Аннотации опубликованных статей
Збережено в:
Дата: | 2018 |
---|---|
Формат: | Стаття |
Мова: | Russian |
Опубліковано: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2018
|
Назва видання: | Слово і Час |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/163948 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Аннотации опубликованных статей // Слово і час. — 2018. — № 3. — С. 127. — рос. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-163948 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-1639482020-02-08T01:25:32Z Аннотации опубликованных статей 2018 Article Аннотации опубликованных статей // Слово і час. — 2018. — № 3. — С. 127. — рос. 0236-1477 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/163948 ru Слово і Час Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Russian |
format |
Article |
title |
Аннотации опубликованных статей |
spellingShingle |
Аннотации опубликованных статей Слово і Час |
title_short |
Аннотации опубликованных статей |
title_full |
Аннотации опубликованных статей |
title_fullStr |
Аннотации опубликованных статей |
title_full_unstemmed |
Аннотации опубликованных статей |
title_sort |
аннотации опубликованных статей |
publisher |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
publishDate |
2018 |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/163948 |
citation_txt |
Аннотации опубликованных статей // Слово і час. — 2018. — № 3. — С. 127. — рос. |
series |
Слово і Час |
first_indexed |
2025-07-14T16:27:27Z |
last_indexed |
2025-07-14T16:27:27Z |
_version_ |
1837640395772657664 |
fulltext |
127Слово і Час. 2018 • №3
АННОТАЦИИ ОПУБЛИКОВАННЫХ СТАТЕЙ
Василий Яременко. “Шевченков “Сон” (“Горы мои
высокие…”) в историософском обрамлении
Историософские аспекты произведения Тараса Шевченко
“Сон” (“Горы мои высокие…”) уже были предметом
тщательного литературоведческого анализа. В статье
интерпретируется содержание поэмы в первую очередь с
позиции исторической науки, что помогает его раскрытию,
конкретизации, расширению комментария к поэме. Изложены
новые мысли, которые касаются особенностей историософии
Шевченко, соотношения историзма и мифологизма в его
творчестве. В частности, предлагается к употреблению новый
термин – историософская эмпатия.
Ключевые слова: историософия, миф, художественный
топос, Гетманщина, христианство, жертвенность, любовь,
символика, историософская эмпатия.
Александр Боронь. Принадлежит ли Тарасу Шевченко
рисунок “Моисей источает воду”?
Автор категорически отвергает авторство Шевченко
относительно рисунка, помещенного в приложении к
восьмому тому Полного собрания сочинений Шевченко в
12 томах, напоминая о замолчанной в научном комментарии
к произведению пространной статье Василия Афанасьева
“Не следует искушаться сенсацией… Попытка рецензии на
одну публикацию”. Искусствовед еще в 1993 г. выступил
против атрибуции рисунка Шевченко и указал на вероятного
настоящего автора – Александра Агина. Приводится несколько
дополнительных аргументов в пользу мнения В. Афанасьева.
Ключевые слова: рисунок, сепия, авторство, атрибуция.
Галина Карпинчук. Шевченковедение Михаила Новицкого и
Николая Зерова: история сотрудничества ученых
В статье говорится о совместных интересах в
шевченковедении М. Новицкого и Н. Зерова в 1920-х –
середине 1930-х годов – издании “Шевченковский сборник”
(т. 1, 1924), сотрудничестве ученых над подготовкой
воспоминаний о Шевченко и сборника “Т. Г. Шевченко.
Кобзарь: избранные стихотворения” (1934). Определено
также их окружение, введено в научный оборот свидетельство
М. Новицкого о Н. Зерове, предоставленное по требованию
сотрудника МВД УССР (до 1946 г. – НКВД) младшего
лейтенанта Жиромского в мае 1957 г.
Ключевые слова: шевченковедение, М. Новицкий, Н. Зеров,
издания шевченкианы, архивные документы.
Татьяна Дзюба. Мухтар Ауэзов о духовно-нравственном
и художественном мире Тараса Шевченко (на примере
публицистического и литературно-критического наследия
писателя)
В статье рассматривается новейшая рецепция
художественного наследия выдающегося казахского писателя
Мухтара Ауэзова. Указывается на место шевченковской
проблематики в общем массиве его текстов. Сделана попытка
очертить в публицистических и литературно-критических
трудах М. Ауэзова круг литературоведческих аспектов,
касающихся духовно-нравственного и художественного мира
Тараса Шевченко.
