К интерпретации мангупской надписи гекатонтарха (?) Тцитс...
В 1890 г. Ф.А. Браун обнаружил в кладке башни крепостной стены Ман- гупа обломок мраморной плиты с греческой надписью. Надпись была издана по прорисовке, интерпретирована В.В. Латышевым и переиздана Н.В. Малицким. В интерпретации В.В. Латышева надпись гласит; «По(строена эта башня от основания труд...
Збережено в:
Дата: | 2008 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Russian |
Опубліковано: |
Кримське відділення Інституту сходознавства ім. А.Ю. Кримського НАН України
2008
|
Назва видання: | Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/170344 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | К интерпретации мангупской надписи гекатонтарха (?) Тцитс... / В.П. Степаненко // Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии: Сб. научн. тр. — 2008. — Вып. XIV. — С. 485-490. — Бібліогр.: 13 назв. — рос. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-170344 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-1703442020-07-12T01:29:29Z К интерпретации мангупской надписи гекатонтарха (?) Тцитс... Степаненко, В.П. История В 1890 г. Ф.А. Браун обнаружил в кладке башни крепостной стены Ман- гупа обломок мраморной плиты с греческой надписью. Надпись была издана по прорисовке, интерпретирована В.В. Латышевым и переиздана Н.В. Малицким. В интерпретации В.В. Латышева надпись гласит; «По(строена эта башня от основания трудом и иждивением) Тцит(цикия гека)тонтарха в правление Тохтам(ыша)». In 1890 F. A. Brown found a fragment of a marble plate with a part of Greek inscription in the laying of a tower of a fortress wall of Mangup. The place of find gave V. V. Latyshev an opportunity to connect the inscription with building the main defense line of Feodoro as a considerable part of bond of the tower was done with secondary used blocks of basilica situated not far from it. So, it is more logical to connect the inscription with the basilica, not with the fortress wall. The larger part of the text was reconstructed by V. V. Latyshev. In particular, neither the name of a builder nor his title of Gekatontarch (?) was preserved; their recovery is highly hypothetic. The same title in the inscription of Khuitanis 1361 /62 is hypothetic too; it was also found in the secondary use in basilica. In general, it can stated that epigraphic monuments with the provenance in Mangup and from the territory of Feodoro principality (funa inscription) can hardly be interpreted unambiguously because they were found not in situ, due to poor preservation, and because their authors backed out from the norms of literary language. 2008 Article К интерпретации мангупской надписи гекатонтарха (?) Тцитс... / В.П. Степаненко // Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии: Сб. научн. тр. — 2008. — Вып. XIV. — С. 485-490. — Бібліогр.: 13 назв. — рос. 2413-189X http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/170344 ru Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии Кримське відділення Інституту сходознавства ім. А.Ю. Кримського НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Russian |
topic |
История История |
spellingShingle |
История История Степаненко, В.П. К интерпретации мангупской надписи гекатонтарха (?) Тцитс... Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии |
description |
В 1890 г. Ф.А. Браун обнаружил в кладке башни крепостной стены Ман- гупа обломок мраморной плиты с греческой надписью. Надпись была издана по прорисовке, интерпретирована В.В. Латышевым и переиздана Н.В. Малицким. В интерпретации В.В. Латышева надпись гласит; «По(строена эта башня от основания трудом и иждивением) Тцит(цикия гека)тонтарха в правление Тохтам(ыша)». |
format |
Article |
author |
Степаненко, В.П. |
author_facet |
Степаненко, В.П. |
author_sort |
Степаненко, В.П. |
title |
К интерпретации мангупской надписи гекатонтарха (?) Тцитс... |
title_short |
К интерпретации мангупской надписи гекатонтарха (?) Тцитс... |
title_full |
К интерпретации мангупской надписи гекатонтарха (?) Тцитс... |
title_fullStr |
К интерпретации мангупской надписи гекатонтарха (?) Тцитс... |
title_full_unstemmed |
К интерпретации мангупской надписи гекатонтарха (?) Тцитс... |
title_sort |
к интерпретации мангупской надписи гекатонтарха (?) тцитс... |
publisher |
Кримське відділення Інституту сходознавства ім. А.Ю. Кримського НАН України |
publishDate |
2008 |
topic_facet |
История |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/170344 |
citation_txt |
К интерпретации мангупской надписи гекатонтарха (?) Тцитс... / В.П. Степаненко // Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии: Сб. научн. тр. — 2008. — Вып. XIV. — С. 485-490. — Бібліогр.: 13 назв. — рос. |
series |
Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии |
work_keys_str_mv |
AT stepanenkovp kinterpretaciimangupskojnadpisigekatontarhatcits |
first_indexed |
2025-07-15T05:32:00Z |
last_indexed |
2025-07-15T05:32:00Z |
_version_ |
1837689755394899968 |
fulltext |
Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии. Вып, XIV
В. П. СТЕПАНЕНКО
К ИНТЕРПРЕТАЦИИ МАНГУПСКОЙ НАДПИСИ
ГЕКОТОНТАРХА(?) ТЦИТС...
