The Khazars as ‘Sons of Abraham’
The accounts of Ibn Sa‘d, Ibn al-Faqîh and al-Tabarî, going back to Hišâm ibn al-Kalbî (late eighth-early ninth century), a contemporary of one of the culminating stages in the conversion of the Khazars to Judaism, are pious legends put forward to claim a link of the Khazars directly to Abraham’s (A...
Gespeichert in:
Datum: | 2016 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Інститут сходознавства ім. А. Ю. Кримського НАН України
2016
|
Schriftenreihe: | Хазарский альманах |
Schlagworte: | |
Online Zugang: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/171777 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Zitieren: | The Khazars as ‘Sons of Abraham’ / P.B. Golden // Хазарский альманах. — 2016. — Т. 14. — С. 322-348. — Бібліогр.: 112 назв. — англ. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-171777 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-1717772020-10-05T01:25:59Z The Khazars as ‘Sons of Abraham’ Golden, P.B. Статьи и публикации The accounts of Ibn Sa‘d, Ibn al-Faqîh and al-Tabarî, going back to Hišâm ibn al-Kalbî (late eighth-early ninth century), a contemporary of one of the culminating stages in the conversion of the Khazars to Judaism, are pious legends put forward to claim a link of the Khazars directly to Abraham’s (Arab) descendants in Khurâsân. Although these tales are Arabo-Muslim in origin, it is likely that a connection of the Khazars with Abraham would have found a receptive audience in a Judeo-Khazar milieu The tale also hints at the origins of the qağanal title among the Khazars, giving it a Biblical pedigree and hence sacral authority that would be understandable and acceptable to the Arabo-Muslim world with which the Khazars had developed significant commercial ties. Сообщения Ибн Са‘да, Ибн ал-Факиха и ат-Табари, опиравшиеся на сведения, почерпнутые из трудов Хишам ибн ал-Кальби (ум. ок. 819/820 г.), современника одного из кульминационных этапов принятия хазарами иудаизма, в сущности являются благочестивыми легендами, выдвинутыми для того, чтобы предъявить претензии на непосредственную, родственную связь хазар с (арабскими) потомками библейского Авраама. Несмотря на то, что эти легенды возводятся к мусульманским источникам, выдвинутая ими связь хазар с Авраамом нашла бы восприимчивую публику в иудейско-хазарской среде. Эти легенды также намекают на происхождение каганского титула у хазар, придавая ему библейскую родословную и тем самым сакральный авторитет, приемлемый арабско-мусульманскому миру, с которым Хазария развивала значительные к тому времени торговые связи. 2016 Article The Khazars as ‘Sons of Abraham’ / P.B. Golden // Хазарский альманах. — 2016. — Т. 14. — С. 322-348. — Бібліогр.: 112 назв. — англ. XXXX-0128 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/171777 en Хазарский альманах Інститут сходознавства ім. А. Ю. Кримського НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
English |
topic |
Статьи и публикации Статьи и публикации |
spellingShingle |
Статьи и публикации Статьи и публикации Golden, P.B. The Khazars as ‘Sons of Abraham’ Хазарский альманах |
description |
The accounts of Ibn Sa‘d, Ibn al-Faqîh and al-Tabarî, going back to Hišâm ibn al-Kalbî (late eighth-early ninth century), a contemporary of one of the culminating stages in the conversion of the Khazars to Judaism, are pious legends put forward to claim a link of the Khazars directly to Abraham’s (Arab) descendants in Khurâsân. Although these tales are Arabo-Muslim in origin, it is likely that a connection of the Khazars with Abraham would have found a receptive audience in a Judeo-Khazar milieu The tale also hints at the origins of the qağanal title among the Khazars, giving it a Biblical pedigree and hence sacral authority that would be understandable and acceptable to the Arabo-Muslim world with which the Khazars had developed significant commercial ties. |
format |
Article |
author |
Golden, P.B. |
author_facet |
Golden, P.B. |
author_sort |
Golden, P.B. |
title |
The Khazars as ‘Sons of Abraham’ |
title_short |
The Khazars as ‘Sons of Abraham’ |
title_full |
The Khazars as ‘Sons of Abraham’ |
title_fullStr |
The Khazars as ‘Sons of Abraham’ |
title_full_unstemmed |
The Khazars as ‘Sons of Abraham’ |
title_sort |
khazars as ‘sons of abraham’ |
publisher |
Інститут сходознавства ім. А. Ю. Кримського НАН України |
publishDate |
2016 |
topic_facet |
Статьи и публикации |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/171777 |
citation_txt |
The Khazars as ‘Sons of Abraham’ / P.B. Golden // Хазарский альманах. — 2016. — Т. 14. — С. 322-348. — Бібліогр.: 112 назв. — англ. |
series |
Хазарский альманах |
work_keys_str_mv |
AT goldenpb thekhazarsassonsofabraham AT goldenpb khazarsassonsofabraham |
first_indexed |
2025-07-15T07:41:28Z |
last_indexed |
2025-07-15T07:41:28Z |
_version_ |
1837697900734316544 |
fulltext |
Peter B. Golden
THE KHAZARS
AS ‘SONS OF ABRAHAM’
“…thy name shall be Abraham; for a father
of many nations have I made thee”
(Gen. 17:5)
Not long ago, T. M. Kalinina published a study of one of the traditions
circulating in the medieval Arab world regarding the genealogy of the
Khazars [Калинина, 2015, c. 104–112], one of her many meticulous
explorations of the Arabo-Persian sources on the Turkic world and the
Khazars in particular. Arab notions about this topic were shaped by a
number of Judeo-Christian Biblical and pre-Islamic Iranian genealogical
traditions [Калинина, 2005, c. 251–252; Калинина, 2016, c. 163].
These genealogies, often serving as “prefaces” to ethnographic discus-
sions in the medieval Arabo-Perso-Islamic literature of contemporary
peoples in the Middle Ages were necessary in order to situate peoples
or “nations” in what the authors and their readers viewed as a divinely
ordered cosmos [Калинина, 2016, c. 164]. A central figure in any num-
ber of genealogical accounts was the patriarch Abraham. Although the
historicity of Abraham has been challenged1, the Jewish and Muslim
view of Abraham as the founding father of the kindred Jewish and Arab
peoples, as well as of the religious systems derived from him has be-
come an essential part of Judeo-Christian-Islamic belief systems. The
present article, taking up some of the genealogical themes with which
1 Cf. [McNutt, 1999, p. 41–42], who terms the accounts of the Patriarchal period
“later literary constructs,” [Finkelstein, Silberman, 2001, p. 27–38] and the overview of
Dever, 2003 – and many others.
Peter B. Golden 323
T. M. Kalinina has dealt, should be viewed as an extended footnote to
her earlier admirable study.
One of the most striking aspects of Khazar history is the conversion
of the Khazar elite and an as yet undetermined number of “Khazars” i.e.
their core tribes, to Judaism2. Judaizing influences may have extended
to subject or allied peoples of the Khazars, such as the Oğuz. The sons
of Seljük the eponymous founder of the Seljukid dynasty bore the Old
Testament names Mikâ’îl (Michael), Yûnus (Jonah), Mûsa (Moses) and
Isrâ’îl (Israel), pointing perhaps – if the tales of Seljük’s early service
with the Khazar Qağan are historical – to Judaic (or Nestorian Christian)
influences [Cahen, 1949, p. 41–42; Dunlop, 1954, p. 260–261]3. There
are a number of accounts (Arabic and Hebrew) regarding the emer-
gence or the conversion (or reversion) of the Khazars to Judaism. How-
ever, one of the earliest notices, if not the earliest notice in terms of
when it was recorded, is found in the Expositio in Matthaeum Evan-
gelium by Christian of Stavelot, very probably written before the conver-
sion of the Balkan Bulğar ruler, Boris (r. 852–889) to Christianity (864).
He notes that the Bulğars were in his time “becoming baptized” but the
“Gazari” (Khazars) had “already been circumcised” and “profess the
whole of Judaism” [una gens quae…omnem Judaismum observant –
Marquart, 1961, s. 23; Dunlop, 1954, p. 121, n. 10; Chekin, 1997, p. 17–
18; Golden, 2007, p. 139]. Al-Mas‘ûdî (d. 956, but writing on this matter
2 Conversions to Judaism while not the norm were not unknown in Antiquity and in
the Middle Ages. The conversion of the Khazars was the most notable of these occur-
rences. Judaism has wavered on the issue of proselytization, often reflecting the political
circumstances in which Diaspora Jewish communities found themselves [Golden, 1983,
p. 132–134]. The question of the conversion has often become politicized [cf. Shnirelman,
2002] and most recently it has figured in the polemics of the Arab-Israeli conflict, a topic
too extensive to take up here. Recently, several Israeli scholars have sought to deny the
conversion entirely, dismissing it as a literary fabrication [cf. Gil, 2011, p. 429–441;
Stampfer, 2013, p. 1–72] or, contrarily, to use it to de-Hebraicize/de-Judaize Ashkenazic
Jewry (Sand, 2009). Neither of these viewpoints has found wide scholarly acceptance
[cf. Zuckerman, 2011, p. 14–18 for a devastating critique of Gil’s claims and conse-
quently those of Stampfer who largely follows the latter). On the historiography of the
“Khazar Problem,” [see: Ващенко, 2006]. Poljak’s suggestion that the conversion to
Judaism was preceded by a period of Manichaean influence in Khazaria, which beca-
me, in his view, a source for the spread to (Western) Europe of that religion [Поляк,
2001, c. 99–100] is without foundation.
3 [Hunter, 1989, p. 157–162], suggests a series of Oğuz conversions to Christianity,
starting in the mid-seventh century. Theories of the Judaization or Christianization of
Oğuz groupings at this time remain speculative.
“Хазарский альманах”. Том 14. Москва 2016 324
in the early 940s in his Murûj adh-Dhahab wa Ma‘âdin al-Jawhar
[“Meadows of Gold and Mines of Jewels”]) reported that the “king, his
retinue (ḥâšiyyatuhu) and the Khazars of his kind (al-ḫazar min jinsihi4)
converted to Judaism (tahawwada) during the Caliphate of (Hârûn) al-
Rašîd” [r. 786–809, al-Mas‘ûdî, 1966–1979, vol. I, p. 212]. This was one
of what were probably several stages in an ongoing process that may
have already been initiated in the mid-eighth century and possibly slightly
earlier [Golden, 2007, p. 151–156]. Thus, the Judaization of at least the
Khazar elite/core groupings was already established in Arabo-Persian
historico-geographical literature by the first half of the ninth-century and
was also known to Western, Latin-writing authors of that time.
