Историографическое значение армянских лапидарных надписей Крыма
Для изучения проблем исторического прошлого народов мира, наряду с нарративными первоисточниками, особое место занимают лапидарные надписи, в которых содержатся достоверные сведения о разных сторонах общественной жизни. Они — эти «каменные книги» — по выражению крупнейшего армянского ученого Гевонда...
Gespeichert in:
Datum: | 1993 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Кримське відділення Інституту сходознавства ім. А.Ю. Кримського НАН України
1993
|
Schriftenreihe: | Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии |
Schlagworte: | |
Online Zugang: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/170458 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Zitieren: | Историографическое значение армянских лапидарных надписей Крыма / Г.М. Григорян // Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии: Сб. научн. тр. — 1993. — Вып. III. — С. 286-288. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-170458 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-1704582020-07-16T01:28:20Z Историографическое значение армянских лапидарных надписей Крыма Григорян, Г.М. Этнография Для изучения проблем исторического прошлого народов мира, наряду с нарративными первоисточниками, особое место занимают лапидарные надписи, в которых содержатся достоверные сведения о разных сторонах общественной жизни. Они — эти «каменные книги» — по выражению крупнейшего армянского ученого Гевонда Алишана, как «зеркало отражают дух и деяния наших предков». 1993 Article Историографическое значение армянских лапидарных надписей Крыма / Г.М. Григорян // Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии: Сб. научн. тр. — 1993. — Вып. III. — С. 286-288. — рос. 2413-189X http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/170458 ru Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии Кримське відділення Інституту сходознавства ім. А.Ю. Кримського НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Russian |
topic |
Этнография Этнография |
spellingShingle |
Этнография Этнография Григорян, Г.М. Историографическое значение армянских лапидарных надписей Крыма Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии |
description |
Для изучения проблем исторического прошлого народов мира, наряду с нарративными первоисточниками, особое место занимают лапидарные надписи, в которых содержатся достоверные сведения о разных сторонах общественной жизни. Они — эти «каменные книги» — по выражению крупнейшего армянского ученого Гевонда Алишана, как «зеркало отражают дух и деяния наших предков». |
format |
Article |
author |
Григорян, Г.М. |
author_facet |
Григорян, Г.М. |
author_sort |
Григорян, Г.М. |
title |
Историографическое значение армянских лапидарных надписей Крыма |
title_short |
Историографическое значение армянских лапидарных надписей Крыма |
title_full |
Историографическое значение армянских лапидарных надписей Крыма |
title_fullStr |
Историографическое значение армянских лапидарных надписей Крыма |
title_full_unstemmed |
Историографическое значение армянских лапидарных надписей Крыма |
title_sort |
историографическое значение армянских лапидарных надписей крыма |
publisher |
Кримське відділення Інституту сходознавства ім. А.Ю. Кримського НАН України |
publishDate |
1993 |
topic_facet |
Этнография |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/170458 |
citation_txt |
Историографическое значение армянских лапидарных надписей Крыма / Г.М. Григорян // Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии: Сб. научн. тр. — 1993. — Вып. III. — С. 286-288. — рос. |
series |
Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии |
work_keys_str_mv |
AT grigorângm istoriografičeskoeznačeniearmânskihlapidarnyhnadpisejkryma |
first_indexed |
2025-07-15T05:39:05Z |
last_indexed |
2025-07-15T05:39:05Z |
_version_ |
1837690201351127040 |
fulltext |
строительстве церкви, а также от пиленой и
тесаной поверхностей камней портика, пристро
енного к основному объему позднее.
Таким образом, не остается никаких сом
нений в том, что для постройки церкви была
разобрана мечеть с минаретом.
В ходе исследований был вынут по частям,
а затем склеен кувшин, заложенный в кладку
стены в качестве голосника, датируемый не
ранее XVII—XVIII вв. (рис. 8).
Сравнение очертания плана храма 12 Апо
столов с известными крестообразными храмами
Херсонеса (6) позволяет сделать следующие вы
воды:
1) Храм в Балаклаве значительно превосходит
«Храм с ковчегом» — крупнейший среди
херсонесских;
2) толщина стен по отношению к пролетам сво
дов в Храме 12 Апостолов составляет при
мерно V8, тогда как в херсонесских храмах
она составляет 1/5, 1/4 или 1/5. В частности,
в «Храме с ковчегом» стена равна 1/4 проле
та. Это значит, что херсонесские храмы были
значительно выше и пропорционально зна
чительно стройнее;
3) ни в одном из крестообразных храмов Херсо
неса подкупольный четверик не опирался на
отдельно стоящие колонны.