В 1890 г. Ф.А. Браун обнаружил в кладке башни крепостной стены Ман-
гупа обломок мраморной плиты с греческой надписью (рис. 1) [1, с. 20, рис.
12]. Надпись была издана по прорисовке, интерпретирована В.В. Латыше
вым [3, с. 55] и переиздана Н.В. Малицким [2, с. 55]. Судя по указанию на
то, что обломок был извлечен из башни, реставрированной турками, фраг
мент может быть достаточно уверенно связан с башней в верховьях бал
ки Табана-дере, стоящей и поныне. Левая половина башни была уничто
жена при взятии Мангупа турками в 1475 г. и позже восстановлена с ис
пользованием архитектурных деталей расположенной рядом базилики,
включая и резные блоки одного из порталов, все еще находящиеся в клад
ке. О том, что это портал именно базилики, свидетельствуют два его фраг
мента, находившиеся in situ еще в 1975 г. и позже переданные в лапидарий
Бахчисарайского дворца-музея.
В интерпретации В.В. Латышева надпись гласит; «По(строена эта баш
ня от основания трудом и иждивением) Тцит(цикия гека)тонтарха в правле
ние Тохтам(ыша)». Чем была аргументирована эта реконструкция? Логика
рассуждений здесь такова: построенное здание не могло быть церковью,
как предполагал Ф.А. Браун, так как в надписи не указано, кому из святых
она посвящена. А раз найдена она, хотя и во вторичном использовании, в
кладке башни, то и ранее могла быть связана именно с башней. Как след
ствие, указание на пиргос (башню) - сугубая догадка В.В. Латышева, и над
пись не может быть использована для датировки строительства главной
линии обороны Мангупа дофеодоритским временем. В то же время если над
пись относится к базилике, что вполне вероятно, то она датирует время
капитальной перестройки ранневизантийского сооружения как раз в конце
XIV в. (Тохтамыш правил с 1380 по 1406 гг.).
485
Более обоснованным казалось восстановление должности (?) гекатон-
тарха, так как для нее, как казалось бы, есть аналогия в надписи, также
обнаруженной во вторичном использовании в обкладке одной из могил ба
зилики (рис. 2), хотя «гекатонтарх» здесь - также плод интерпретации изда
теля и не может быть использован как аргумент в пользу восстановления
этой должности в надписи времени правления Тохтамыша. Это надпись не
коего Хуитаниса, восстановившего в 1361/2 гг. башню верхнего города Пой-
ки, возможно, цитадель. В переводе В.В. Латышева текст гласит: «Господи
Иисусе Христе, Боже наш, (благослови?) основавших сию стену. Построена
эта башня верхнего города почтенной Пойки помощью божией и святого
Димитрия и попечением всечестнейшего нашего Хуитаниса, сотника (дос
тойного) всякой чести. (Совершено) восстановление Феодоро, вместе с
Пойкой построены в 6870 г.» (рис. 3).
В.В. Латышев сомневался в чтении титула Хуитаниса, полагая, что «в надпи
си там, где мы предполагаем έκατονταρχου, небольшая утрата, но над первой
буквой сокращение; скорее всего, это р (сто), менее вероятно σ (т.е. началь
ная буква εκατόν), конец слова χου заставляет почти с уверенностью предпо
лагать έκατονταρχου» [4, С. 55]. Как следствие, восстановление титулатуры
Хуитаниса - не более чем гипотеза исследователя. А значит, и восстановление
титула в надписи 1361/2 гг. также гипотетично не может считаться аутентичным.
То же касается имени Тцитс..., восстановленного по аналогии с именем
стратига Доростола, упомянутого Скилицей при описании событий 1016 г.
