Неопубликованная рукопись А.П Ковалевского: тернистый путь научного творчества

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2005
Автори: Михеев, В.К., Тортика, А.А.
Формат: Стаття
Мова:Russian
Опубліковано: Інститут сходознавства ім. А. Ю. Кримського НАН України 2005
Назва видання:Хазарский альманах
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/171537
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Неопубликованная рукопись А.П Ковалевского: тернистый путь научного творчества / В.К. Михеев, А.А. Тортика // Хазарский альманах. — 2005. — Т. 4. — С. 177-181. — рос.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-171537
record_format dspace
spelling irk-123456789-1715372020-09-26T01:25:32Z Неопубликованная рукопись А.П Ковалевского: тернистый путь научного творчества Михеев, В.К. Тортика, А.А. Публикации 2005 Article Неопубликованная рукопись А.П Ковалевского: тернистый путь научного творчества / В.К. Михеев, А.А. Тортика // Хазарский альманах. — 2005. — Т. 4. — С. 177-181. — рос. XXXX-0128 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/171537 ru Хазарский альманах Інститут сходознавства ім. А. Ю. Кримського НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Russian
topic Публикации
Публикации
spellingShingle Публикации
Публикации
Михеев, В.К.
Тортика, А.А.
Неопубликованная рукопись А.П Ковалевского: тернистый путь научного творчества
Хазарский альманах
format Article
author Михеев, В.К.
Тортика, А.А.
author_facet Михеев, В.К.
Тортика, А.А.
author_sort Михеев, В.К.
title Неопубликованная рукопись А.П Ковалевского: тернистый путь научного творчества
title_short Неопубликованная рукопись А.П Ковалевского: тернистый путь научного творчества
title_full Неопубликованная рукопись А.П Ковалевского: тернистый путь научного творчества
title_fullStr Неопубликованная рукопись А.П Ковалевского: тернистый путь научного творчества
title_full_unstemmed Неопубликованная рукопись А.П Ковалевского: тернистый путь научного творчества
title_sort неопубликованная рукопись а.п ковалевского: тернистый путь научного творчества
publisher Інститут сходознавства ім. А. Ю. Кримського НАН України
publishDate 2005
topic_facet Публикации
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/171537
citation_txt Неопубликованная рукопись А.П Ковалевского: тернистый путь научного творчества / В.К. Михеев, А.А. Тортика // Хазарский альманах. — 2005. — Т. 4. — С. 177-181. — рос.
series Хазарский альманах
work_keys_str_mv AT miheevvk neopublikovannaârukopisʹapkovalevskogoternistyjputʹnaučnogotvorčestva
AT tortikaaa neopublikovannaârukopisʹapkovalevskogoternistyjputʹnaučnogotvorčestva
first_indexed 2025-07-15T07:22:41Z
last_indexed 2025-07-15T07:22:41Z
_version_ 1837696718477459456
fulltext 2 76 1 7 7 Руси V I- IX вв. // Новосельцев АП . и др Древнерусское государство и его междунап_ "ч значение М. С. 355-419. Петрухин 2001. Петрухин В Я. «Русский каганат», скандинавы и Южная р З п и р а в 1/ г ю э а т п о п . т и о ил г\ - ■ #»»»------« . — ■ ------ ------------------------ -- - «« 1не* Ч , ' —---- ------------- ,, iv-A/KHaw ц, средневековая традиция и стереотипы современной историографии// Древг государства Восточной Европы 1999. М С 127-142 Петрухин 2002: Петрухин В Я. Христианство на Руси во второй половине х - ПеП(. половине X! вв.//Христианство в странах Восточной, Юго-Восточной и Централь*1 Европы на пороге второго тысячелетия М С. 60-132. Петрухин 2004: Петрухин В.Я. Русь, венгры и Болгария в IX в к характеристи геополитической ситуации// Civitas divino-humana В чест на професор Георгий БакалсГ София. С. 641-650. ПВЛ: Повесть временных лет. Изд. 2-е. СПБ., 1996 Продолжатель Феофана. Жизнеописания византийских царей. Изд. подготовил Ян Любарский СПб 1993 Седов 2002: Седов В.