Interestingly, a contemporary of Christian of Stavelot, Ibn Ḫurdâdhbih
[or Ḫurradâdbih, ca. 820 or 826?–912/913?; Крачковский, 1957, т. IV,
с. 148; van Donzel, Schmidt, 2010, s. 142] in his Kitâb al-Masâlik wa’l-
Mamâlik [“Book of the Routes and Kingdoms”], a foundational treatise of
the Arabo-Persian historico-geographical literature, which was written in
two redactions, one in 846/847 and then a revised version in 885/886
[Göckenjan, Zimonyi, 2001, p. 29–31; Zade, 2011, p. 16–19; Silverstein,
2007, p. 64], makes no mention of Khazar Judaism or any other reli-
gious practices (Ibn Ḫurdâdhbih 355)5. Ibn Ḫurdâdhbih had direct ac-
cess to the report of Sallâm the Interpreter. The Caliph al-Wâthiq
4 The reference here to “Khazars of his kind” (jins “kind, type, variety, genus”) is to
fellow-tribesmen or members of the same subgrouping of Khazars, i.e. the Khazar core;
whereas al-ḫazar is a reference to all those who were politically “Khazars,” i.e. under the
rule of the Khazars.
5 Pritsak [Pritsak, 1978, p. 279] argued that a part of Ibn Ḫurdâdhbih’s text,
otherwise missing, was preserved in Yâqût (d. 1229) and indicated that “only the Khazar
king (al-malik) professed Judaism.” However, Yâqût [Yâqût, 1957, vol. II, p. 368] writes:
“their king is a Jew. He is said to have a retinue (ḥâšiyya) of 4000 men. The Khazars
comprise Muslims, Christians and among them are pagans (too). The smallest faction of
them there [in Ätil] are the Jews, although their king is from them; the largest (grouping)
of them are the Muslims and Christians, except that the king and his elite (ḫâṣṣatuhu)
are Jews. The moral practices of the pagans prevail among them.” Although there is no
doubt that Yâqût made use of Ibn Ḫurdâdhbih’s works, as did so many others, he was
not always certain of its veracity in some sections [Zade, 2011, p. 18]. Yâqût’s
geographical dictionary made extensive use of Tamîm b. Baḥr al-Muṭṭawi‘î, Abu Dulaf
Mis‘ar b. al-Muhalhil and Ibn Faḍlân [Dunlop, 1971, p. 168–169]. Very much the same is
said regarding the extent of Khazar Judaization by al-Iṣṭaḫrî writing ca. 930s-950s and
Ibn Ḥawqal, his slightly younger contemporary [al-Iṣṭaḫrî, 1870, p. 220; Ibn Ḥawqal,
1992, p. 330] in virtually identical language. Both of them made use of al-Balḫî, Ibn
Ḫurdâdhbih, al-Jâyhânî and others [Крачковский, 1957, т. IV, с. 194–210].
Peter B. Golden 325
(r. 841–847) sent Sallâm, who may have been of Khazar origin and was
said to know thirty languages, to seek the “barrier” or the “wall” that,
according to legend, Alexander the Great had built in the north to sepa-
rate Gog and Magog from the civilized world [Ibn Ḫurdâdhbih, 1889,
p. 162–170]6. Sallâm passed through Khazaria, whose “king,” Ṭarḫân,
hosted him and sent him off with five guides [Donzel, Schmidt, 2010,
p. 124/125 (Arabic text and English translation)]. Ibn Ḫurdâdhbih was
aware of the Jewish trading organization, the Râdhâniyya, whose rep-
resentatives stopped at the Khazar city of Ḫamlîḫ [����ْ�َ < Ḫanma-
lıḫ <*Qanbalıq? – also written ����َ [Ḫamlîj], Golden, 1980, vol. I,
p. 230–234] in their travels across Eurasia – they were subsequently
supplanted by the Rus’ [Ibn Ḫurdâdhbih, 1889, p. 124, 153–155] – but
makes no mention of the complex religious situation in the Khazar city
with its mix of Muslim, Christian, Jewish and pagan inhabitants that later
Muslim accounts, which were heavily indebted to Ibn Ḫurdâdhbih7, de-
pict [Golden, 1983, p. 140–142]. The published version of Ibn Ḫurdâdh-
bih’s Kitâb al-Masâlik wa’l-Mamâlik is based on three incomplete and
occasionally problematic manuscripts [Крачковский, 1957, т. IV, с. 148,
150; Lewicki, 1956–1988, v. I, s. 50–63; Göckenjan and Zimonyi, 2001,
s. 29–31; van Donzel and Schmidt, 2010, s. 143–145]. References to
the religious affiliations of the inhabitants of the city, if the Kitâb al-Ma-
sâlik wa’l-Mamâlik contained any, may have been lost.
An interesting indirect allusion to the conversion is found in brief dis-
cussions, often of a digressive nature, of genealogical questions regar-
ding the “Turks,” i.e. Turkic peoples (and Khazars in particular8) under-
taken by the leading Arabic-writing historians and geographers of the
ninth to early tenth century. Chronologically, they date to the period in
which the Khazar conversion had reached certain milestones. In parti-
cular, I have in mind three rather different works: the Kitâb Ṭabaqât al-
Kabîr [“The Great Book of the Classes/Social Categories,” a biographi-
cal dictionary] of Ibn Sa‘d [d. 844, see: Калинина, 2015, с. 105–106,
6 Van Donzel, Schmidt [van Donzel, Schmidt, 2010, s. 121–144], also give the full
text and suggest that Ibn Ḫurdâdhbih’s “interview” with Sallâm, which is recorded in his
work, must have taken place not long after the latter’s return in 844/845. See also
[Крачковский, 1957, т. IV, с. 137–141].
7 These include: al-Ya‘qûbî, Ibn al-Faqîh, Ibn Rusta, Ibn Ḥawqal, al-Muqaddasî, the
Jâyhânî school and al-Mas‘ûdî [Крачковский, 1957, т. IV, с. 150], among others.
8 The Khazars are usually ranked among the Turkic peoples by the medieval Arab
authors [Калинина, 2005, c. 251–258].
“Хазарский альманах”. Том 14. Москва 2016 326
1099], Ibn al-Faqîh, who wrote his Kitâb al-Buldân [“Book of the Coun-
tries”] ca. 903 [Крачковский, 1957, c. 156, 158–159; Lewicki, 1955–
1988, v. II/1, s. 9–11; Khalidov, 2011; Калинина, 2015, c. 10710], a clas-
sic work of Muslim descriptive geography and his contemporary, the
great historian, al-Ṭabarî (d. 923), whose Ta’rîḫ al-rusul wa’l-mulûk
[“The History of the Prophets and Kings”] covers the period up to 915
[Dunlop, 1971, p. 88–90]11.
The details of all three accounts regarding this genealogical question
are quite similar, but are inserted into their narratives in different ways.
Ibn Sa‘d places his version in his “Account of the Prophet Ismâ‘îl” and
the other sons of Abraham (Ibn Sa‘d, I: 1.7.10): Ismâ‘îl/Ishmael was
born of Hajara/Hagar, a “Coptic woman” and his younger half-brother,
Iṣhâq/Isaac, of Sarah. Qanṭûrâ bint Mafṭûr, a woman of pure-blooded
Arab origin (al-‘arab al-‘âriba12), who is introduced without comment,13
9 The Kitâb Ṭabaqât al-Kabîr was based on the works of the early historians al-Wâ-
qidî (d. 823, Ibn Sa‘d served as his secretary) and Hišâm ibn al-Kalbî (d. 819/820, a spe-
cialist on pre-Islamic Arab religion, matters of genealogy and geography [Крачковский,
1957, ν. IV, с. 120–122]), and various compilations regarding some 4800 individuals
who were transmitters of Islamic traditions (ḥadîth). It was not, strictly speaking a work
of history or ethno-geography, but contained historical as well as biographical elements.
Al-Ṭabarî used one of the versions of Ibn Sa‘d’s work in his History, [see: Duri, 1983,
p. 37–40, 52; Fück, 1986, p. 922–923; Donner, 1998, p. 136, 245–246].
10 The dates of Ibn al-Faqîh’s birth and death remain unknown.
11 T. Khalidi [Khalidi, 1994, p. 78–79], noting that al-Ṭabarî was aware of the Biblical,
Persian and Arabic traditions sought to bring “these histories into harmony by synchro-
nization of chronologies.” The Biblical traditions were “amended,” when necessary, by
“Islamic historical tradition.” In this relatively early stage of the development of Arabic
historico-geographical literature, many of the authors were of Persian descent (e.g. Ibn
Ḫurdâdhbih, Ibn al-Faqîh and al-Ṭabarî) and not unacquainted with Persian historical
traditions.
12 The ‘arab al-‘âriba were speakers of “the Muḍarî tongue,” and were given the name
“pure-blooded Arabs” because “they were were born to this tongue” and not “Arabized” as
were the descendants of Ismâ‘îl/Ishmael [Al-Ṭabarî, 1967–1977, vol. I, p. 204; Калинина,
2015, c. 105]. If one accepts the historicity of Abraham, his birthplace is reported as “Ur of
the Chaldees” (perhaps in Mesopotamia or Assyria) and his – and hence Ismâ‘îl / Ishma-
el’s language – would have been either Eastern or some form of Northwestern Semitic,
but not Arabic. From “Ur of the Chaldees” Abraham migrated to Canaan.
13 In the next section (Ibn Sa‘d I, 1.7.11) Qanṭûra is introduced as a Canaanite
woman, who bore him four children (“Madha, Zimran, Sarhaj and Sabaq”) and mention
is made of “Hajuna,” who was the mother of seven of his sons (“Nafis, Madyan,
Kayshan, Sharukh, Umayyim, Lut and Yaqshan”) giving Abraham a total of thirteen
sons. Al-Ṭabarî [Al-Ṭabarî, 1967–1977, v. I, p. 311], has a variant of this tradition, noting
“Ḥajûr” (for “Hajûna”) and the five sons she bore Abraham (Kaysân, Šawarûḫ [Šarûḫ],
Peter B. Golden 327
bore Abraham the sons Madan (Medan), Madyan (Midian), Yaqšan
[Yoqšan] (Jokshan), Zimran, Ishbak [Yišbaq] (Ašbaq/Yašaq) and Šuḫ
(Shuah). This follows the Biblical account14. According to the tradition
that Ibn Sa‘d relates, those of the sons of Qanṭûrâ, whom Abraham sent
off, as he was ordered to do by God, requested assistance from their
father. Abraham gave them special words (names of God) that would
produce rain in times of need. Then, without any preamble in the ac-
count, the Khazars are introduced. They came to the descendants of
these sons living in Khurâsân and declared that the man “who taught
you this name… must be the best of mankind or king… so they called
their kings Khaqan” (Ibn Sa‘d, I. 1.7.10)15. Ibn Sa‘d offers this tale as an
Amîn, Lûṭân, Nâfis). Ibn al-Athîr (d. 1223) repeats a slightly truncated version, recording
“Qaṭûrâ, daughter of Yaqṭân,” a Canaanite woman who bore Abraham six children.
Abraham then married “Ḥajûn, daughter of Abîr, but no mention of children is made [Ibn
al-Athîr, 1965–1967, v. I, p. 123]. The variants of these names can all be explained on
the basis of common scribal errors in their transmission in Arabic script.
14 Qanṭûrâ is the Biblical Keturah (Heb. Q�ṭûrah), whom Abraham married after the
death of Sarah. Genesis [25:1–2] and Chronicles [1: 32–33] records her as giving birth to
Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah (in Modern Arabic translations of the
Bible the names are given as Zimrân, Yaqšân, Madan, Midyân, Yišbâq and Šurḥâ) and
lists their descendants. Other names (either children or descendants) are noted elsewhere.