Здесь исследователи явно ошиблись. Тцотцикий Скилицы - это представи
тель знатного рода из Тао-Каларджети, по-видимому, имевшего армянских
предков и основательно картвелизированного к 1000 г., когда его представи
тели были выведены Василием II в Византию после аннексии им владений
Багратида Давида Куропалата в Тао [4, с. 143-145; 5, с. 22-23]. Скилица упо
минает стратига Доростола «Тцотцикия, сына патрикия Февдата ивира» [6,
355.26-356.30]. В греческих надписях печатей Ферса, сына Джоджика, после
дний назван Τσοτσικιος [7, 43.13]. Более вероятна приведенная Н.В. Малиц-
ким аналогия с тюркскими именами Сугдейского синак-саря Τζοτζάχης -
Τζοτζάκης. Но и в этом он сомневался, считая, что «после второго τ не ζ, но
σ или даже ε. Так что не исключена иная форма имени» [3, с. 5].
Позже к надписи обратился В.Л. Мыц, дав ее прорисовку [8, с. 181]. Титул
Тцитс... он прочел кактурмарх. А.Ю. Виноградов предложил иную датировку
надписи, предположив ошибку Н.В. Малицкого в ее чтении и прочтя дату как
6909 (1300-1301 гг), в чем с ним согласился Х.Ф. Байер [9, с. 446; 10, с. 182-
187]. Последний дал свое чтение надписи, грамматически отличающееся от
чтения Н.В. Малицкого, и также отметил, что написание титула гекатонтарх
через сочетание буквенного обозначения чйсла как р = 100+ταρχος, как ЮОник,
Степаненко В.Π. К интерпретации мангупской надписи _________________
486
не совсем обычно [10, с. 187]. Как следствие, он склонялся к варианту, пред
ложенному В.Л. Мыцом, в конечном счете, все же вернувшись к традиционно
му чтению, отметив его гипотетичность.
Показательно место находки второй надписи - в обкладке могилы в ба
зилике. Поздние погребения базилики датируются Н.И. Барминой второй по
ловиной XIV в. -1 4 75 г. [11, с. 13]. Значит, к этому времени укрепления Феодо
ре и Пойки, восстановленные в 1361/2 гг., перестали быть актуальны, и да
тирующая их строительная надпись попала в обкладку могилы. Надпись из
кладки башни в Табана-дере, по нашему мнению, фиксирующая восстанов
ление собственно базилики, датирована правлением Тохтамыша\ т.е. меж
ду 1380-1406 гг. Монах Матфей посетил обезлюдевшее плато Мангупа около
1395 г. О том, что он там увидел, известно из текста его поэмы, что согласу
ется с археологическими данными [13, с. 257-282]. Так что восстановление
базилики можно датировать после этой даты, т.е. концом XIV - началом XV вв.
и гипотетично связать с началом феодоритского периода в истории Мангупа^.
Оставляя за специалистами право реконструкции событий в Крыму в
это время, не можем не отметить то, что разрушение крепостных стен и
базилики явно было следствием борьбы Тохтамыша с Тимуром. Надпись
из базилики (?) датирована правлением первого, т.е. как минимум данный
район признавал его власть^. Как следствие, разгром Мангупа мог явиться
результатом крымского похода войск Тимура, точнее, его вассалов, пре
следовавших сторонников разгромленного Тохтамыша.
В целом можно заключить, что эпиграфические памятники, происходя
щие с Мангупа и территории княжества Феодоро в целом (фунская над
пись), с трудом поддаются однозначной интерпретации по причине обна
ружения не in situ, плохой сохранности, а также отступления их авторов от
норм литературного языка. Конъектуры, предложенные эрудитами XiX в. и
принятые позднейшими исследователями, достаточно произвольны. Как
следствие, использование данного материала для реконструкции отдель
ных эпизодов истории Мангупа-Феодоро возможно со значительными до
пущениями. К сожалению, то же можно констатировать и относительно нар
ративных источников. Так, изданное Х.Ф. Байером «Сказание» монаха
Матфея ставит больше вопросов, нежели дает ответов относительно по
литической истории Феодоро конца XIV в.
_____ Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии. Вып. XIV
’ Отрицание Н.В. Малицким более ранней датировки надлиси временем правления Токты
представляется нам убедительным [3, с. 19].
