Микола Гоголь: видано в Україні
Від 30 березня до 4 травня в Музеї книги і друкарства України до 200-річчя від дня народження Миколи Гоголя експонувалася виставка “Світле Воскресіння”. На ній було представлено понад двісті експонатів: видання творів письменника, книжкова графіка — ілюстрації українських художників до його творів,...
Збережено в:
Дата: | 2009 |
---|---|
Автори: | , |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Центр пам’яткознавства НАН України і Українського товариства охорони пам’яток історії та культури
2009
|
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/17605 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Микола Гоголь: видано в Україні / М. Корнійчук, Л. Парійська // Відлуння віків. — 2009. — № 1(11). — С. 81-84. — укp. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-17605 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-176052011-03-05T12:03:23Z Микола Гоголь: видано в Україні Корнійчук, М. Парійська, Л. Виставки Від 30 березня до 4 травня в Музеї книги і друкарства України до 200-річчя від дня народження Миколи Гоголя експонувалася виставка “Світле Воскресіння”. На ній було представлено понад двісті експонатів: видання творів письменника, книжкова графіка — ілюстрації українських художників до його творів, елементи оформлення окремих книжок, екслібриси та архівні матеріали. 2009 Article Микола Гоголь: видано в Україні / М. Корнійчук, Л. Парійська // Відлуння віків. — 2009. — № 1(11). — С. 81-84. — укp. XXXX-0045 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/17605 uk Центр пам’яткознавства НАН України і Українського товариства охорони пам’яток історії та культури |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
topic |
Виставки Виставки |
spellingShingle |
Виставки Виставки Корнійчук, М. Парійська, Л. Микола Гоголь: видано в Україні |
description |
Від 30 березня до 4 травня в Музеї книги і друкарства України до 200-річчя від дня народження Миколи Гоголя експонувалася виставка “Світле Воскресіння”. На ній було представлено понад двісті експонатів: видання творів письменника, книжкова графіка — ілюстрації українських художників до його творів, елементи оформлення окремих книжок, екслібриси та архівні матеріали. |
format |
Article |
author |
Корнійчук, М. Парійська, Л. |
author_facet |
Корнійчук, М. Парійська, Л. |
author_sort |
Корнійчук, М. |
title |
Микола Гоголь: видано в Україні |
title_short |
Микола Гоголь: видано в Україні |
title_full |
Микола Гоголь: видано в Україні |
title_fullStr |
Микола Гоголь: видано в Україні |
title_full_unstemmed |
Микола Гоголь: видано в Україні |
title_sort |
микола гоголь: видано в україні |
publisher |
Центр пам’яткознавства НАН України і Українського товариства охорони пам’яток історії та культури |
publishDate |
2009 |
topic_facet |
Виставки |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/17605 |
citation_txt |
Микола Гоголь: видано в Україні / М. Корнійчук, Л. Парійська // Відлуння віків. — 2009. — № 1(11). — С. 81-84. — укp. |
work_keys_str_mv |
AT korníjčukm mikolagogolʹvidanovukraíní AT paríjsʹkal mikolagogolʹvidanovukraíní |
first_indexed |
2025-07-02T18:46:21Z |
last_indexed |
2025-07-02T18:46:21Z |
_version_ |
1836561970311987200 |
fulltext |
Âід 30 березня до 4 травня в Музеї книE
ги і друкарства України до 200Eріччя
від дня народження Миколи Гоголя
експонувалася виставка “Світле Воскресіння”. На
ній було представлено понад двісті експонатів:
видання творів письменника, книжкова
графіка — ілюстрації українських художників до
його творів, елементи оформлення окремих книE
жок, екслібриси та архівні матеріали.
Основна частина книжкової колекції відтвоE
рює історію видань творів Миколи Гоголя укE
раїнською мовою. Перекладати Гоголя українсьE
кою почали ще за життя письменника. УнікальE
ним на сьогодні є видання повісті “Тарас Бульба”,
що вийшло у Львові 1850 р. за перекладом Петра
Головацького; поеми “Мертві душі”, яку перекE
лав у 80Eх рр. ХІХ ст. Іван Франко. Ще одне виE
дання — “М. Гоголь. Мертві душі” — українською
мовою надруковано у 1934 р. в Харкові. Імені пеE
рекладача у ньому не було названо. Тільки через
кілька десятиліть стало відомо, що ним був відоE
мий український письменник Григорій Косинка,
якого у тому ж 1934 р. було розстріляно.
Велику роботу з випуску і популяризації творів
української класики проводило найбільше укE
раїнське видавництво “Час”. В останній рік його
існування (1918) тут надруковано комедію Гоголя
“Ревізор” у перекладі Миколи Садовського, якоE
го вважають одним із найкращих перекладачів
творів Гоголя.