In some passages, Keturah’s offspring are named “Ishmaelites” pointing to their Arab
connections (see: [Haran, 1970, p. 236, 287–288, n. 34]) or the descent of some Arab
tribes and Aramaeans from her [Ahlström, 1994, p. 393, n. 6]. The mid-seventh-century
Syriac Nestorian Christian “Khuzistan Chronicle” [Brock, 2012] relates the tradition that
the city of Madîna (Yathrib) derived its name from Midyan [Hoyland, 2001, p. 32]. Reflections
of the notion that the Turks (including Khazars) stemmed from Keturah (Syr. Qenṭûra) are
found in a variety of Syraic accounts (see: [Dickens, 2008, c. 198–200]). Mafṭûr (ر�� � � ْ َ )
and its alternate form, Maqṭûr (ر�� � ْ َ ), are easily confused in Arabic script.
15 This tradition is traced back to Hišâm ibn al-Kalbî (who also relates a tradition,
which names “Khazar” as one of the sons of Isaac [Живков, 2011, c. 56] and is con-
veyed in the account of Tamîm b. Baḥr al-Muṭṭawwi‘’s journey to the Toquz Oğuz/Uyğurs
ca. 821, if not earlier [Minorsky, 1948, p. 282 (Arabic text), 285 (Eng. trans.), Dunlop,
1954, p. 13–14; Крачковский, 1957, т. IV, с. 137; Silverstein, 2007, p. 97–98; Живков,
2011, с. 42]; see also al-Jâḥiẓ (776–868), writing in the mid-ninth century, who pro-
claims, at length, the kinship of the Khurâsânians and the Turks and also associates the
origins of the “Khurâsân Turks” with the descendants of Qanṭûra bint Maqṭûr (or
Maqṭûn, see: Şeşen, 1967, s. 42–44, 59, 83, Асадов, 1993, c. 58–59, 72, 95; Калини-
на, 2015, c. 106–107; Калинина, 2016, c. 163] cf. also Ibn Ḥabîb’s Kitâb al-Muḥabbar
[Şeşen, 1967, s. 83, n. 214, Leichtenstädter, 1939, p. 2 placed his death in 345/859–
860] and extending to Bar Hebraeus (d.1286). The latter in his abridged, Arabic version
of his Chronography, notes Qanṭûrâ as the “daughter of the king of the Turks” [Bar
Hebraeus, 1958, p. 14; Калинина, 2015, p. 109]. Interestingly, this connection is not
mentioned in the Chronography, written in Syriac for a Christian audience.
“Хазарский альманах”. Том 14. Москва 2016 328
explanation of the origin of the title of the Khazar rulers, undoubtedly
well known to his readers, without further edification.
Ibn al-Faqîh provides a somewhat fuller account, which he situates in
a discussion of the Turkic peoples. In it, he indulges in a lengthy digres-
sion in the midst of his account of the Turkic peoples, regarding the
magical rain stone (Turk. yada tašı) that the Turkic peoples were said to
possess [İnan, 1954, s. 160–165; Roux, 1984, p. 51, 95–98]. He begins
by noting that among the “wonders (‘ajâ‘ib) of the country of the Turks
are little stones (ḥaṣan), which can invoke, when asked, rain, snow, cold
etc.” Knowledge of these magical stones was well known among the
“Turks” and it was the “private property” (ḫâṣṣa) of the king of the Toquz
Oğuz [Ibn al-Faqîh, 1996, p. 639]. His account contains a brief genea-
logical preface (with an appropriate list of authorities), concerning the
Biblical Abraham (to whom special wisdom and powers were ascribed)
and his progeny. In Ibn al-Faqîh’s version, after Sarah’s death, Abra-
ham married Qanṭûrâ bint Maqṭûr who bore him five sons: Midyan, Ma-
dâyin, who is Madîn (
�
ِ� or Madyan,
�َ
�), Nîsân, Aštaq (or Ištaq ���ْا
for ���ْا [’šbq, i.e. Išbaq]) and Saraj (the ms. may be read as ْج�� [Saraj],
,Šûḫ/Shuah above, [Кумеков ُ��ح .etc. cf [Sûḥ] ��حْ or [Sûj] ��جْ
Кумекова, 2010, c. 219, facsimile of Mašhad ms. f. 171a]16. Abraham
ordered that his sons Ismâ‘îl [Ishmael], Isḥâq [Isaac], Midyan and Nîsân
remain closely attached to him, while Madîn, Ashtaq and Saraj went
forth from the family hearth. The sons who left the family homeland
complained that they were being sent out to the wild, while the other
brothers remained with him, but Abraham told them that he was ordered
to do so. Nonetheless, he gave them a name, one of Allâh’s names, so
that they could ask God for help against their enemies and could invoke
rain “when you suffer from drought.” He informed these sons (of the
name) and they set out and journeyed until they settled in Khurâsân.
Here, with the help of that “name” they overcame all who were hostile to
them. “News about them came to the attention of the Khazars, who are
of the offspring of Japheth, son of Noah (Nûḥ). [The Khazars] came to
them and entered into an alliance with them (ḥâlafahum), entered into
marriages with them (tazawwajû ilayhim). Some of the Khazars stayed
with them (the sons of Abraham) and the rest of them departed for their
16 On the Mašhad ms. (see discussion in: [Асадов, 1993, c. 28–33; Калинина, 2015,
c. 107]. For alternate readings of some of these names see: [Асадов, 1993, c. 49, 138–
139, n. 86, 87–95].
Peter B. Golden 329
(own) country.” [Ibn al-Faqîh, 1996, p. 639–640]17. Ibn al-Faqîh then
returns to his discussion of the rain stone, relaying a lengthy account
about it that stemmed from Bâlqîq, the son of the Yabğu (the supreme
overlord of the Oğuz union), whose forefather had secured the stone
[Ibn al-Faqîh, 1996, p. 640–64318]. Interestingly, the focus of the rain
stone excursus has shifted from the Toquz Oğuz, the Uyğur-led tribal
confederation with their center in Mongolia, overrun by the Qırğız in 840
(a relatively recent event for Ibn al-Faqîh), to the Oğuz of the Syr Darya-
Aral Sea zone.
Ibn al-Faqîh’s genealogical foray is, in essence, a brief explanatory
addendum to his rain stone tale, but it gives his readers an acceptable
religious explanation deriving from popular beliefs pertaining to Abra-
hamic legends about the power of magical words (and objects). In the
genealogical addendum, we are given more information: the Khazars
learned of these sons of Abraham, formed an alliance with them, which
they consolidated through marital unions. Some Khazars remained as
part of this Abrahamic community, while others returned to their home-
land (presumably with wives from their new allies). A tie of kinship by
virtue of marriage with the line of Abraham is thus implied. No mention
is made, however, of the origins of the Khazar Qağanal title.
Al-Ṭabarî presents a very similar account. Early on in his massive
History19 he comments that the Turks, Khazars, Persians and other
“kings of the non-Arabs” (mulûk al-a‘âjim) are descendants of Japheth,
son of Noah [al-Ṭabarî, 1967–1977, vol. I, p. 205]. He expands the Ja-
pheth connection further deriving the “the Turks and Khazars” from
Tîraš, one of the sons of Japheth, son of Noah [al-Ṭabarî, 1967–1977,
17 Russian translations of this passage can also be found in [Асадов, 1993, c. 49
(based directly on the Mašhad ms.); Калинина, 2015, c. 107–108 (including a transla-
tion of this passage)]. Ibn al-Faqîh also lists Hišâm al-Kalbî as one of his sources see
also: [Асадов, 1993, c. 137–138, n. 83].
18 See: [Агаджанов, 1969, c. 122–125], for discussion of the tale and of Bâlqîq
(*Balqıq) b. Ḥabuyya (
���
َ recte
��� � َ [Jabûyya = Jabğu/Yabğu, an Old Inner Asian title
[Clauson, 1972, p. 873]). See there also for variants of this name: Balkık (“the rot in
melons, vegetables, plants”) is found in Modern Turkish dialects [Çağbayır, 2007, c. I,
s. 454]. While such an apotropaic name is possible, it is unattested. The name Balčıq
(lit. “mud,” [Clauson, 1972, p. 333]), of which this could be a corruption, is an attested
name and one that is associated by some Ottoman historians with an ancestor of the
House of Osman [Rásonyi, Baski, 2007, vol. I, p. 116].
19 Al-Ṭabarî begins with Biblical and pre-Islamic Iranian historical traditions (see brief
discussion in: [Новосельцев, 1990, c. 15]).
“Хазарский альманах”. Том 14. Москва 2016 330
vol. I, p. 206]. This genealogical track was well known in Muslim
sources20. Al-Ṭabarî, in another passage echoing Ibn Sa‘d, refers to
Qanṭûrâ as a Canaanite woman (amrat min al-kan‘âniyîn) “Qaṭûrâ bint
Yaqṭan,” and notes her sons: Yaqsân, Zamrân Midiyân (or Madi-
yân/Madyân), Yasbaq (or Yasbâq), Sûḥ/Sawaḥ, Basar and their pro-
geny. Mention of a Khazar connection is absent here [al-Ṭabarî, 1967–
1977, vol. I, p. 309]21. However, in yet another recounting of Abraham’s
offspring, al-Ṭabarî records a genealogical tradition clearly deriving from
the same source as the one found in Ibn al-Faqîh. Abraham’s sons
were Ismâ‘il/Ishmael, the eldest and the son of a Coptic woman,
Hâjar/Hagar, Isḥâq/Isaac, son of Sarah and his sons from the “pure-
blooded Arab woman” Qanṭûra bint Maqṭûr: Madan, Midiyân (or Madi-
yân/Madyân), Yaqsân, Zamrân, Asbaq (or Isbaq) and Sûḥ. Madan and
Midiyân “lived in the land of Midiyân/Midian, which was called after him
(Midiyân),” while the others moved about and complained to Abraham
that they, unlike Ismâ‘il and Isḥâq were forced to live in “strange and
wild lands”. Abraham told them that he was ordered to do so, but in-
formed them of one of the names of God which they could use when
they needed water or assistance. Some of them settled in Khurâsân.
Subsequently, the Khazars came to them, remarking that: “the one who
instructed you in these (matters) is exceptional. He is the most admira-
ble of people or the king of the Earth. They called their king “ḫâqân” [al-
Ṭabarî, 1967–1977, vol. I, p. 310, 311], also citing Hišâm ibn al-Kalbî;
see also: [Калинина, 2015, p. 105]. Again, we are not told when or why
the Khazars made contact with them nor why they called their ruler
Qağan, a title familiar to al-Ṭabarî’s readers.
In yet another section, this time in a passage taken from Persian tra-
ditions, al-Ṭabarî places the lands of the “Turks, Khazars and China” (al-
Ṣîn also called Ṣîn buġâ to which neighboring districts were adjoined)
under Ṭûj (Middle Iran. Tôz), the son of Afrîdûn, the dragon-slaying
20 Cf. examples in: [Калинина, 2008, c. 251–252] (for Muslim and Christian authors
writing in Arabic and authors writing in Persian). These were adopted in the Turko-
Islamic tradition, e. g. [Kâšġarî, 1982–1985, vol. I, p. 83]: the Turks “trace back to Turk,
son of Japheth, son of Noah” [Golden, 2015, p. 513, 537; Miquel, 2001, vol. II/1, p. 232].