̂ Найденный в одном из погребений малоазийский серебряный пояс М.Г. Крамаровский
датирует второй половиной XIV в. [12, с. 287-295].
3 В этой связи следует помнить о погребении его дочери Джанике в Кырк Ере.
487
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Степаненко В.Π. К интерпретации мангупской надписи ...
1. Отчет Ф.А. Брауна в ОАК, 1890.
2. Малицкий Н.В. Заметки по эпиграфике Мангупа // ИГАИМК. Л., 1933. Вып. 71.
3. Латышев В.В. Сборник греческих надписей христианского времени из Южной России.
СПб., 1896.
Каждан А.П. Армяне в составе господствующего класса Византийской империи в ΧΙ-ΧΙΙ вв.
Ереван, 1975.
Степаненко В.П. Цоцикии в Тао и Византии в конце X в. // Нумизматични, сфрагистични и
эпиграфски приноси към историята на Черноморского крайбрежие. Международная
конференция памяти М. Мирчева. Варна, 2005.
loannis Scylitzae. Synopsis Historiarum. Rec. I. Thurn. Berolini et Novi Eboraci, 1973.
Cataiogue of Byzantine seals at Dumbarton Oaks and the Fogg museum of Art. Vol. 4: The
East. Washington, 2001.
Мыц В.Л. Несколько заметок по эпиграфике средневекового Крыма // Византийская
Таврика. Киев, 1991.
Виноградов А.Ю. Мангупские надписи в фондах Херсонесского музея // Причерноморье в
средние века. СПб., 2000. Вып. IV.
10. Байер Х.Ф. История крымских готов как интерпретация Сказания Матфея о городе
Феодоро. Екатеринбург, 2001.
Бармина Н.И. Датировка погребальных памятников мангупской базилики // Религия в
жизни человека и общества. Тезисы и сообщения X международной крымской
конференции по религиоведению. Севастополь, 2008.
Крамаровский М.Г. Сельджукские пояса в Крыму и на Северном Кавказе в XIII-XIV вв. //
АДСВ. 2008. Вып. 38.
13. Герцен А.Г. Рассказ о городе Феодоро. Топографические и археологические реалии в
поэме иеромонаха Матфея // АДСВ. 2001. Вып. 32.
4.
5.
11.
12
488
Stepanenko V. Р.
On Interpretation of Mangup inscription of Gekatontarch (?) Ttzits...
Summary
In 1890 F. A. Brown found a fragment of a marble plate with a part of Greek inscription in
the laying of a tower of a fortress wall of Mangup. The place of find gave V. V. Latyshev an
opportunity to connect the inscription with building the main defense line of Feodoro as a
considerable part of bond of the tower was done with secondary used blocks of basilica
situated not far from it. So, it is more logical to connect the inscription with the basilica, not
with the fortress wall. The larger part of the text was reconstructed by V. V. Latyshev. In
particular, neither the name of a builder nor his title of Gekatontarch (?) was preserved; their
recovery is highly hypothetic. The same title in the inscription of Khuitanis 1361 /62 is hypothetic
too; it was also found in the secondary use in basilica. In general, it can stated that epigraphic
monuments with the provenance in Mangup and from the territory of Feodoro principality
(funa inscription) can hardly be interpreted unambiguously because they were found not in
situ, due to poor preservation, and because their authors backed out from the norms of
literary language.
Conjectures offered by experts of the 19·̂ century and adopted by later researchers are
rather violently interpreted. Hence, using this material for reconstructing individual episodes
of the history of Mangup-Feodoro is possible with considerable assumption.
_____ Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии. Вып. XIV
4 6 K · ,
K o h o v
t U Т Л
Т О И - г ^
^ т п ' Т Н С Ё л
τ ΰ Χ , Τ ) Η
£ π Ϊ 6 ϊ θ γ (
Рис. 1.
489
Степаненко В.Π. К интерпретации мангупской надписи
Рис. 2.
/ N j j j ^ c ο ιτ ϊΡ
'^^^?ф СП4П9ф 4«Ж И‘ННП0
11 Κ4$»®Νί^ι%ώ^·ΠίΤ·»Λΐ1^
siTivH 5 Ш Х » - П O S P r i l ^ ^
Ι|^ίΙ^β1!Φ€ίΐΟΑ&ΜΦΙ SNl^IffilejCT
Θ rto»«€aeTwCO o··
Рис. 3.
490
|