Таким образом, нет никаких оснований свя
зывать Храм 12 Апостолов с крестообразными
храмами Херсонеса. В очертаниях их планов нет
ничего общего, кроме крестообразной формы,
существующей в культовом зодчестве с V в. до
настоящего времени.
Есть все основания считать, что церковь 12
Апостолов построена после присоединения Кры
ма к России, когда в Балаклаве образовалось
поселение Греческого батальона, вступившего в
русскую армию, то есть в самом конце XVIII в.
Возможно, конечно, что в XII—XIII вв. в
Балаклаве и была церковь 12 Апостолов, однако
связывать ее с данным сооружением нет ни
каких оснований.
Первоначальный облик храма восстановить
невозможно из-за перестроек первой половины
XIX в. Вариант реконструкции приведен на
рис. 96.
В результате этих перестроек было изменено
очертание тимпанов ветвей креста, к западной
ветви пристроен четырехколонный портик дори
ческого ордера, вероятно, изменено очертание
куполг( и форма креста.
Именно на это время и выполнен проект
реставрации сооружения (рис. 9а, 10).
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ
ЛИТЕРАТУРЫ
1. Ю р г е в и ч В. Надписи в Балаклаве / /
ЗООИД (Записи Одесского общества Истории
и Древностей) — Т. V, »** 1863. — С. 176.
2. Ю р г е в и ч В. Новые надписи генуэзские
/ / ЗООИД. — Т. VII, 1868, С. 277.
3. В е н и к е е в Е. В. Севастополь и его
окрестности. — М.: Искусство, 1986. *— С.
152.
4. В о р о н и н Ю. С. Средневековый Чемба
ло (дипломная работа). — 1982. — С. 27.
5. М о с к в и ч Г. Иллюстрированный прак
тический путеводитель по Крыму. Издание
одиннадцатое. — Одесса, 1902. — С. 77.
6. Л о с и ц к и й 10. Г. Опыт реконструкции
крестообразных храмов Херсонеса / / Архи
тектурно-археологические исследования в
Крыму. — Киев, 1988. — С. 28, 32, 33.
Г. М. ГРИ Г О Р Я Н
ИСТОРИОГРАФИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ
АРМЯНСКИХ ЛАПИДАРНЫХ НАДПИСЕЙ КРЫМА
Для изучения проблем исторического прош
лого народов мира, наряду с нарративными пер
воисточниками, особое место занимают лапи
дарные надписи, в которых содержатся досто
верные сведения о разных сторонах обществен
ной жизни. Они — эти «каменные книги» — по
выражению крупнейшего армянского ученого
Гевонда Алишана, как «зеркало отражают дух
и деяния наших предков».
Все цивилизованные народы, в том числе и
армянский народ, имели традиции фиксировать
и подтверждать исторические события не только
на пергаменте или на бумаге, но и на долговеч
ном камне. В этом отношении небезынтересно
вспомнить слова армянской царевны X века
Рипсиме, которая, умирая, попросила своего
отца, чтобы он после ее смерти увековечил ее
память именно на каменной стеле, поскольку
пергамент и бумага не вечны, а каменный па
мятник останется навеки.
Участник Аварайрской битвы 451 г. исто
рик Егише в своей книге «О Вардане и армян
ской войне» повествует о том, что после сра
жения с персами, погибшим князьям были со
оружены надгробные памятники, на которых
высекали имена прославленных мучеников-ге-
роев. Отец армянской историографии, автор V
века Мовсес Хоренаци многократно использовал
и другие тексты языческих времен, как доствер-
нейшие первоисточники.
2 8 6
г
Традиции каменных надписей сохранялись
и передавались из поколения в поколение.
Крымские армянские надписи представляют
большую научную ценность и давно привлекают
внимание ученых-арменистов.
Первым исследователем армянских надпи
сей Крыма стал член конгрегации армянских
Мхитарянов Венеции Минае Бжишкян (Минае
Медичи), который, будучи предводителем ар-
мян-католиков в Крыму, умело дешифровал и
опубликовал ряд памятников в 1830 г. в работе
«Путешествие в Польшу*. В 60-х гг. XIX сто
летия крымчанин Ованес Тер-Абраамян в двух
томной монографии по истории Крыма издал
десятки надписей из юго-восточного Крыма. В
деле публикации эпиграфических источников
заметную роль сыграли настоятель монастыря
Сурб-Хач (Святой Крест), близкий друг И. К.
Айвазовского, ученый епископ Степане, препо
даватель Московского Лазаревского института
восточных языков Христофор Кучук-Иоанессов,
а также профессор Тбилисского государственно
го университета Левон Меликсет-Беков.
