Другі Кошелівецькі читання

18 жовтня 2017 р. в Ніжинському державному університеті імені Миколи Гоголя відбулися другі Кошелівецькі читання, приурочені до 110-річчя від дня народження відомого літературознавця, критика, публіциста, перекладача, редактора, культурного діяча, дійсного члена УВАН та НТШ, почесного доктора філо...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2018
1. Verfasser: Лущій, С.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2018
Schriftenreihe:Слово і Час
Schlagworte:
Online Zugang:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/163609
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Другі Кошелівецькі читання / С. Лущій // Слово і Час. — 2018. — № 1. — С. 125. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-163609
record_format dspace
spelling irk-123456789-1636092020-02-04T01:26:12Z Другі Кошелівецькі читання Лущій, С. Літопис подій 18 жовтня 2017 р. в Ніжинському державному університеті імені Миколи Гоголя відбулися другі Кошелівецькі читання, приурочені до 110-річчя від дня народження відомого літературознавця, критика, публіциста, перекладача, редактора, культурного діяча, дійсного члена УВАН та НТШ, почесного доктора філософії УВУ (Мюнхен). 2018 Article Другі Кошелівецькі читання / С. Лущій // Слово і Час. — 2018. — № 1. — С. 125. — укp. 0236-1477 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/163609 uk Слово і Час Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Літопис подій
Літопис подій
spellingShingle Літопис подій
Літопис подій
Лущій, С.
Другі Кошелівецькі читання
Слово і Час
description 18 жовтня 2017 р. в Ніжинському державному університеті імені Миколи Гоголя відбулися другі Кошелівецькі читання, приурочені до 110-річчя від дня народження відомого літературознавця, критика, публіциста, перекладача, редактора, культурного діяча, дійсного члена УВАН та НТШ, почесного доктора філософії УВУ (Мюнхен).
format Article
author Лущій, С.
author_facet Лущій, С.
author_sort Лущій, С.
title Другі Кошелівецькі читання
title_short Другі Кошелівецькі читання
title_full Другі Кошелівецькі читання
title_fullStr Другі Кошелівецькі читання
title_full_unstemmed Другі Кошелівецькі читання
title_sort другі кошелівецькі читання
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
publishDate 2018
topic_facet Літопис подій
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/163609
citation_txt Другі Кошелівецькі читання / С. Лущій // Слово і Час. — 2018. — № 1. — С. 125. — укp.
series Слово і Час
work_keys_str_mv AT luŝíjs drugíkošelívecʹkíčitannâ
first_indexed 2025-07-14T16:07:38Z
last_indexed 2025-07-14T16:07:38Z
_version_ 1837639149205585920
fulltext 125Слово і Час. 2018 • №1 ДРУГІ КОШЕЛІВЕЦЬКІ ЧИТАННЯ 18 жовтня 2017 р. в Ніжинському державному університеті імені Миколи Гоголя відбулися другі Кошелівецькі читання, приурочені до 110-річчя від дня народження відомого літературознавця, критика, публіциста, перекладача, редактора, культурного діяча, дійсного члена УВАН та НТШ, почесного доктора філософії УВУ (Мюнхен). Іван Максимович Кошелівець (справжнє прізвище – Ярешко) народився 10 (за новим стилем 23) листопада 1907 р. в селі Велика Кошелівка на Чернігівщині. 1930 р.закінчив Ніжинський інститут народної освіти. У пам’ять про свого відомого випускника, а потім і викладача (1938 року І. Кошелівець читав курси з історії стародавньої української літератури) Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя разом з Інститутом літератури ім. Т. Г. Шевченка НАНУ проводить уже другі ювілейні читання. Хочеться наголосити, що під час приїзду в Україну в 1990-х роках учений читав лекції для викладачів та студентів у рідному навчальному закладі. З вітальним словом до присутніх звернувся ректор НДУ імені Миколи Гоголя О. Самойленко. Спадщина дослідника була розглянута в різних аспектах: літературознавчому, джерелознавчому, мовознавчому та історичному. Дослідники виголошували доповіді, присвячені І. Кошелівцю та творчості письменників української діаспори і тих письменників материкової України, доробок яких перебував у полі зору критика. Друг і Кошел івецьк і читання в ідкривала допов ідь Л . Тарнашинсько ї ( І нститут л і тератури ім. Т. Г. Шевченка НАНУ) “Можна одверто?” Дві колізії з дискурсу без(компромісності) І Кошелівця”. Учасники прослухали доповіді Є. Луняка (НДУ імені Миколи Гоголя) “Студії Івана Кошелівця в контексті розвитку української діаспорної історіографії Кирило-Мефодіївського товариства”, П. Михеда (Інститут літератури) “Листування Ігоря Качуровського: виміри суб’єктивності”, Н. Лисенко-Єржиківської (Інститут літератури) “Рецепція Івана Кошелівця на критичний дискурс шістдесятників”, О. Ковальчука (НДУ імені Миколи Гоголя) “Микола Хвильовий і кубізм. “Я (Романтика)”, Г. Шовкопляс (НДУ імені Миколи Гоголя) “Нова інтерпретація життя генія або вульгарний фемінізм?! Про п’єсу Ірени Салецької-Коваль “Поганські свята”, І. Стребкової (НДУ імені Миколи Гоголя) “Еміграційна проза Тодося Осьмачки”, С. Лущій (Інститут літератури) “Іван Кошелівець та Юрій Лавріненко: до питання редакторської співпраці”, провідного бібліографа Гоголезнавчого центру О. Костенко “Феномен тілесності як форма психологічного буття в художньому світі В. Винниченка”. Доповіді супроводжувалися жвавими й цікавими дискусіями. Вела читання директор Центру гуманітарної співпраці з українською діаспорою НДУ імені Миколи Гоголя Н. Онищенко. Учасники читань могли ознайомитися з невеликою виставкою, де експонувалися книжки І. Кошелівця та окремі номери журналу “Сучасність”, якому він присвятив понад 20 років. Н. Лисенко-Єржиківська передала бібліотеці НДУ двотомну антологію “Українська літературна критика” (науковий редактор В. Дончик), підготовлену колективом відділу української літератури ХХ століття та сучасного літературного процесу Інституту літератури. У підсумку було зазначено, що сьогодні творча спадщина І. Кошелівця надзвичайно актуальна, однак недостатньо вивчена. Дослідники ще багато років відкриватимуть для себе його літературознавчий доробок, сумлінно вивчатимуть видавничий і редакторський досвід. Отже, буде привід провести наступні, треті, Кошелівецькі читання. Організаторам конференції хочеться подякувати за прекрасну творчу атмосферу та гостинність. Світлана Лущій Отримано 24 жовтня 2017 р. м. Київ ВСЕСВІТ. – 2017. – 7-8. Спеціальний номер, присвячений сучасній літературі Султанату Оман , в ідкривається в італьним словом Ради директорів із культури Султанату Оман. Зокрема, наголошується, що різноманітні твори, надруковані в цьому номері, по-новому відкриють світ оманської літературної думки, її культурний, філософський і суспільний вимір. Усі твори, вміщені в часописі, переклав з арабської мови сходознавець, перекладач Михайло Якубович. У нарисі “Оманська література: досвід перекладача” він розповідає про них: це доробок сучасних авторів, які заслужили визнання як в Омані, так і в інших арабських країнах. Тут і п’єси, і поезія, і мемуари, і критичні статті, і невеликі культурні нариси. Є дещо й з історії Оману, зокрема міжнародних стосунків і релігійного відродження. І. Х.