Отмечено, что М. Ауэзов рассматривает творчество
Т. Шевченко как продолжателя традиций народной
словесности, подчёркивает вклад писателя в формирование
национального своеобразия украинской литературы,
анализирует произведения литератора в контексте проблемы
художник слова и народ. В центре внимания М. Ауэзова также
ориентальные нарративы в творчестве Т. Шевченко.
В статье подчёркнуто, что М. Ауэзов интерпретирует
Т. Шевченко как первого художника-живописца Казахстана;
его пребывание на древней земле номадов истолковывает
как своеобразную миссию. В завершении исследования
акцентировано на особом месте М. Ауэзова в казахстанском
шевченковедении.
Ключевые слова: рецепция, взаимосвязи, шевченковедение,
жизнеописание, проблематика, имагология.
Ольга Кабкова. Осколки “Холодного дома” Ч. Диккенса в
новеллистике В. Тревора
Статья рассматривает новеллы В. Тревора как отражающие
тематические, характерологические, стилевые модели романа
Ч. Диккенса “Холодный дом”.
Ключевые слова: отражение, тема, персонаж, гротеск,
стиль.
Натиа Сихарулидзе. Два этюда из грузинско-украинских
литературных отношений
В статье проанализировано отношение грузинского лирика
Г. Табидзе (1891 – 1959) к украинским писателям. Поднятый
вопрос, фактически, остается неизученным, и предлагаемая
работа является первой попыткой исследования грузинско-
украинских литературных отношений в этом аспекте.
Рассмотрены два стихотворения Г. Табидзе, которые
были изданы в 20-х годах: “Пойдём навстречу” и “Те времена
ушли, словно сон”. После изучения автографов этих двух
произведений становится очевидным, что первое из них –
“Пойдём навстречу” – написано вследствие импульса от стиха
без заглавия “Пойдём навстречу к источникам жизни...”, а
второе – “Те времена ушли, словно сон” – написано после того,
как автор вдохновился начальными строками эпилога поэмы
Т. Шевченко “Гайдамаки”. В обоих случаях Г. Табидзе выражает
свою мысль путём аллюзии к сочинениям украинских поэтов.
Ключевые слова: Галактион Табидзе, Васыль Олешко,
Тарас Шевченко, грузинско-украинские литературные
отношения.
Ольга Тетерина. Украинская переводоведческая
мысль второй половины ХІХ – начала ХХ века в проекции
современной компаративистики
В статье рассмотрена украинская переводоведческая
мысль второй половины ХІХ – начала ХХ века (П. Кулиш,
М. Старицкий, М. Драгоманов, Олена Пчилка, Б. Гринченко,
П. Грабовский, Леся Украинка, В. Самийленко, А. Крымский) в
контексте современного сравнительного литературоведения, с
точки зрения рецептивного подхода. В связи с этим обоснована
созвучность концептуального взгляда отечественных
ученых и переводчиков на перевод как неотъемлемую
часть национальной литературы и важный фактор ее
развития (как средство развития литературного языка,
содержательного и формального обогащения/пополнения и
обновления украинской литературы, а также стимул/импульс
к оригинальному творчеству на родной почве) современному
осмыслению функциональности перевода в национальном
литературном процессе (Д. Дюришин, И. Ивен-Зогар,
Т. Херманс, П. Тороп, П. Топер). Доказана актуальность идей
отечественных литераторов того времени относительно
художественного перевода как общелитературной проблемы
и сегодня.
Ключевые слова : переводоведческая мысль ,
художественный перевод, национальная литература,
литературная полисистема, история перевода, история
литературы, межълитературная рецепция, читательское
воспрятие.
Александра Зубрихина. Композиционные особенности
исторической повести Марка Вовчок “Маруся”
В статье рассмотрены особенности сказочной структуры
повести Марка Вовчка “Маруся”, которая в связи с
определенными историческими обстоятельствами оказалась
на периферии творчества писательницы. Осуществлен
подробный анализ композиции произведения, и это позволило
восстановить баланс между известными произведениями
1850 – 1860-х годов и не обремененной читательским
вниманием повестью “Маруся”. Исследована специфика
композиционной трансформации сказки, положенной в основу
построения произведения. Также прослеживается процесс
сознательного нарушения закона фабульной закрытости
сказки и реализации художественного замысла повести.
Ключевые слова: читатель, композиция, Марко Вовчок,
повесть, сказка, миф, “Маруся”, ритуал, обряд, инициация.
|