цієї важкої роботи! Я ще раз дуже сердечно дякую Вам за всі Ваші турботи, які при-
несли для цієї публікації, саможертвенно беручи на себе всі клопоти зі збиранням
матеріалів в Москві і на Україні, з редагуванням, покажчиками, з претензіями редакції
та видавництва, дорого Вам все те коштувало. Без Вас я ніяк не довів би справи до
кінця. Щиро я Вам вдячний за Ваш труд і буду щасливий, якщо матиму нагоду Вам
віддячити – велике спасибі Вам. Видання вийшло досить пристойне, тільки папір
поганенький, ніби у воєнний період...”.
Після завершення роботи над збірником листування між істориками не при-
пинялося, більше того, виникла ідея продовжити видання документів українських
MISCELLANEA
802
гетьманів і козацької старшини. В листі до Івана Лукича від 18 січня 1962 р. Іван
Петрович пише: “Я дуже захопився Вашою ідеєю продовжувати збирання матеріал[ів]
до історії Запор[озького] війська. Я переглянув свої матер[іали] і записки й складаю
картотеку листів і універсалів козацьких старшин 1648–1657 р., публ[ікацій] у різних
виданнях і також частково відомих мені із рукоп[исних] джерел. Від цього треба по-
чинати, щоб поряд з док[ументами] Б[огдана] Хм[ельницького] виявити діяльність
тогоч[асних] полков[ників], сотн[иків], отам[анів]...”.
Детальніше про новий проект ідеться у листі від 3–4 січня 1964 р.: “...Я стра-
шенно радий, що Ви орієнтуєтеся на публікацію документів XVII ст., як продо-
вження «Док[ументів] Б[огдана] Хм[ельницького]». Розшуками треба охопити увесь
період, до кінця XVIII ст. ... Перший етап – соратники Богдана – Виговський, Юрій
Хмельницький, може, і Тетеря (хоч він маловартісний), Дорошенко; другий етап, по-
чинаючи з 20 рр. XVII ст., третій – XVIII ст. Необхідно збирати не тільки гетьманські
універсали, але також полковників, сотників, отаманів і ін[шої] старшини... Другий
день стукаю на машинці цього листа – рука не слухається”.
У листі від 17 лютого 1966 р. Іван Петрович пише: “...Посилаю обіцяну статтю
«На шляху до видання Історичного атласа України»... Буду вдячний за відомости,
що взагалі робиться для підготовки атласа – нічого не знаю, а Ф[едір] П[авлович]
за своїм звичаєм відмовчується... Якщо потрібно Вам що від мене, пишіть, я охоче
допоможу! Я болільник Ваших «Архівів»”.
Зі своїми проханнями та пропозиціями Іван Петрович звертався до Івана Лукича
і пізніше. Так, зокрема, в листі від 9 листопада 1966 р. він пише: “М. Кутинський
з Москви прислав мені за Вашою протекцією свій Некрополь України. Справа за-
слуговує підтримки, ми у Львові ще 1923 р. пропагували це у «Старій Україні». І
зараз гурток львів’ян включився у збирання матеріалів, і я дав деякі поради... В
скороченому вигляді бажано було б публікувати матеріали у Ваших «Архівах»...
Дякую Вам, що прийняли прихильно О. С. Цалай, дуже захоплена Вашими пора-
дами. Я думаю, що про М. Ділецького є матеріали в київських архівах – важливо їх
відшукати та довести київське і українське походження композитора, бо вже деякі
французи бажають зробити його поляком”.
Звертався за порадою до свого наставника й Іван Лукич. За півроку до смерті Івана
Петровича, в листі від 14 грудня 1966 р. (збереглася його чернетка) мій чоловік ділився
власними переживаннями й думками з приводу можливої зміни роботи: “...Просто за-
груз у щоденних буденних, здебільшого дрібненьких справах, і не знаю, як струснути з
своїх плечей цей тягар, випростатись і взятися за щось серйозніше. І це тим прикріше,
що і свідомість такого стану пригнічує. З публікаціями все важче і важче. Всі зусилля
розбиваються об стіну байдужості... До всього цього добавились настирливі пропозиції
перейти на іншу роботу – Семен Данилович наполягає, щоб ішов у новостворений
літархів, а Гуслистий запрошує в інститут фольклору та етнографії завідувати відділом
рукописів. Якщо від останнього відмовитися легко, то від першого складніше. Покіль
що згоди не даю, але чи витримаю, не знаю. А яка Ваша думка?”.