[Dunlop, 1954, p. 12–13], briefly cites the “Japheth” accounts, whose Jewish origins he
considered “obvious.” It continued into the thirteenth century (cf.: [Ibn al-Athîr, 1965–
1967, vol. I, p. 80; Yâqût, 1957, vol. I, p. 367]) and beyond.
21 Alternate readings of these names are given in another account cited by al-Ṭabarî:
[al-Ṭabarî, 1967–1977, vol. I, p. 311].
Peter B. Golden 331
mythic hero in Iranian legend [al-Ṭabarî, 1967–1977, vol. I, p. 214]22.
Nothing is said about the Khazar qağanate.
While Ibn Sa‘d, Ibn al-Faqîh and al-Ṭabarî, all going back to Hišâm
al-Kalbî, associate this tale and its wonder-working words with Abra-
ham, other explanations of rain magic among the Turkic peoples are
found in Arabo-Persian accounts. Gardîzî (writing ca. 1050) has a report
on the legend of the rain stone, which he traces back to Japheth, the
ancestor of the Turks, to whom, he says, it had been granted. He adds
that there were conflicts over possession of the rain-stone between the
Oğuz, Qarluqs and Khazars [Gardîzî, 1984, p. 546–547; Агаджанов,
1969, c. 125; Калинина, 2015, c. 108–10923]. Although Gardîzî wrote
well after Ibn al-Faqîh, his data regarding the Turkic peoples and Cen-
tral Eurasia came from considerably earlier historico-geographical ac-
counts dating from the mid-eighth to mid-/late-ninth century [Czeglédy,
1973, p. 257–267] and hence mirrored views that were already circulat-
ing by the time Ibn Sa‘d, Ibn al-Faqîh and al-Ṭabarî were writing. The
magical rainmaking powers ascribed to Japheth and Abraham are es-
sential links in the tale.
The theme connecting rain-making magic with a sacred word or
prayer is also discussed by the unknown author of the Mujmal al-Ta-
wârîḫ (mid-twelfth century, [Weber, Riedel, 2012]) drawing on a variety
of sources, including those in the Jayhânî tradition, in his chapter on the
“Turks”. He notes that Noah communicated to his son Japheth a special
prayer that would produce water (or snow) when he needed it and Ja-
pheth/Yafith engraved it on a rock (sang), which he wore – clearly a re-
ference to the yada tašı. Yapheth had seven sons, according to the
Mujmal, of whom “Čîn” was the first, “Turk” the second and “Ḫazar”
the third. Ḫazar settled on the banks of the river Ätil (���ِا) where he built
the city of “Ḫazarân” in which he wintered. Summers were spent in the
steppes with his flocks. “Rûs”, who was the fifth son of Japheth, was
born of the same mother as Ḫazar [Mujmal, 1939, p. 97–101; Ludwig,
22 [Al-Mas‘ûdî, 1966–1977, vol. II, p. 250–251], underscores this, taking issue,
however, with the notion that the Turks derived from Ṭûj. Rather, Afrîdûn gave Ṭûj rule
over them. See also: [Dunlop, 1954, p. 13].
23 [Klyashtornyj, 2008, p. 389–390] places the struggle for the rain stone, possession
of which was a symbol of authority, to the period preceding the emergence of the Uyğur
state (744–840) and shortly thereafter, in the course of the 750s when groupings
subordinate to the Uyğurs revolted against them and some were forced to flee
westward.
“Хазарский альманах”. Том 14. Москва 2016 332
1982, s. 361–364]24. The Mujmal [1939, p. 421] notes without comment
that ḫâqân is the title of the ruler of the Khazars (as well as that of the
rulers of Inner Čîn/Toquz Oğuz, Tibet and the Rûs).
It is clear that the theme of the Abrahamic and Arab descent via
Qanṭûra bint Maqṭûr (or some variant of the name) of the “Turks of
Khurâsân” was already established in Arab works of the ninth century
and continued to be referenced in Arabic-language works into the thir-
teenth century. It is evident that Ibn Sa‘d, Ibn al-Faqîh and al-Ṭabarî
drew on the same body of sources. Ibn al-Faqîh, it should be remem-
bered, was one of the earliest Arab historians-geographers to take note
of the conversion of the Khazars to Judaism, commenting that: “all of
the Khazars are Jews, but they have been Judaized recently” [Ibn al-
Faqîh, 1996, p. 593]. His remarks may be seen as pointing to what had,
most probably, been an ongoing process of conversion dating from the
latter half of the eighth century to the early ninth century evolving towards
more normative rabbinical Judaism [Golb, Pritsak, 1982, p. 24–25; Gol-
den, 2007(1), p. 123–162]. An important stage had been reached during
the era of Hârûn al-Rašîd, as was noted by al-Mas‘ûdî (see above). The
“Moses” coins, struck a generation later and only in one year, 223/837–
838, along with two other Khazar coin types made in imitation of Sâmânid
coins, but with special writings (or a tamğa) associating them specifically
with Khazaria, may have signified yet a further step in the development
and expansion of Judaism in Khazaria [Kovalev, 2008, p. 220–251].
These latter stages of the Khazar conversion were not a distant, falling
within the lifetime of Ibn Sa‘d and close to that of Ibn al-Faqîh.
The Khazar Hebrew documents present a somewhat different picture of
the place of the Khazars in traditional genealogies. In the letter of the Kha-
24 In the older tradition recorded by al-Ya‘qûbî (d. 897 or 905 [Lewicki, 1955–1988,
vol. I, p. 243]), Japheth’s sons are listed as Jûmar (Gomer), Tûbal, Mâš, Mâšij (for
Mâšiḫ) and Mâjûj (cf. Gen.10:2 – not all the Muslim names coincide with the Biblical
names). Mâš’s sons are “Turk and Khazar.” Elsewhere, al-Ya‘qûbî notes that the sons
of Japheth were given the lands of “Ṣîn, Hind, Sind, Turk, Ḫazar, Tubbat, Bulġar,
Dailam, and that which borders Khurâsân and the sons of Japheth ruled in these (lands)
in the time of Jamšîd” [Lewicki, 1955–1988, vol. I, p. 252–253, 271–272, n. 33–336; al-
Ya‘qûbî, 1970, vol. I, p. 15–16, 20]. In: [Ibn al-Athîr, 1965–1967, vol. I, p. 80], “Ḫazar”
and “Turk” are the sons of Tîraš (Tiras), the son of Yapheth. The description of the
Khazar semi-nomadic economic system is strongly reminiscent of the description of that
system as outlined in Joseph’s letter [Коковцов, 1932, c. (Hebr.) 24, 25, (Russ.) 83, 85]
and typical of states of nomad origin in the Eastern European steppes [Györffy, 1975].
Peter B. Golden 333
zar ruler, Joseph25, written in Hebrew probably ca. 960 to Ḥasdai b. Šap-
rûṭ (d. ca. 970), a Jewish courtier and at times de facto foreign minister of
the Spanish Umayyads ‘Abd al-Raḥmân III (912–961) and his son al-Ḥa-
kam II (961–976)26, the Khazar ruler (undoubtedly using a scribe know-
ledgeable in Hebrew, [Shapira, 1998–1999, p. 234, n.11]), informs Ḥas-
dai, that he is the “king of Togarmah” (lit. “the Togarmian king” ha-meleḫ
ha-togarmî), adding in another passage, that they descend “from the sons
of Yapheth, from the sons of his son, Togarmah”27, information which he
found in the “books of our (fore)fathers” ([Коковцов, 1932, Hebr. c. 19, 20,
Russ. c. 72, 74 (short redaction), Hebr. c. 26, 27–28, Russ. c. 89, 91–92],
which adds that “Ḫazar,” from whom they descended was the seventh son
of Togarmah). Togarmah most probably denoted the “ancestor” of the Turkic
peoples, a commonplace in medieval Jewish tradition [Karatay, 2015,
s. 86]28. Indeed, the list of peoples noted as the sons of Togarmah, which
Joseph found in “the books of our (fore)fathers,” includes the Avars29, Bul-
25 It is not clear from the letter whether Joseph is the Qağan, who reigned as a
talismanic holder of qut (“heavenly good fortune”) or the Qağan Beg/Šad/İlig, who
actually managed the affairs of state. On this Khazar variant of the dual-kingship, see:
[Golden, 2007(1), p. 161–194]. Joseph’s regnal dates have been posited as ca. 920–
960 [Golb, Pritsak, 1982, p. 137].
26 On the diplomatic correspondence of Ḥasdai b. Šaprûṭ, see: [Golb, Pritsak, 1982,
p. 75–95]. Ḥasdai b. Šaprûṭ learned of the Khazars from Iberian Jews who had visited the
country and whose account of a “Jewish kingdom of Khazaria” in the east was confirmed
by merchants from Khurâsân who had visited Spain [Dunlop, 1954, p. 134–135].
27 Togarmah is the son of Gomer, son of Japheth. He is the brother of Ashkenaz and
Riphath [Gen. 10:3, I Chron.1: 6]. Al-Ya‘qûbî, in one of his genealogical excursions, notes
al-ḫazar among the peoples descending from Thâġarma, who went to the north. He further
comments that the Khazars conquered all of Armîniyya (the dating is uncertain and the
ethnonym “Khazar” may have been used anachronistically here) and that their ruler was
called ḫâqân and had a deputy (wa lahu ḫalîfa) who bore the still undeciphered name
*Yzîd ?lâš, perhaps a reference to the Khazar “king” who governed for the talismanic
qağan by the time al-Ya‘qûbî was writing [Golden, 1982, vol. I, p. 217–218; Golden,
2007(1), p. 162–163, 178; Lewicki, 1955–1988, vol. I, s. 254–255, al-Ya‘qûbî, 1970, vol. I,
p. 178], the latter has رم� �� � ُ ُ ��� �ر�� for [Nâġûrmâ] ا َ [Thâġûrma], i.e Togarmah). The prove-
nance of the notice on the Khazar qağan and his “deputy” may go back to Hišâm ibn al-
Kalbî, whom we have already encountered as a source for Ibn Sa‘d and others.
28 In Armenian and Georgian traditions it could denote the Armenians and Georgians
and other peoples of the Caucasus. In the Rus’ tradition, Japheth’s descendants were
the northern and western peoples [Новосельцев, 1990, c. 94–95, примeч. 77].
29 The ethno-linguistic identity of the Avars, who derived from the Rouran/Asian
Avars whom the Ashina-led Türks overthrew in 552 and from whom they assumed the
Qağanate, remains problematic (see: [Vovin, 2011, p. 27–36; Golden, 2013, p. 43–66].