Однако упомянутые работы не воспроизво
дились научным аппаратом (отсутствуют про-
риси и фотографии надписей). Этот пробел в
армянской эпиграфике начал заполняться с кон
ца 60-х гг. XX в. Институтом археологии и
этнографии АН Армении, когда была организо
вана комплексная эпиграфическая экспедиция,
в которую вошли специалисты Армении и Ук
раины. В течение более чем двадцати лет велись
научно-полевые работы, в результате которых
собрано более 800 надписей из Молдовы, Ук
раины, в том числе и Крыма. Они опубликованы
в VII томе «Свода армянских надписей» Ака
демией Наук республики. Здесь помещены око
ло четырехсот надписей только из Крыма.
По содержанию крымские армянские над
писи условно можно разделить на 4 группы:
мемориальные (поминальные), строительные
(ктиторские), дарственные, библейские (т. е.
выдержки из Библии).
Мемориальные надписи содержат достовер
ные сведения об усопших и их родственниках,
об их добрых деяниях при жизни, о причинах
смерти (несчастные случаи, стихийные бедст
вия, разбойничьи акты, набеги и т. д.). Они
высечены, главным образом, на хачкарах (кре
стах-камнях) и на надгробных плитах.
Кстати, в культурном наследии армянского
народа особое место занимает крымская школа
изготовления хачкаров *» этих уникальных ма
логабаритных памятников национального зодче
ства с изящными геометрическими и расти
тельными орнаментами, восьмигранными звез
дами, символизирующими плодородие и веч
ность живого мира, изображениями предметов
бытового назначения (ножниц, иголок, подуше
чек и т. д.), которые в сочетании с рельефными
буквами надписи, создавали впечатление под
линного произведения искусства. Хачкары, как
произведения декоративного искусства распро
странены во всех регионах исторической Арме
нии, в том числе и Арцахе — Нагорном Кара
бахе. В Крыму на протяжении веков жили
многие народы, оставившие разновидную куль
туру грядущим поколениям. Здесь рядом суще
ствовали христианские храмы и мусульманские
мечети, караимские и еврейские синагоги.
Средневековая Кафа, как известно, была
многонациональным городом. Бок о бок здесь
жили представители разных национальностей, в
том числе и армяне. По сведениям письменных
источников, в одной только Кафе они построили
45 церквей, из коих 24 действовали до XVII в.
включительно. Об этом свидетельствуют посе
тившие Крым ученые-путешественники, а так
же литературные произведения крымских ар
мян. В армянских лапидарных надписях Крыма
сохранились цейные сведения о строительстве
церквей, часовен, школ и училищ, а также
мостов, водоканалов, колодцев, других источ
ников питьевой воды. Сохранились имена ар
мянских зодчих: Ованнеса, Саргиса, Петроса,
Тонакаиа, Минаса, Тороса и других. Ряд над
писей высечен на хачкарах, воздвигнутых в
честь талантливого художника-миниатюриста
Никогоса Цахкарара, десятки рукописей кото
рого ныне хранятся в Матенадаране имени Мес-
ропа Маштоца. Упоминается также малоизвест
ный до сих пор художник Шишман Карапет.
Часть текстов строительного содержания на
писаны в стихотворной форме. К ним относятся
надписи 1358, 1371, 1408, 1425, 1702 гг. и так
далее, высеченные на стенах и дверях рели
гиозных сооружений Сурб-Хача, церквей Фео
досии, Симферополя, села Тополевка и других
мест.
В одной из строительных надписей, храня
щейся в Феодосийском краеведческом музее,
говорится о строительстве церкви св. Арханге
лов в 1408 г. В дословном переводе она гласит:
«Сей храм божественный
Построен во имя небесных воинов
Гавриила и Михаила —
Служителей Бога — слова,
На праведные средства Аствацатура
И супруги его Яхут Ханум
И родителей своих Садата и Мариам Хатун
И чад своих Хачатура, Симеона, Иоаннесса
и Мари Мелик.
В лето (армянское) 857 (1408).
В ктиторских и других надписях упомина
ются люди разных сословий и профессий: по
томственные дворяне, почетные граждане, поэ
ты и художники, священнослужители, воена
чальники, промышленники и купцы, ремеслен
ники.
Из надписей на надгробных памятниках в
Симферополе мы узнаем имена армянских до-
бровольцев-ополченцев, погибших во время пер
2 8 7
вой мировой войны в битве с турками. На одной
из них читаем (дословный перевод):
♦ Кто прочтет приговор (суд. присутствие)
мой,
Пусть вспомнит нашу жалкую нацию,
Которую истерзали звери-турки —
Народ Армении».