В. Славяне. Историко-археологическое исследование. М. Степанов 2003: СтепановЦ. Света на средневековитебългари, София. Топоров 1987: Топоров В.Н Об одном архичном индоевроепйском элементе в древнерусской культуре - *svxt// Языки культуры и проблемы переводимости. М. Тржештик, Достал 1991 ТржештикД, Достал Б. Великая Моравия и зарождение Чешского государства// Раннефеодальные государства и народности. М., 1991. Уоллес-Хедрилл. Варварский запад. СПб.. 2002. Успенский 2000. Успенский Б.А. Царь и патриарх. Помазание на царство и семантика монарших ритуалов. М Хэгерманн 2003: Хэгерманн Д. Карл Великий. М Цукерм ан 2002 Ц укерм ан К О происхождении «двоевластия» у хазар и обстоятельствах их обращения в иудаизм// Материалы по Археологии, Истории и Этнографии Таврии.1Х// Симферополь, 2002 «Шестоднее» Иоанна Экзарха Болгарского. Ранняя русскяа редакция. Издание подготовила Г.С Баранкова М , 1998. Шкаренков 2004 ШкаренковП.П. «Regnum nostrum imitatio vestra est»: Ф о р м и р о в а н и е политической концепции королевской власти на рубеже античности и с р е д н е в е к о в ь я / / Кентавр Studia Classtca et mediaevalia/ №1 М. Эйнхард. Ж изнь Карла Великого// Историки эпохи Каролингов. М., 1999. Garrison 2000: Garrison Mary. The Franks as the new Israel? Education for вп identity from Pippin to Charlemagne//The Uses of the past in the EBrly Middle Ages/ Cambridge- Kmietowicz 1978: Kmietowicz F. Die Titel der Slawenherrscner in der sog. ‘‘Anonime Mitteilung" einer orientalischen Quelle// Folia Orintalia. 1978.19. ^ Lewicki T. Urydia arabskie do dziejyw siowiacszyzny. T.2. cz.2. W roziaw -W ars., Petrukhin 2004: Petrukhin V. Ja. A note on the Sacral Status of the Khazanan Khaga Tradition and Reality// Monotheistic Kingship. The medieval Variants. CEU M e d ie v a 1 Budapest. P. 269-275. 2. Публикации j j /Г. Михеев (Харьков), А.А. Тортика (Харьков) Неопубликованная рукопись А.П. Ковалевского*: тернистый путь научного творчества_____________ рукопись предстааляет собой машинописную копию, вероятно вторую, выполнен­ ную под черную копировальную бумагу. Формат А-4, бумага писчая, стандартная, силь­ но пожелтела, шрифт стандартный, междустрочный интервал - одинарный, количество -границ по нумерации автора-4 1 , реальное -4 2 . Это несоответствие связано с тем, что АЛ. Ковалевский в тексте выделяет страницу № 33-А Отдельно, без нумерации к руко- чиси прилагается страница с «Содержанием». Над содержанием дано название работы, 1Слностью соответствующее названию рукописи. Над названием, в левом верхнем углу зтруки написено А.П Ковапевский. В верхнем левом углу рукописи, на первой странице напечатаны фамилия и инициалы звтора- Ковалевский А.П. Рукопись имвет авторское название: «Путешествие Ибн-Фад- лана на Волгу и его изучение за десять лет». Рукопись подписана и продатирована самим автором Подпись А.П. Коввлевского стоит на последней. 41 ~й по нумерации автора стра­ нице, помещена над напечатанной на машинке фамилией автора-А . Ковалевский (См. °исунок 1), выполнена чернильной ручкой, черными чернилами, дата-2 5 декабря 1949 г С * , рис. 1. Сам А.П Ковалевский так определяет содержание и структуру своей статьи. Она С̂ст°ит иэ десяти структурных и смысловых элементов, расположенных в следующей ЛеДовательности: 1) От выписок в географическом споваре к изучению редчайшей рукописи 2) В поисках «неведомого Ибн-Фадлана». 3) Литературная среда. Легенды далекого севера. 5) Что же мы знаем о самом Ибн-Фадлане? Международный центр ха mpoet ^ До проведения конференции в честь 110-петия со дня рождения А.П.Ковалевского ^ °пИсь хранилась в научном архиве В.К.Михвевв.а затем была передана в Центральную Учную библиотеку Харьковского национального университета им. В.Н.Каразина (Ред.). он” тпм 4 . Х и п ы е г ю ?