Živkov interprets Joseph’s self-designation as “King of Togarmah” to be a reference to
“Хазарский альманах”. Том 14. Москва 2016 334
ğars, Sabirs and Oğuz, all of whom were associated with the Turkic world
or peoples dominated by the Türks, as well as other peoples whose eth-
nonyms are garbled in the Long and Short Redactions of the letter [Ко-
ковцов, 1932, c. 72, примеч. 1, c. 74, примеч. 2, c. 75]. Joseph’s claim
to power over them was an ideological statement asserting Khazar
overlordship in the western Eurasian steppes30. Unlike Ibn Sa‘d and the
“Cambridge Document” (see below), there is no mention of the title qa-
ğan or its origin among the Khazars.
The fragmentary “Cambridge Document,” written by a Khazar Jew31
to Ḥasdai b. Šaprûṭ gives an account of the Khazar conversion, one that
differs from the version presented by Joseph, along with a narrative of
some recent military-political events involving Khazaria and its neigh-
bors32. The beginning and conclusion of the text have not been pre-
served. In its opening, fragmentary sentence, the text (see: [Golb, Prit-
sak, 1982, p. 106–121]) for Hebrew text and English translation) notes
“our fathers” (presumably Jews or a Judaized people) fleeing from
(via?) Armenia “because of the yoke of idol-worshippers (‘ovdei elîlîm)
came to “Qazaria” where they were received and subsequently “inter-
married with the inhabitants,” learned their customs, participated in their
wars and “became one people.” The land of the “idol-worshippers” is
described as “without…writing”. It could hardly have been Armenia,
which had officially converted to Christianity in the early fourth century
(301 CE) and had developed its own alphabet by the early fifth century,
the work of Mesrop Maštoc’ [Тер-Саркисянц, 2005, c. 136–139, 200–
204]. The time and point of departure of these Jews remain problema-
his Qağanal status as ruler of the steppe peoples as well as the peoples of the
Caucasus [Живков, 2010, c. 61–62). Togarmah encompassed the latter peoples as well
[Kupfer, Lewicki, 1956: s. 166].
30 [Живков, 2010, c. 17, n.1, c. 54–61], notes related genealogies, e.g. the one
found in the 10th century Hebrew Book of Josippon and discusses the various inter-
pretations.
31 Whether he was acting in an official capacity on behalf of his “master,” the Khazar
ruler Joseph, is unclear [Golb, Pritsak, 1982, p. 94]. On the “Cambridge Document,” see
the discussion in [Zuckerman, 1995], who dates the letter to 949 [Zuckerman, 1995,
p. 240–241]. [Shapira, 2005, p. 504, 517, n. 7] dates it to ca. 954 or in any case, before
Joseph’s letter.
32 [Shapira, 2005, p. 504], argues that the Cambridge Document recounts the con-
version in a “non-sophisticated version current among the ordinary Khazar Jews,”
whereas Joseph’s Letter presents a “complicated royal version,” which sought “to distort
or put into oblivion certain aspects of the Khazar conversion, while highlighting others”.
Peter B. Golden 335
tic33. Their intermarriage “with the inhabitants” corresponds to Ibn al-
Faqîh’s comments about “an alliance” with and marriages between the
Khazars and Abraham’s alleged Khurâsânî progeny.
The Khazars, at this stage, according to the “Cambridge Document”
were without a supreme ruler, but merely granted the power of “chief
officer of the army” (sar ṣeva) to victorious military leaders. One such
victorious “chief officer” (later in the text called “the great chief” ha-sar
ha-gadol) was a non-observant Jew who through divine guidance and
the encouragement of his observant wife “returned” to his ancestral (?)
faith. When the Byzantines and Arabs expressed their anger that the
Khazars “return[ed] to the faith of the Jews,” who are stateless and
powerless, the “great officer” arranged for a religious disputation be-
tween representatives of the Abrahamic faiths to be held at the court34.
In its aftermath the “officers of Qazaria” (most probably the begs are
meant here) brought forth from a “cave in the plain of Tîzûl (לוזית)35
“books of the Torah of Moses” following which the Jews living among
the Khazars along with the “people of Qazaria” completely “returned” to
Judaism” and were joined by Jews coming from Baghdad, Khurâsân
and Byzantium. It was at this juncture that they “appointed over them
one of the sages as judge, They call him in the language of (the
Qazar[s]) kgn ןגכ…” a term that continues up to “this day” and the name
of the “great officer” (a reference to the Qağan Beg/Šad/ Yilig), who
33 [Zuckerman, 1995, p. 241] argues that the “idol-worshippers” from whom the Jews
fled might well have been Christians, i.e. icon-worshippers and that the flight was in
response to the Emperor Heraclius’s attempts (630–632) to bring about the conversion
of Jews under Byzantine rule to Christianity [Karatay, 2015, s. 27], also places this
event to ca. 630. Asadov suggests that the Hyrcanian/Jurjânian Jewish community was
the source of the Jews that immigrated to Khazaria in this early period and subsequently
played a role in their conversion [Asadov, 2016, p. 38].
34 Such a religious disputation is also part of Joseph’s narrative of the conversion
and figures in the conversion tales of a number of Central Eurasian peoples and was
adopted by the Rus’ as well [DeWeese, 1994, p. 165, 170–172]. [Zuckerman, 1995,
p. 244–245, 250] relying on the Slavonic Life of Constantine, dates the disputation to the
summer of 861, and “the official introduction of Judaism in the Khazar state” imme-
diately after it. In light of our other evidence (e. g. the testimony of al-Mas‘ûdî and the
“Moses coins”) this chronology seems late.
35 In Joseph’s Letter this would appear to be Tdlw (ולדת), which has been interpreted
as a garbling of the toponym Tarku [Коковцов, 1932, c. Heb. 31, Russ. 100–101 и при-
меч. 3.; Golb, Pritsak, 1982, p. 128–129]. More likely is ולזת [tzlw], *גולזות [twzlwg]
*Tüzlüg < tüz «ровный, плоский» [ДТС, 1969, c. 602], i. e. “[land] of the plains” or
Oğuric *türlüg? (cf. Čuv. türemlĕx “равнина, ровное место”.) [twrlwg] גולרות*
“Хазарский альманах”. Том 14. Москва 2016 336
played a key role in the conversion, Bulan (from Joseph’s letter, not
named here), whose name was changed to Sabriel [Dunlop, 1954,
p. 158; Golb, Pritsak, 1982, p. 22, 27, 30, 103, 107–111; Shapira,
1998–1999, p. 230–241; Zuckerman, 1995, p. 251; Петрухин, 2014,
p. 168], suggests inconsistencies here)36.
Interestingly, the author of the “Cambridge Document” adds at this
juncture, that: “they say in our land that our fathers were of the tribe of
Simeon, but we cannot insist on the truth of this matter” [Golb, Pritsak,
1982, p. 112–113]. The alleged descent from the ancient Hebrew tribe
of Simeon may well have been a popular notion among Khazar Jews
bolstering the notion of a “return” to full Jewish practice. The author of
the “Cambridge Document” is quick to discount this idea, especially
when addressing the learned Ḥasdai b. Šaprûṭ and his sophisticated
circle. Nonetheless, the emphasis in the “Cambridge Document” is on a
“return” not a conversion to Judaism. Indeed, the word “return” is even
put into the communications of the “kings of the Byzantines” and the
“kings of the Arabs.” Zuckerman explains this use of the verb “return” by
invoking Halachic law according to which converts left their previous
identity by virtue of conversion and were “new-born,” becoming fully part
of the Jewish people [Zuckerman, 1995, p. 241–242]. This is an inter-
esting ideological and theological point, however, becoming newly born
is not tantamount to a “return.” Given the sparseness of our sources –
and the contradictions of our two accounts – one can only speculate
regarding the understanding of the Judaized Khazars (as opposed to
Jews residing in Khazaria) of their place within the Jewish world. It may
well be that the notion of a “return” was part of a historical myth that had
a certain currency among some Judaized Khazars and that the author
of the “Cambridge Document” was trying to convey this understanding
36 The search for the elusive – and most probably invented – Yiṣḥâq Sangarî, whom
later Jewish tradition credited with the conversion of Bulan, continues. He is first noted
only in the thirteenth-century. [Dunlop, 1954, p. 121–125], allowed that he might have
existed, but was very cautious. Shapira demonstrated that the inscription found on his
alleged gravestone in the Crimea is a forgery [Shapira, 2002–2003, p. 223–260].
Attempts have also been made, most recently by J.T. Olsson, to present the conversion
as a “coup d’état” by Bulan, which was buttressed by “his coronation as a Jewish
monarch and the conversion of the Khagan” [Olsson, 2013, p. 495–526], a variant of
similar notions put forward by [Pritsak, 1978, p. 272–280], among others). The linkage
of the conversion with a coup or rebellion of dissatisfied tribal groupings has no
foundation in our sources. It is based on surmise and conjecture. The internal political
history of Khazaria remains largely opaque.
Peter B. Golden 337
to Ḥasdai b. Šaprûṭ. It may have been one of several variants of the
Judaization of the Khazars that were current in mid-tenth century
Khazaria. Joseph’s Letter, however, the more “official” document written
by a head of state, does not speak of a return, but points rather to a
process of conversion: “our fathers entered into the law (i. e. “religion”)
of Israel” (niḫnesû le-din yisrael). This was a process initiated by Bulan,
a “wise” king who convened a religious disputation in which Judaism
triumphed. A second, possibly reformist stage was introduced by a
“king” Obadiah, who “renewed” the state and strengthened religious
practices [Коковцов, 1932, c. Heb. 20–23, Russ. с. 73, 75–80]. Whether
this denoted a further advancement of normative Judaism (already
seemingly in place under Bulan) or is merely a pious topos associated
with a ruler who set the state right [Golden, 1983, p. 147–148; Zucker-
man, 1995, p. 248–250], is unclear as is the date of Obadiah’s reign
[perhaps ca. 800, Golb, Pritsak, 1982, p. 22]37.
Joseph wrote in his capacity as the ruler of a powerful, imperial peo-
ple. The Hebrew terminology that he uses to describe the conversion
expresses the adoption of Judaism by the Khazars, but not their com-
plete transformation into “righteous proselytes” who are viewed as full
members of the Jewish people. Rather, they remain ethnically Khazars,
“descendants of Togarma,” successors and heirs of the Türk Empire,
who have “entered” the Jewish religion (see the perceptive comments of
[Рашковcкий, 2012–2013, c. 217–219; Петрухин, 2014, c. 162, 165,
168]). Nonetheless, they identified with their coreligionists and were
prepared to be their champions (see below).
One should also bear in mind that Judaism, Islam and Christianity in
Khazaria, were, undoubtedly, practiced in their “frontier” form with syn-
cretistic elements. Paganism (most probably in its Tengriist, shamanistic
form), as our sources note, remained strong. Although we have no indi-
cations that the Khazars were in contact with Jewish centers of learning,
they were not entirely ignorant of events in the Jewish diaspora. Ibn
Faḍlân, who was in Volga Bulğaria (in 921–922), a vassal state of the
Khazars at the time, makes the interesting observation that when the
Khazar “king” learned in 310/922 that Muslims had destroyed a syna-
37 Obadiah (Heb. ‘Ovadyah “servant of God,”) a name typically taken by converts, cf.
the Arabic equivalent ‘Abdallâh with the same meaning and purpose, is noted in
Joseph’s list of rulers who directly preceded him [Коковцов, 1932, c. Heb. 23–24,
c. Russ. 80–81].