Звільнений з роботи у 1971 р. з Архівного управління, Іван Лукич пам’ятав
настанови свого вчителя щодо продовження збирання універсалів українських
гетьманів. У вечірні години, суботи, під час відпустки працював у читальному залі
історичного архіву або відділі рукописів бібліотеки ім. Вернадського з метою ви-
явлення універсалів українських гетьманів (про що свідчать зошити й блокноти, в
яких він вів облік переглянутих фондів, описів, справ, документів).
Дещо про архів Івана Бутича
803
Працюючи вже в Інституті української археографії та джерелознавства, мій
чоловік повністю віддавався улюбленій справі. У 1998 р. київське видавництво
“Альтернативи” видало збірку “Універсали Богдана Хмельницького”, а у співпраці
зі львівським Науковим товариством ім. Шевченка, при активній підтримці його го-
лови О. Романіва й ученого секретаря О. Купчинського, вийшли у світ “Універсали
Івана Мазепи” (ч. 1 у 2002 р., а ч. 2 у 2006 р.), “Універсали українських гетьманів
від Івана Виговського до Івана Самойловича” (2004). Таким чином, проект, який Іван
Петрович та Іван Лукич задумували ще у 60-х роках минулого століття, був, нарешті,
частково реалізований. На жаль, не завершеною залишалась робота над підготовкою
наступних томів серії, до яких мали ввійти універсали Івана Скоропадського та Да-
нила Апостола (в архіві мого чоловіка знаходиться картотека виявлених документів,
багато з яких уже скопійовано).
Не вдалося Івану Лукичу втілити в життя і ще одну мрію – розпочати видання
монументальної “Історії запорозьких козаків” від XVI ст. до 1775 р. У його архіві
зберігаються написані ним методичні поради “Головні засади підготовки серійного
документального видання” з трьома додатками1. Всього планувалося підготувати 20
томів, упорядкованих за хронологічним принципом. Та незважаючи на те, що у 60-х
роках архівісти вже розпочали виявлення документів до збірки, робота невдовзі була
припинена, оскільки видання було виключено з плану.
Я думаю, що в майбутньому молоді дослідники, вивчаючи архівні джерела з іс-
торії України XVI–XVIII ст., продовжать справу видатних українських вчених Івана
Крип’якевича та Івана Бутича – справу, якій вони присвятили ціле своє життя.
Марія Бутич (Київ)
1 1. Бібліографія основної літератури і публікованих джерел з історії запорозьких
козаків; 2. Перелік архівів, музеїв, бібліотек, фонди яких потрібно переглянути; 3. План-
схема серійної збірки документів “Історія запорозьких козаків”.
споГаД про ореста мацюка∗
Десь у середині березня 1995 року після тривалої перерви до мене завітав Орест
Ярославич Мацюк (якщо не брати до уваги випадкових кількахвилинних зустрічей) з
текстом доповіді про друковані праці, подані на здобуття наукового ступеня доктора
історичних наук “Історія паперу в Україні та його філіграні (Джерелознавче дослі-
дження)”, з проханням написати про неї відгук. Я погодився, оскільки був обізнаний
з заснуванням 1960 року і діяльністю наукового семінару в ЦДІА України у Львові,
яким керував академік І. П. Крип’якевич, брав участь в обговоренні поточних питань,
сприяв публікації праць учасників семінару. Одним з активних членів семінару був і
Орест Мацюк; у виборі теми дослідження й розробленні методики дослідження брав
участь Іван Петрович. Більшість праць молодих вчених спочатку оприлюднювалося в
“Науково-інформаційному бюлетені Архівного управління УРСР”, який згодом дістав
назву “Архіви України”. Тут зокрема побачили світ і перші праці Ореста Мацюка
∗ Цей рукопис на 8 арк. було виявлено у приватному архіві Івана Лукича. Він писався
для збірника “Незавершена подорож: Збірник наукових праць на пошану Ореста Мацюка”,
що готувався до друку в Центральному державному історичному архіві, м. Львів, і Нау-
ковій бібліотеці Львівського національного університету ім. Івана Франка. Публікація
здійснюється за автографом без втручання в авторський текст (прим. ред.).
MISCELLANEA
804
|