ПОЧ И. в 6) Отправка посольства к царю «северных народов». 7) Двадцать пять рек и четыре озера. 8) В стране булгар 9) Возвращение- 10) «Книга Ибн-Фадлана» и ее судьба. Приведенные названия разделов рукописи адекватно отражают ее содержание целом, соответствуют проблематике и содержанию статьи А.П. Ковалевского «Изучен сочинения Ахмеда Ибн-Фадлана по Мешхедской рукописи и задачи его нового пере^ да», предваряющей перевод текста «Ристале» Ибн Фадлана в издании 1956 г К рукописи помимо «Содержания» прилагаются так же. 1) Рецензия написанная до центом исторического факультета ХГУ Пакулем и 2) «Мелкие замечания», не имеющие подписи и выполненные разными почерками. Рецензия подписана доцентом Пакулем, имеет дату 16 января 1950 г. Таким обра. зом, дата рецензии близка дате рукописи - 25 декабря 1949 г, что свидетельствует, по всей видимости, о намерении А.П. Ковалевского опубликовать данную рукопись в бли­ жайшее время в Трудах исторического факультета ХГУ. Рецензия выполнена от руки, синими чернилами на оторванной половинке листа пис­ чей бумаги формата А-4 В заголовке рецензии указано: «А.П. Ковалевский. Путеше­ ствие Ибн Фадлана на Волгу и его изучение за десять лет». Следовательно, название рецензируемой работы полностью идентично названию рукописи. Текст рецензии следующий: «Очень содаржательная статья доц. Ковалевского рассказывает с б изучении Ибн Фадлана до открытия Мешхедской рукописи и после этого открытия, но в основном представляет собоО отчет о работе над этой руко­ писью самого авторе за последние 10 лет, причем сообщает и ряд добытых авто­ ром результатов. связанных с путешествием Ибн Фадлана. Работа тов. Ковалевс­ кого является подлинно научным исследованием, весьма тщательно проведеннымс исчерпывающим знанием источников и литературы вопроса. Никаких возражений против положений автора у меня не имеется. Напечатать статью в нашем сборни­ ке -весьмажелат ельно» (См. Рисунок2.). Как видно из приведенного выше текста, рецензия, хотя и написана весьма формаль­ но и поверхностно, имеет все же положительный характер и не могла помешать публика­ ции рукописи. 1 7 8 - - - . — — — f„j5r*4 »£* «*■'<• . .. b*.v*t, w* — = ■“ замечания» никем не подписаны, выполнены разными почерками и раз- ручками (чернилами разного цвета) на клочке тетрадного листа в линейку (См. ^сунокЗ). Очевидно, что этот документ имвет рабочий х а р а к т е р и выполнен, вероятнее -его. какими-то коллегами А.П Ковалевского по историческому факультету ХГ/. Одним !! цих мог быть профессор С.А.Семенов-Зусер. 5 .. . ■*,чк -i ^ i f * " T 1 7 9 М еж дун a одный иентп x/nnru Всего замечаний пять, по всей видимости, они не носят принципиального характера и на амом деле связаны с мелкими стилистическими или терминологическими уточнениями. Только замечание №4 имеет, пожалуй, несколько идеологический характер и связано с .'йэанием на необходимость более четкой или, скорее, критической оценки соответствую­ щего немецкого издания Мешхедской рукописи и, особенно, опровержения положений Зеки з̂лиди Тогана с позиций советской исторической науки. Из-за неразборчивости почерка Шквальное воспроизведение содержания данного замечания практически невозможно Следует отметить, что в своем издании Книги Ахмеда Ибн Федлана s 1956 г. А.П. ^валевский обезопасил себя от подобных замечаний и уделил определенное внимание Ц-итике положений Зеки Валиди Тогана. Сомнительно, чтобы э т о замечание помвшало Ковалевскому опубликовать рукопись в виде научной статьи. Тем не менее, насколько это известно, данная рукопись в том виде, в каком она I Лапа в руки к В.К Михееву, никогда не была опубликована В то же время сравнение ^ ста рукописи с другими, в данном случае опубликованными работами АП . Ковалев­ ой дает следующий результат: , Гп° дает сравнение р уко п и си с оп убликова нн ы м и работами А.