“Хазарский альманах”. Том 14. Москва 2016 338
gogue in Dâr al-Bâbûnj, he was prepared to destroy the minaret (pre-
sumably of the Friday Mosque in Ätil) and kill the muezzins in retalia-
tion. His hand was stayed only out of fear that in retaliation “every syna-
gogue in the territory of Islam would be razed” [Ibn Faḍlân, 2014,
p. [Arabic] 256, 258, p. [Eng.] 257, 259].
* * *
Dieter Ludwig, following a lengthy analysis of the fragmentary data
on the emergence of the Khazars, concluded that “oldest attestable
locations (belelgbaren Sitze)” of the Khazars place them in propinquity
to Khurâsân, where they probably belonged to the Hephthalite tribal
union. From here, at the turn of the fifth-sixth century they migrated, “for
unknown reasons,” towards the Caucasus [Ludwig, 1982, s. 24–66,
esp. 62ff.]. The association of Khazar ethnogenesis with the Hephthal-
ites and Khurâsân and its immediate vicinity remains a conjecture and
Ludwig’s hypothesis has not found wide acceptance. Indeed, Khazar
origins remain problematic. Many, if not all of the array of sources, often
containing only sparse notices, that mention the Khazars before the
mid-seventh-century are anachronistic (cf.: [Zuckerman, 2007, p. 401–
404; Shapira, 2007, p. 307–352; Калинина, 2012–2013, c. 104; Кали-
нина, 2014, c. 9–12] or, at best, open to a variety of interpretations38.
We can point with relative certainty to the emergence of the Khazar
Qağanate sometime between the 630s-early 650s [Golden, 1980, vol. I,
p. 50–51, 58; Ludwig, 1982, s. 134–135; Новосельцев, 1990, c. 85–91;
Ромашов, 2000–2001, c. 300–304; and summation in: Комар, 2011–
2012, c. 191–199] or perhaps even slightly later [ca. 670, Zuckerman,
38 The same may be said of the equation of the Qasar people/tribe of the Toquz
Oğuz (associated with the 鐵 勒 Tiele of the Chinese sources) mentioned in the Uyğur
runiform inscriptions (Terxin and Tes) with the Khazars (see the brief but interesting
argumentation in [Кляшторный, 2005, c. 259–264] and from a slightly different
perspective, [Karatay, 2015, s. 28–30], which is problematic. There is little doubt that the
Khazars emerged from and may be considered a successor state or continuation of the
Western Türk state, but based on a different, distinct grouping [see most recently,
Karatay, 2015, s. 25–26, 49–59]. The early phases, it has been argued, may have been
set in motion by the activities of İštämi, the Yabğu Qağan (d. 576), master of the
western Türk lands and brother of Bumın, founder of the Türk Empire and by İštämi’s
son, Τούρξανθος (Németh, among others, suggested: *Türk-šad, [Németh, 1991,
old. 63]). Karatay would begin the “administrative history” of the Khazars as a frontier
principality of the Western Türks at this time [Karatay, 2015, s. 24].
Peter B. Golden 339
2007, p. 417]. While seeking Khazar origins in Khurâsân is question-
able, connections with Khurâsân and its Jewish communities are not.
“Khurâsân” encompassed eastern Iran and parts of Afghanistan, mod-
ern Turkmenistan and adjoining regions, e.g. western Uzbekistan [Le
Strange, 1966, p. 382–432]. Qudama al-Ja‘afar (d. sometime between
922–948), an official of the Caliph al-Muqtafî [r. 902–908, Крачковский,
1955–1960, т. IV, с. 160–162] notes that: “the border of al-Ḫazar is from
Arminiyyah to Ḫwârazm of Ḫurâsân” [Qudama al-Ja‘afar, 1889, p. 259].
Khazar borders, which undoubtedly shifted over time, may have approa-
ched Khwârazmian territories through the Oğuz tribes, who were allies
and perhaps tributaries at various times39. Asadov has argued for the
ongoing presence of the “Ṣûl” (= Čor/Čur) Turkic dynasty in Jurjân
(Pers. Gorgân) from before the time of the Arab conquests to 835. Jur-
jân also had a long-standing Jewish community and he suggests a mi-
gration of Jurjânian Jews to Khazaria in the early seventh-century and a
significant role for them in the conversion and accounts of traditions
related to it [Asadov, 2016, p. 22–38].
The “Cambridge Document” directly states that with the “return” of
the Khazars to Judaism, Jews from Baghdâd, Khurâsân (ḵwrsn40) and
Byzantium came to Khazaria and “strengthened the men of the land,”
assisting in the implementation of normative Judaism [Golb, Pritsak,
1982, p. 11l–111]. Khurâsân’s Jewish settlements are attested as early
as the fourth-century CE and are noted in the Umayyad and ‘Abbâsid
eras [Zand, 2016; Fischel, Netzer, 2007, p. 118]. Al-Muqaddasî (d. 991),
although writing well after the notice in Ibn Sa‘d, reports that: “in it are
many Jews, small numbers of Christians and (various) classes of Zoro-
astrians (aṣnâf al-majûs)” [al-Muqaddasî, 1987, p. 252]. Khurâsân was
clearly far more familiar to the Khazar rulers than distant and “exotic”
Umayyad Andalus/Spain of which Joseph, judging from his letter, does
not appear to have been aware before Ḥasdai b. Šaprûṭ’s attempts to
39 [Калинина, 2015, c. 126], notes the uncertainties of this eastern frontier. Joseph,
in his letter, reports that Khazar borders reach the Sea of Gorgân (Arabic Jurjân, was on
the southeast of the Caspian [Le Strange, 1966, p. 376]) and that all those who live on
its shores, “for a distance of one month’s travel, pay me tribute” (Short Redaction). The
Long redaction adds that “from there the border (ha-gvûl) turns to the road of Khwârazm
up to Gorgân” [Коковцов, 1932, c. Heb. 24, 31, c. Rus. 81–82, 98].
40 This cannot be Kherson, which is noted in the “Cambridge Document” in what was
probably its Khazar form: Šwršwn, Greek: Χερσόνησος, Rus’: Корсунь [Golb, Pritsak,
1982, p. 116–117, 138].
“Хазарский альманах”. Том 14. Москва 2016 340
contact him. In short, a linking of Khazaria and Khurâsânian Jewry is
attested and an exchange or influence of genealogical traditions cannot
be excluded. Although the “Turks of Khurâsân,” an unclear category at
best, are an unlikely sources for the transmission of Jewish folktales to
the Khazars, the Jews of Khurâsân may well have been.
What makes the accounts of Ibn Sa‘d, Ibn al-Faqîh and al-Ṭabarî so
interesting is their attempt to link the Khazars directly with Abraham’s
(Arab) descendants and to offer up explanations of the origins of the
qağanal title among the Khazars that would be understandable in terms
of genealogies acceptable to Arabo-Muslim notions of that era.
A.N. Poljak suggested that this explanation of the Khazar qağanate
may have derived from a conjectured Arabo-Jewish “Cosmography”
[Поляк, 2001, c. 82], composed or compiled after 732 and before 740,
according to which the further reforms within and the evolution of
Khazar Judaism transformed the Khazar Qağan from “a living god” in
shamanism into “a living Biblical Abraham.” The Khazars, having lear-
ned of Abraham’s magical powers and knowledge from the Turks of
Khurâsân, confounded the Hebrew term ḥaḫam (“wise man, rabbi”
which they believed Abraham was called) with the Turkic Qağan. Kali-
nina rightly rejects this explanation [Поляк, 2001, c. 99; Калинина,
2015, c. 106]. The title Qağan was of considerable antiquity in Inner
Asia. It was attested first in 265 CE, among the 鮮 卑 Xianbei (*Särbi)
乞伏 Qifu (Late Han pronunciation: *kh
��t buk, [Schuessler, 2009, p. 305
[30-1f], 113 [5–36a]]) grouping [Liu, 1989, 98]41. Ibn Sa‘d’s comments
on the origins of qağanal title among the Khazars are in consonance
with the “Cambridge Document” and may have reflected the tales told
among Jews living in Khazaria. The Khazar capital Ätil/Atıl had a sub-
stantial Muslim population, along with Christians, Jews (the smallest in
number) and pagans [al-Iṣṭaḫrî, 1870, p. 220; DeWeese, 1994, p. 73–
74] who could also have served as the source for the transmission of
such ideas to the Muslim world.
Farda Asadov places this account within the early traditions current
among the Arabs who were encountering Turkic peoples in the course
of their expansion into the North Caucasus and beyond Khurâsân. The
various traditions prophesied apocalyptic struggles [Асадов, 1993,
c. 22–23]. Kalinina asks: why did the Arab sources connect the Khazars
41 [Vovin, 2007; Vovin, 2011] has revived the argument that the title Qağan is of
Yeneseic origin.
Peter B. Golden 341
with the Arabs of Khurâsân? The tradition had become well established
in Arabo-Persian Muslim historiography of deriving the Turks (including
the Khazars, [Калинина, 2005, c. 252–256]) from the descendants of
Japheth. This genealogical excursus may have sought to bring the three
peoples (including the Khazars, once “fierce foes”) closer or at least
situate them in familiar Qur’ânic (and Biblical) genealogical territory by
establishing “kinship” ties with them [Калинина, 2015, c. 110], else-
where she has dealt with these genealogical legends [Калинина, 2006,
c. 183–193].
This account, clearly a pious legend, regardless of its Muslim prove-
nance or transmission, provides a point of “contact” of the Khazars with
the ancient Hebrews. This is a somewhat different version of the con-
version tales. Indeed, Ibn Sa‘d and al-Ṭabarî say nothing of the conver-
sion and Ibn al-Faqîh mentions it only later. Rather, it points to a con-
nection, through marital ties, with the “Sons of Abraham” and hence a
connection, ipso facto, with the patriarch of Judaism. The belief in the
connection of the Khazars with Abraham would have found the fertile
ground among the Judaized Khazars. Aware of these accounts from
Arabs and other Muslims in their midst and very likely Khurâsânian
Jews, also present in Khazaria, it was perhaps in the Khazar milieu that
a Khazar contact with the Abraham-Arab-derived “Turks of Khurâsân”
and a hinted tale of the origin of the qağanal title, now given a seem-
ingly Biblical pedigree, took root and was spread then, via Hišâm ibn al-
Kalbî a contemporary of the conversion in the late eighth-early ninth
century, to the Arab historians of the latter half of the ninth-early tenth
century, Ibn Sa‘d, Ibn al-Faqîh and al-Ṭabarî. Such a connection would
have further bolstered the Khazars’ claim to equal status with the other
major representatives of the Abrahamic religious tradition. In particular,
it would have been significant to the Arab world with which the Khazars
had become significant trading partners by the ninth century. The ap-
pearance of the qağanal title is hinted as having some connection with
the sacral power derived from Abraham in the accounts of Ibn Sa‘d and
al-Ṭabarî and may, like the account of the conversion transmitted by the
author of the “Cambridge Document” of the origin of the qağanal title,
reflect notions that were popular among Khazar Jews, seeking to estab-
lish ties to (or parallels) with Biblical institutions and customs.