На Симферопольском армянском (ныне во
енном) кладбище похоронены многие знатные
армяне: Спендиаровы, Топаляны, Сеферяны и
др. На средства Овакима Сеферяна, читаем в
эпитафии, были построены городское женское
училище, а также училище в Евпатории, рядом
с церковью XVII в. св. Николая. Из дарствен
ных надписей Крыма можно упомянуть текст
1362 г., где говорится о пожаловании духовным
очагам отдельных домов.
Интересно констатировать, что в разговор
ную речь крымских армян вошли кыпчако-та-
тарские названия и термины, как, например,
Кулафчай, Хутлубей, Хатуи, Пикэ, сулух (ко
лодец?). А иногда собственные имена образо
вывались слиянием морфем татарского и ар
мянского языков, как, например, «Дилщат»
(Дил — тюрк. яз. и шат — армянский —
богатый, много). Подобные явления мы видим
в надписях начала XV в. В эпоху позднего
средневековья, особенно с последней четверти
XVIII в., после перехода Крыма к России идет
процесс русификации армянских имен и фа
милий: Торос — Тарас, Торосян — Тарасов,
Оберян — Оберов, Спендиарян — Спендиаров,
Тертеряи — Попов, Арцатгорцян — Серебряков
и т. д. Последние две фамилии являются дослов
ными переводами.
В армянских надписях сохранились древние
имена ряда городов Крыма: Кафа — Феодосия,
Карасу (Карасубазар) — Белогорск, Гезлев —
Евпатория и т. д.
Среди собранного армянского эпиграфичес
кого материала полуострова научно-познава
тельный интерес представляют и надписи, кото
рые непосредственно связаны с именем великого
художника-мариниста И. К. Айвазовского. В
них повествуется о восстановлении им армян
ских церквей родного своего города Феодосии.
Так на одной из них есть текст следующего
содержания: «Сей храм святого Саргиса (Св.
Сергия) возобновлен из руин благодаря Божию
в 1888 году увещанием и старанием архиман
дрита Хорэна Степана, чему (т. е. восстанов
лению — Г. Г.) содействовал армянин, про
фессор художеств Оваянес Айвазовский, пода
ривший великолепные картины и благочести
вый армянский народ Феодосии».
Аналогичная надпись, высеченная на мра
морной плите в 1892 г., долгие годы находилась
в доме гражданки Феодосии Александровны Ча-
ушян, ныне плита хранится в фондах краевед
ческого музея.
Несколько лет тому назад на стенах Кар
тинной галереи под штукатуркой нами было
обнаружено пять мраморных плит с армянски
ми надписями, в которых говорится о прове
дении И. К. Айвазовским в город воды в память
«о своей нации, супруги — Юлии и прекрасных
дочерей». На других плитах упоминаются отец
художника Геворг — Константин Григорян,
мать Рипсиме, братья Гавриил — епархиальный
начальник Нового Нахичевана и Бессарабии и
Григор — инспектор Феодосийского морского
порта, сестра Катерина и другие.
В надписях теологической тематики приве
дены выдержки из священных книг псалмов
Давида, притч Соломона, высказывания проро
ков и апостолов.
Из собранных эпиграфической экспедицией
надписей 398 относятся к Крыму. Датированы
306, из них XIV в. — 19, XV — 56, XVI — 30,
XVII — 31, XVIII — 84, XIX в. — 28, началом
XX в. — 38. Только в стены Св. Саргиса (Фео
досия) замуровано 52 хачкара, из коих 42 име
ют надписи, в том числе на западной стене
снаружи восстановлено 26 хачкаров (24 изготов
лены из мрамора, 2 — из песчаника), 22 имеют
надписи. На северной стене церкви сохранилось
20 хачкаров, 12 — мраморных, 6 — из пес
чаника и известняка. Надписи имеют 10. В
стены северного помещения церкви замуровано
по 3 хачкара, сделано это было, по всей веро
ятности, при реставрационных работах 1888—
1892 гг.
Тексты надписей высечены, главным обра
зом, на древнеармянском языке — грабаре, в
некоторых же отражены диалекты ветви «К». В
них сохранены все лингвистические особенно
сти и оригинальные оттенки национальной па
леографии: приемы аббревиатуры и лигатуры,
криптографические условные знаки тайнописи
(так называемые литореи или табарской грамо
ты). Датировка в армянском летосчислении.
Отметим, что чаще всего встречается так назы
ваемая суммарная тайнопись. Например, очень
трудно шифруются следующие словосочетания:
«Из всего опознанного числа вычитай 6 и 17».
Это непонятно. Но если сложить значение (стои
мость) каждой буквы слова, то получим четкую
датировку надписи, то есть: 50+1+400+700—
23+551-1680.
Крымские армянские надписи безусловно
имеют большое значение для изучения культур
ного наследия и исторических связей народов
Крыма.
|