П. Ковалевского? ^ по названиям, и текстуально (по структуре, стилистике и смыслу) к рукописи близ- ^ а Местами практически идентичны ей по крайней мере четыре опубликованные рабо- ^ П. Ковалевского. ^ ' Первой из них по степени соответствия анализируемой рукописи необходимо назвать ста- . , , i изданную А Л. Ковалевским на украинском языке вТрудах исторического факультета ХГУ в у г (Ковал1вський А П Вивчення подорож! 1бн-Фадлана на Волгу за Мешхедським рукописом/ ®Н| записки ХДУ- Т 43 Труди (старинного факультету -Т . 2. -X ., 1952. -С . 143-157). || V Ранение с названной выше статьей дает практически полное соответствие текста 1|̂ ^ атЬи тексту рукописи со страницы 1 до стр. 10 Но в опубликованной статье гораздо ^ У р с к н й альманах” , т о м 4. Харьков, 2005 ~ '^^рочем, наблюдаются и некоторые прямые соответствия текста рукописи тексту ста- цапРимеР-с 35 рукописи - с. 210 статьи, где одинаково описан график пребывания •^л ь стю Халифа в Булгаре в первые дни после его прибытия ^ 4) Последней следует назвать статью А.П Ковалевского в его основном труде 1956 оСВяО|енную истории изучения текста (Ковалевский А.П Изучение сочинения Ахме- ^бн-Фадлана по Мешхедской рукописи и задачи нового его перевода// Книга Ахме- :3^бн'фадлана -Х арьков 1956.- С 72-117). ^ Эта статья начинается почти как рукопись «Прошло уже более пятнадцати лет с тех Как в Академии наук СССР вышла книга «Путешествие Ибн Фадлана на Волгу...». найбол ------------- ------------ '-------^илрамены т i t дяясравнения в рукописи: «Прошло уже более ста лет, как трудами, главным образом. . 011е ! УЩ̂ СТВеННЬ1е моменты 1) проблема происхождения и бытования M e™ **0 сусскнх ученых.. ». На зтом прямые текстуальные заимствования заканчиваются В то же подробнее и тщательнее выполнен историографический обзор проблемы изучеНИд изведения Ибн-Фадлана А.П. Ковалевским привлечены и проанализированы новы ^ димо, ранее неизвестные работы зарубежных авторов. Например, нас. 144 стать бавлен существенный историографический экскурс о X. Френе, проясняющий отн ^ ние последнего к данным Ибн Фадлана, известным в отрывках, до открытия Мешх кой рукописи. Затем, на с. 149 отмечены новые переводы и публикации произведений арабо-персил ких авторов, выполненные, в частности, Арне и Минорским. Нас. 150 четко сф ормул!®^ ны задачи нового исследования и нового перевода произведения Ибн-Фадлана. Далее в сравнении с рукописью текст статьи сильно сокращен, сохранены кои «коробочки -----■'•«ытещф. рукописи; 2) терминологические проблемы «Записки» Ибн-Фадлана, в частноститн ообочки», которые носили на себе жены русов, деньги русов, рассказы поволжских жителей о некоем «носороге», идентификация деревьев «хеленж» и «хаданг» и тд.; 3) и источниковедения рассмотрены А.П Ковалевским пр а кти че ски досконально, анализ названий и попытка идентификации рек, встречавшихся на пути следованияпо- ВЫНОПы: (для с ............. ............ г ------- зремя, практически все проблемы, выделенные А П . Ковалевским в рукописи 1949 г., рас- -мэтриваются и решаются в этой статье и в других статьях, сопровождающих публика­ цию текста «Ристале». Проблемы истории изучения текста, современной (на 1956 г ) исто- сольства, в составе которого находился И б н -Ф а д л а н . Остальные проблемы, нашедшие отражение в рукописи, в данном случае нерас- Некоторые вы вод ы : Таким образом, рукопись 1949 г.. по всей видимости, не имеет самостоятельного на- ЮМ случае не рас- значё „ия Этот авторский текст А П Ковалевского скорее всего, нужно рассмат- сматриваются. Так, например, опущен вопрос о легендах севера, не обсуждается исто- i пяРпти гяоего оода чеоновик. в котором он в оольшеи рия пребывания посольства у булгар, нет описания самого посольства. Как показал даль­ нейший анализ историографического наследия А.