“Хазарский альманах”. Том 14. Москва 2016 342
Bibliography
Агаджанов С. Г. Очерки истории огузов и туркмен Средней Ахии ІХ–
ХІІІ вв. Ашхабад, 1969.
Асадов Ф. М. Арабские источники о тюрках в раннее средневековье. Баку,
1993.
Ващенко Э. Д. «Хазарская проблема» в отечественной историографии
XVIII–XX вв. СПб., 2006.
ДТС – Древнетюркский словарь / Ред. В. М. Наделяев и др. Л., 1969.
Живков Б. Хазария през ІХ–Х век. София, 2010.
Калинина Т. М. Ал-хазар и ат-турк в произведениях средневековых ара-
бо-персидских ученых // Хазары. Евреи и славяне. Т. 16. Иерусалим–
Москва, 2005.
Калинина Т. М. Тюрки в «образе мира» средневековых арабо-персидских
писателей // Тюркологический сборник 2006. М., 2007.
Калинина Т. М. Один из арабских вариантов генеалогии хазар // Тюрколо-
гический сборник 2009–2010. М., 2011 (Republished in: Калинина Т. М.
Проблемы истории Хазарии (по данным восточных источников). М., 2015.
Калинина Т. М. Анахронизмы в рассказах средневековых писателей о ха-
зарах // Хазарский альманах. Т. 11. Киев–Харьков, 2012–2013.
Калинина Т. М. Хазария по данным восточных источников // Калинина Т. М.,
Флёров В. С., Петрухин В. Я. Хазария в кросскультурном пространстве.
Историческая география, крепостная архитектура, выбор веры. М., 2014.
Калинина Т. М. «Сурат ал-ард» средневековых арабов и хазары // Central
Eurasia in the Middle Ages. Studies in Honour of Peter B. Golden (Turco-
logica. Hrsg. von L. Johanson. Bd. 104) / Ed. I. Zimonyi, O. Karatay. Wies-
baden, 2016.
Кляшторный С. Г. Азиатский аспект ранней истории хазар // Хазары. Ев-
реи и славяне. Т. 16. Иерусалим–Москва, 2005.
Коковцов П. К. Еврейско-хазарская переписка в Х веке. Л., 1932.
Комар А. В. Хазарская дилемма: тюрки или теле // Тюркологический сбор-
ник 2011–2012. М., 2013.
Крачковский И. Ю. Арабская географическая литература // Крачков-
ский И. Ю. Избранные сочинения. Т. IV. М., 1957.
Кумеков Б. Е., Кумекова Р. Б. История Казахстана в арабских источниках.
ІІ. Арабские географы и путешественники ІХ–ХІІ вв. Алматы, 2010.
Новосельцев А. П. Хазарское государство и его роль в истории Восточной
Европы и Кавказа. М., 1990.
Поляк А. Н. Восточная Европа IX–X веков в представлении Востока // Сла-
вяне и их соседи. Славяне и кочевой мир. К 75-летию академика
Г. Г. Литаврина. Вып. 10. M., 2001.
Peter B. Golden 343
Петрухин В. Я. Выбор веры в евразийской истории. Хазария и Русь //
Калинина Т. М., Флёров В. С., Петрухин В. Я. Хазария в кросскультур-
ном пространстве. Историческая география, крепостная архитектура,
выбор веры. М., 2014.
Рашковский Б. Е. Караим Йефет бен Эли о хазарах. Новый средневеко-
вый еврейский источник по истории Восточной Европе // Хазарский
альманах. Т. 11. Киев–Харьков, 2012–2013.
Ромашов С. А. Историческая география Хазарского каганата (V–XIII вв.)
I–II // Archivum Eurasiae Medii Aevi. Vol. 11. Wiesbaden, 2000–2001.
Тер-Саркисянц А. История и культура армянского народа с древнейших
времен до начала ХІХ в. М., 2005.
Ahlström G. W. The History of Ancient Palestine. 2nd ed. Minneapolis, 1994.
Asadov F. M. Jurjan in the External Relations and the History of the Khazar
Khaqanate (7th–10th Centuries) // Central Eurasia in the Middle Ages. Stu-
dies in Honour of Peter B. Golden. (Turcologica. Hrsg. Von L. Johanson.
Bd. 104). Ed. I. Zimonyi, O. Karatay. Wiesbaden, 2016.
al-Atâssî A. N. A History of Ibn Sa‘d’s Ṭabaqât al-Kabir / https://www.academia.
edu/1860760/A_history_of_Ibn_Sads_kitab_al-Tabaqat_al-Kabir
Bar Hebraeus: Ibn ‘Ibrî. Ta’rîḫ muḥtaṣar al-Duwal. Beirut, 1958.
BGA – Bibliotheca Geographorum Arabicorum / Ed. M. J. De Goeje. 8 vols.
Leiden, 1870–1893. – See individual authors.
Brock S. P. Guidi’s Chronicle // Encyclopaedia Iranica. 2012 / http://www.
iranicaonline.org/articles/guidis-chronicle
Çağbayır Y. Orhun Yazıtlarından Günümüze Türkiye Türkçesinin Söz Varlığı.
Ötüken Türkçe Sözlük. Istanbul, 2007.
Cahen C. Le Malik-nameh et l’histoire des origins seljukides // Oriens. Vol. 2.
No 1. Leiden, 1948.
Chekin L. S. Christian of Stavelot and the Conversion of Gog and Magog.
A Study of the Ninth-Century Referencs to Judaism Among the Khazars //
Russia Mediaevalis. T. IX. No 1. München, 1997.
Clauson G. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Ox-
ford, 1972.
Czeglédy K. Gardisi on the History of Central Asia (746–780) // Acta Orientalia
Academiae Scientiarum Hungaricae. T. XXVII. Budapest, 1973.
Dever W. G. Who Were the Early Israelites and Where Did they Come From?
Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 2003.
DeWeese D. Islamization and Native Religion in the Golden Horde: Baba Tük-
les and Conversion to Islam in Historical and Epic Tradition. University Park,
PA: Pennsylvania State University Press, 1994.
Dickens M. Turkāyē Peoples in Syriac Literature Prior to the Seljüks. PhD.
Dissertation. University of Cambridge. February, 2008.
“Хазарский альманах”. Том 14. Москва 2016 344
Donner F. M. Narratives of Islamic Origins. The Beginnings of Islamic Historical
Writing // Studies in Late Antiquity and Early Islam. Vol. 14. Princeton, 1998.
Dunlop D. M. The History of the Jewish Khazars. Princeton, 1954.
Dunlop D. M. Arab civilization to AD 1500. New York–Washington, 1971.
Duri A. A. The Rise of History Writing Among the Arabs / Ed. trans. L. I. Con-
rad. Princeton, 1983.
Finkelstein I., Silberman N. A. The Bible Unearthed. Archaeology’s New Vision
of Ancient Israel and the Origin of its Sacred Texts. New York, 2001.
Fück J. W. Ibn Sa‘d // The Encyclopaedia of Islam. 2-nd ed. Vol. 3. Leiden, 1986.
Fischel W., Netzer A. “Khurasan” Encyclopaedia Judaica. 2-nd ed. Detroit, 2007.
Gardîzî. Ta’rîkh-i Gardîzî / Ed. ‘Abd al-Ḥayy H�abîbî. Tehran, 1984.
Gil M. Did the Khazars convert to Judaism? // Revue des Études Juives.
Vol. 170. No 3–4. Paris, 2011.
Göckenjan H., Zimonyi I. Orientalische Berichte über die Völker Osteuropas
und Zentralasiens im Mittelalter. Die Ǧayhānī-Tradition. Wiesbaden, 2001.
Golb N., Pritsak O. Khazarian Hebrew Documents of the Tenth Century. Ithaca,
1982.
Golden P. B. Khazar Studies / Bibliotheca Orientalis Hungarica XXV/1–2/.
2 vols. Budapest, 1980.
Golden P. B. Khazaria and Judaism // Archivum Eurasiae Medii Aevi. Vol. III.
Wiesbaden, 1983.
Golden P. B. The Conversion of the Khazars to Judaism // The World of the
Khazars / Ed. P. Golden, H. Ben-Shammai, A. Róna-Tas Leiden–Boston,
2007(1).
Golden P. B. The Khazar Sacral Kingship-Revisited // Acta Orientalia Acade-
miae Scientiarum Hungaricae. T. 60. № 2. Budapest, 2007(2).
Golden P. B. Some Notes on the Avars and Rouran // The Steppe Lands and
the World Beyond Them. Studies in honor of Victor Spinei on his 70th Birth-
day / Ed. F. Curta, B.-P. Maleon. Iaşi, 2013.
Golden P. B. The Turkic World in Maḥmûd al-Kâshgharî // Bonn Contributions
to Asian Archaeology. Vol. 7. The Complexity of Interaction along the Eura-
sian Steppe Zone in the first Millennium CE. Empires, Cities, Nomads and
Farmers / Ed. J. Bemmann and M. Schmauder. Bonn, 2015.
The World of the Khazars / Ed. P. Golden, H. Ben-Shammai, A. Róna-Tas.
Leiden– Boston, 2007.
Györffy Gy. Système des residences d’hiver et d’été chez les nomads et les
chefs hongrois du Xe siècle // Archivum Eurasiae Medii Aevi. Vol. I. Wies-
baden, 1975.
Haran M. The Religion of the Patriarchs: Beliefs and Practices // The World
History of the Jewish People, II. Patriarchs / Ed. B. Mazar. New Brunswick,
1970. Notes: 219–245, 285–288.
Peter B. Golden 345
Hoyland H. G. Arabia and the Arabs. From the Bronze Age to the coming of
Islam. London– New York, 2001.
Hunter E. The Conversion of the Kerait to Christianity in A.D. 1009 // Zentral-
asiatische Studien. Bonn, 1989.
Ibn al-Athîr. Al-Kâmil fi’l-Ta’rîḫ / Ed. Carl J. Tornberg. 13 vols. Leiden, 1851–
1876. – Reprint: Beirut, 1965–1967 (with different pagination).
Ibn al-Faqîh. Kitâb al-Buldân / Ed. Y. al-Hâdî. Beirut, 1996.
Ibn Faḍlân. Two Arabic Travel Books. Abū Zayd al-Sīrāfī. Accounts of China
and India / Ed. trans. T. Mackintosh-Smith. Ibn Faḍlān. Mission to the
Volga / Ed. trans. J. E. Montgomery. New York–London, 2014.
Ibn Ḥawqal. Kitâb Ṣûrat al-Arḍ. Beirut, 1991.
Ibn Ḫurdâdhbih. Kitâb Masâlik wa’l-Mamâlik / Ed. M. J. De Goeje // BGA. T. VI.
Leiden, 1889.
Ibn Sa‘d. Kitâb al-Ṭabaqât al-Kabir / https://archive.org/stream/TabaqatIbnSaad
Vol12English/IbnSaad_djvu.txt
İnan A. Tarihte ve Bugün Şamanizm. Ankara, 1954.
al-Iṣṭaḫrî. Kitâb Masâlik wa Mamâlik / Ed. M. J. De Goeje // BGA. T. I. Leiden,
1870.
Karatay O. Hazarlar. Yahudi Türkler, Türk Yahudiler ve Ötekiler. 2-nd printing.
Ankara, 2015.
Maḥmûd al-Kašγarî. Compendium of the Turkic Dialects (Dîwân Luγât at-
Turk) / Ed. trans. Robert Dankoff in collaboration with James Kelley //
Sources of Oriental Languages and Literatures, 7. 3 vols. Cambridge Mass.,
1982–1985.
Khalidi T. Arabic historical thought in the classical period. Cambridge, 1994.
Khalidov A. B. Ebn al-Faqīh // Encyclopaedia Iranica. Vol. VIII. Fasc. 1: 23–25 /
online updated version, 2011: http://www.iranicaonline.org/articles/ebn-al-faqih.
Klyashtornyj S. G. The Oguzs of the Central Asia and the Guzs of the Aral re-
gion // International Journal of Central Asian Studies. Vol. 2 Seoul: Institute
of Asian Culture and Development, 1997. – Reprinted with different pagina-
tion in: Klyashtornyj S. G. Old Turkic Runic Texts and History of the Eura-
sian Steppe / Ed. V. Spinei, C. Spinei. Bucureşti–Brăila, 2008.
Kovalev R. K. Creating Khazar Identity through Coins: The Special Issue Dir-
hams of 837/8 // East Central Europe and Eastern Europe in the Early Mid-
dle Ages / Ed. F. Curta. Ann Arbor, 2008.
Kupfer F., Lewicki T. Źródła hebrajskie do dziejów, Słowian i niektórych innych
ludów Środkowej i Wschodniej Europy. Wrocław–Warszawa, 1956.
Le Strange G. The Lands of the Eastern Caliphate. Cambridge, 1903. 3rd print-
ing. London, 1966.
Lewicki T. Źródła arabskie do dziejów Słowiańszczyzny. 4 vols. Wrocław–
Kraków–Warszawa, 1955–1988.
“Хазарский альманах”. Том 14. Москва 2016 346
Lichtenstädter I. Muḥammad Ibn Ḥabib and his Kitâb al-Muḥabbar // Journal of
the Royal Asiatic Society. Vol. 1. 1939. January.
Liu Y. Zur Urheimat und Umsiedlung der Toba // Central Asiatic Journal.
Vol. 33. No 1–2. Wiesbaden, 1989.
Ludwig D. Struktur und Gesellschaft des Chazaren-Reiches im Licht der schrif-
tlichen Quellen. PhD dissertation. Philosophische Fakultät der Westfäli-
schen Wilhelms – Universität zu Münster. 1982.
Marquart J. Osteuropäische und osteasiatische Streifzüge. Leipzig, 1903. –
Reprint: Hildesheim, 1961.
al-Mas‘ûdî. Murûj adh-Dhahab wa Ma‘âdin al-Jawhar / Ed. Ch. Pellat. 7 vols.
Beirut, 1966–1979.
Minorsky V. Tamim ibn Bahr’s journey to the Uyghurs // Bulletin of the School
of Oriental and African Studies. Vol. 12. No 2. Cambridge, 1948.
Miquel A. La géographie humaine du monde musulman jusqu’au nilieu du
11e siècle. 4 vols. Paris, 1975–1988. – Reprint: Paris, 2001.
Mujmal at-Tavârîkh wa’l-Qiṣaṣ / Ed. Muḥammad Bahar. Tehran, 1318/1939. –
Reprint ed. Muḥammad Ramażânî. Tehran, n.d.
Al-Muqaddasî. Aḥsân at-Taqâsîm fî ma‘rîfat al-Aqâlim / Ed. M. Maḫzûm. Beirut,
1987.
Németh Gy. A honfoglaló magyarság kialakulása. 2nd ed. Budapest, 1991.
Olsson J. T. Coup d’état, Coronation and Conversion: Some Reflections on the
Adoption of Judaism by the Khazar Khaganate // Journal of the Royal Asi-
atic Society. 3rd ser. Vol. 23. No 4. October, 2013.
Pritsak O. The Khazar Kingdom conversion to Judaism // Harvard Ukrainian
studies. Vol. II, № 3. Cambridge Mass., 1978.
Qudâma al-Ja‘far. Kitâb al-Ḫarâj / Ed. M. J. De Goeje // BGA. T. VI. Leiden,
1999.
Rásonyi L., Baski I. Onomasticon Turcicum. Turkic Personal Names. 2 vols.
Bloomington, 2007.
Roux J.-P. La religion des Turcs et des Mongols. Paris, 1984.
Sand S. The Invention of the Jewish People. New York, 2009.
Schuessler A. Minimal Old Chinese and Later Han Chinese. Honolulu, 2009.
Şeşen R. Hilâfet Ordusunun Menkıbeleri ve Türkler’in Fazîletleri (Manâḳıb
Cund el-Ḫilāfa ve Fażā’il el-Etrāk). Ankara, 1967.
Shapira D. Two Names of the First Jewish Beg // Archivum Eurasiae Medii
Aevi. Vol. 10. Wiesbaden, 1998–1999.
Shapira D. Yitshaq Sangari, Sangarit, Bezalel Stern, and Avraham Firkowicz:
Notes on Two Forged Inscriptions // Archivum Eurasiae Medii Aevi. Vol. 12.
Wiesbaden, 2002–2003.
Shapira D. Judaization of Central Asian Traditions As Reflected in the So-
Called Jewish-Khazar Correspondence, with Two Excurses. A. Judah Ha-
Peter B. Golden 347
levy’s Quotations; B. Eldād ha-Dānī (Judaeo-Turkica VI with An Adden-
dum) // Хазары. Евреи и славяне. T. 16. Москва, 2005.
Shapira D. Armenian and Georgian Sources on the Khazars: A Re-evaluation //
The World of the Khazars / Ed. P. Golden, H. Ben-Shammai, A. Róna-Tas.
Leiden–Boston, 2007.
Shnirelman V. The Myth of the Khazars and Intellectual Antisemitism in Russia,
1970s-1990s. Jerusalem, 2002.
Silverstein A. J. Postal Systems in the Pre-Modern Islamic World. Cambridge,
2007.
Stampfer Sh. Did the Khazars Convert to Judaism? // Jewish Social Studies.
Vol. 19. No 3. Bloomington, 2013.
Al-Ṭabarî. Ta’rîḫ al-Ṭabarî. Ta’rîḫ al-Rusul wa’l-Mulûk / Ed. Muḥammad Abu’l-
Faḍl Ibrâhîm. 11 vols. Cairo, 1967–1977.
Tafażżolī A. Ferêdûn // Encyclopaedia Iranica. 1999. Vol. IX. No 5 updated
online version, 2012: http://www.iranicaonline.org/articles/feredu-.
Van Donzel E., Schmidt A. Gog and Magog in Early Eastern Christian and
Islamic Sources. Sallam’s Quest for Alexander’s Wall. Leiden–Boston,
2010.
Vovin A. Once Again on the Etymology of the Title qaγan // Studia Etymologica
Cracoviensia. № 12. Kraków, 2007.
Vovin A. Once Again on the Ruan-ruan Language // Ötüken’den İstanbul’a
Türkçenin 1290 Yılı (720–2010) / Ed. M. Ölmez et al. Istanbul, 2011.
Weber S., Riedel D. Mojmal al-Tawârîḵ //Encyclopaedia Iranica / Online, 2012:
http://www.iranicaonline.org/articles/mojmal-al-tawarik.
al-Ya‘qûbî. Ta’rîḫ al-Ya‘qûbî. Beirut, 1970.
Yâqût. Mu‘jam al-Buldan. 5 vols. Beirut, 1957.
Zade T. Mapping Frontiers Across Medieval Islam. Geography, Translation and
the ‘Abbasid Empire. London–New York, 2011.
Zand M. Bukhara vii. Bukharan Jews // Encyclopaedia Iranica. Vol. IV. No 5 /
Online, 2016: http://www.iranicaonline.org/articles/bukhara-vii.
Zuckerman C. The Khazars and Byzantium – The First Encounter // The World
of the Khazars / Ed. P. Golden, H. Ben-Shammai, A. Róna-Tas. Leiden–
Boston, 2007.
Zuckerman C. On the Date of the Khazars’ Conversion to Judaism and the
Chronology of the Kings of the Rus Oleg and Igor. A Study of the Anony-
mous Khazar Letter from the Geniza of Cairo // Revue des Études Byzan-
tines. T. 53. Paris, 1995.
Zuckerman C. On the Kievan Letter from the Genizah of Cairo // Ruthenica.
T. X. К., 2011.
“Хазарский альманах”. Том 14. Москва 2016 348
Peter B. Golden
The Khazars as ‘Sons of Abraham’
Summary
The accounts of Ibn Sa‘d, Ibn al-Faqîh and al-Ṭabarî, going back to Hišâm
ibn al-Kalbî (late eighth-early ninth century), a contemporary of one of the cul-
minating stages in the conversion of the Khazars to Judaism, are pious legends
put forward to claim a link of the Khazars directly to Abraham’s (Arab) descen-
dants in Khurâsân. Although these tales are Arabo-Muslim in origin, it is likely
that a connection of the Khazars with Abraham would have found a receptive
audience in a Judeo-Khazar milieu The tale also hints at the origins of the qa-
ğanal title among the Khazars, giving it a Biblical pedigree and hence sacral
authority that would be understandable and acceptable to the Arabo-Muslim
world with which the Khazars had developed significant commercial ties.
K e y w o r d s : Khazars, conversion to Judaism, legends, Ibn Sa‘d, Ibn al-
Faqîh, al-Ṭabarî, al-Kalbî, Abraham, Biblical pedigree.
П. Б. Голден
Хазары как «потомки Авраама»
Резюме
Сообщения Ибн Са‘да, Ибн ал-Факиха и ат-Табари, опиравшиеся на све-
дения, почерпнутые из трудов Хишам ибн ал-Кальби (ум. ок. 819/820 г.), со-
временника одного из кульминационных этапов принятия хазарами иуда-
изма, в сущности являются благочестивыми легендами, выдвинутыми для
того, чтобы предъявить претензии на непосредственную, родственную
связь хазар с (арабскими) потомками библейского Авраама. Несмотря на
то, что эти легенды возводятся к мусульманским источникам, выдвинутая
ими связь хазар с Авраамом нашла бы восприимчивую публику в иудей-
ско-хазарской среде. Эти легенды также намекают на происхождение ка-
ганского титула у хазар, придавая ему библейскую родословную и тем
самым сакральный авторитет, приемлемый арабско-мусульманскому ми-
ру, с которым Хазария развивала значительные к тому времени торговые
связи.
К л ю ч е в ы е с л о в а : хазары, иудаизация, легенды, Ибн Са‘д, Ибн ал-
Факих, ат-Табари, ал-Кальби, Авраам, иудейско-хазарская среда, библей-
ская родословная.
|