П. Ковалевского, все эти вопросы под­ робнейшим образом были рассмотрены в других работах 2) Непосредственную связь с исследуемой рукописью А.П Ковалевского демонст­ рирует статья. опубликованная в Т. 35 «Исторических записок» за 1950 г. (Ковалевский А. П. О степени достоверности Ибн-Фадлана// Исторические записки -1950 . - Т. 35.-С 265-293). Здесь гораздо более подробно и обоснованно, с привлечением аналогий и углублен­ ным по сравнению с рукописью 1949 г. анализом тексте самого Ибн-Фадлана рассмотре­ ны следующие сюжеты: - О русах, их деньгах и обычаях, о похоронах богатого руса; ■ О северных легендах, в том числе о наблюдении северного сияния и объяснений этого природного явления жителями Бупгара. ■ Об отношениях булгар и хазар; • О терминологии, в частности о «носороге», «коробочках», названиях и идентифИ' кации пород деревьев и тд. ■ Здесь же описана работа самого Ковалевского нед Мешхедской рукописью. 3) Следующей в списке работ, перекликающихся по содержанию с рукописью 1949 г ,мСЙ<* но назвать статью: Ковалевский А.П. Посольство Халифа к царю Волжских булгар// Исторг460 кие записки. -1951 -Т . 37. -С . 189-214 В данном случае, в отличие от рукописи, намного подробнее описано само посоль­ ство . Приведены аналогии из других источников арабо-персидского происхоЖДен1,_ Существенно улучшена стилистика работы, отточена логика, т.е д е м о н с т р и р у е м с я вый уровень понимания и интерпретации материала, что сказалось и на его изложен^ Раздел рукописи, посвященный личности Ибн-Фадлана (с. 29-31), в с тать е (с. 202) явно доработан, выполнен намного лучше, на более высоком научном уровне. можно сказать и о сюжете, посвященном исламизации Булгарии (с. 213-214) зивать как предварительную работу, своего рода черновик, в котором он i степени сам для себя, пока еще без четкой логики и связи, обрисовал основные пробле­ мы и направления собственного исследования Скорее всего, он сам и принял решение з нецелесообразности публикации такого сырого и незаконченного текста. Формальных препятствий, насколько это можно понять из рецензии Пакуля и «мелких замечаний» ■:оллег по факультету, для выхода в печать «Путешествия Ибн-Фадлана на Волгу и его «учения за десять лет» вроде бы не было (хотя всегда могут открыться и какие-то иные эостоятельства, учитывая время, в которое все это происходило, и недавнее заключе- we самого А. П Ковалевского). вероятно, в этот период своей жизни А.П Ковалевский только включался в научную Работу после недавнего окончания Великой Отечественной Войны и всех предшествую­ ще перипетий своей личной судьбы. В дальнейшем, буквально в ближайшие годы (1950, 951,1952,1956). проблемы, вынесенные на рассмотрение в рукописи, были разделе- **• четко структурированы и опубликованы на совершенно ином уровне в нескольких названных выше работах. ^ В то же время каких-либо явных фактологических ошибок или несоответствий в руко- Публикация рукописи может представлять некоторый интерес, прежде всего как исто- г графический факт, как наглядная иллюстрация эволюции качества и точности науч- . и Мысли А П Ковалевского, во-вторых, некоторый интерес для специалистов могут вставлять его взгляды (точнее пути развития взглядов ученого и изменение его аргу- ^аццц) на решение проблем терминологического характера, в частности, проблему *и СоРОга» или единорога, проживавшего в 10 в. в лесах Волго-Камья, проблему иден- ^кации дерева хеленж и тд. . прочем, терминологические выводы А.П. Ковалевского хорошо известны специали- ii ^ ^ по его опубликованным работам, в последнее время они уточняются, в частности, ^^-петербургским востоковедом О. Г Большаковым Международный % А р ский альманах"’ , то м 4. Харьков, 2005