Найбільше творів Гоголя у перекладах укE
раїнською мовою вийшло у 20–30Eх рр. минулоE
го століття у видавництві “Книгоспілка”. За реE
дакцією І. Лакизи та П. Филиповича тут було запE
лановано п’ятитомне видання творів Гоголя, але
вийшли тільки 1, 2 і 4 томи (1929–1932 рр.).
Новий підйом у справі перекладу творів МиE
коли Гоголя розпочався у середині минулого
століття. 1952 р. вийшло 3Eтомне видання творів
письменника, участь у його підготовці брав ОсE
тап Вишня; у його перекладі видані також “ДраE
матичні твори” Гоголя за редакцією Максима
Рильського.
Музейна книжкова Гоголіана також представE
лена виданнями українських видавництв: НТШ,
“О.К.А.”, “Відродження”, “Маса”, “Молодий
більшовик”, ЛІМ, (“Художня література”E
”Держлітвидав України”E”Дніпро”), “МистецтE
во”, “Молодь”, “Веселка”, “АEБаEБаEГаEЛаEМаE
Га”, “Владослав”, “ГраніEТ”, “Кальварія”,
“Либідь”, “Наукова думка”, “Книга роду” та ін.
На виставці експонується 14 видань повісті “ТаE
рас Бульба”. Кілька гарно ілюстрованих українсьE
ких перекладів цієї повісті вийшло вже у роки
незалежної України. Серед них — видавництва
“АEБаEБаEГаEЛаEМаEГа” з ілюстраціями художниE
ка В. Єрка (1998 р.). Редакція тексту здійснена І.
81
ВИСТАВКИ
Микола Гоголь:
ВИДАНО В УКРАЇНІ
Марія Корнійчук, Людмила Парійська
Малковичем та Є. Поповичем
на основі перекладу Миколи
Садовського, який був надруE
кований у 1918 р. за часів УНР.
На замовлення АдміністE
рації президента російською і
українською мовами (перекE
лад В. Шкляра) 2003 р. у виE
давництві “Дніпро” вийшло
дороге видання, здійснене як
подарунковий фоліант 5EтиE
сячним накладом для презенE
тації зарубіжним гостям та
дипломатам. Його проілюструE
вав відомий художник С. ЯкуE
тович, а художнє оформлення
та макет зробив В. Мітченко.
Це видання унікальне тим,
що Василь Шкляр здійснив пеE
реклад з першого варіанту
повісті “Тарас Бульба” із збірки
“Миргород” 1835 р. Цей перекE
лад видало 2005 р. також
львівське видавництво “КальE
варія”.
Відомий художник Василь
Лопата є автором оформлення,
макету, а також численних
ілюстрацій до видання “Тарас
Бульба” 2006 р. (К., “ВладосE
лав”).
Віталій Мітченко подарував
Музею незвичайно оформлене
і проілюстроване ним видання
повісті “Вій” у вигляді рукописE
ної книжки. Текст повісті хуE
дожник написав каліграфічним
почерком у стилі українського
82
виставки
скоропису ХVІІ ст. Шрифт,
ілюстрації і зміст повісті орE
ганічно поєднані і тому поE
особливому передають смисE
лове відчуття твору.
Одне із останніх видань “ТаE
раса Бульби” підготувало виE
давництво “Книга Роду” (пеE
редмова М. Шудрі, художнє
оформлення Василя ВасиленE
ка). Текст надруковано укE
раїнською та російською моваE
ми. Використано переклад з
російської Миколи СадовськоE
го за редакцією Станіслава ВиE
шенського.
У видавництві “Либідь”
вийшли всі повісті Гоголя та окE
ремо “Вечори на хуторі біля ДиE
каньки” з ілюстраціями Сергія
Якутовича (упорядник, автор
вступної статті та приміток В.
Звиняцьковський).
Інститут літератури ім. Т. Г.
Шевченка НАН України підгоE
тував до друку 7Eтомне виданE
ня творів Гоголя українською
мовою. Видавництвом “НаукоE
ва думка” вже видано перші
три томи, які представлено на
виставці.
Музейна колекція, що почаE
ла формуватись у 70Eх рр. миE
нулого століття, має багато пеE
тербурзьких і московських виE
дань. Особливо цінним є осE
танній, 6Eй том видання “СочиE
нения и письма. Письма с 1843
по 1852 год” (СПб., 1857), яке
підготував і видав П. Куліш.
Повне видання творів ГогоE
ля у восьми томах, що вийшло
у 1912–1913 рр. у московському
видавництві “Печатник” під реE
дакцією Грузинського є спраE
вжньою бібліографічною рідE
кістю. Від усіх попередніх воно
відрізняється гарною якістю паE
перу, шрифтом, багатством
ілюстрацій.
Московські та петербурзькі
видання творів Гоголя на висE
тавці представлені також виE
давництвами О. С. ПанафідіE
ної, І. Д. Ситіна, “Общественная
польза”, А. Ф. Маркса (видав
повне зібрання творів Гоголя як
додаток до журналу “Нива”),
“Госиздат”, “Гослитиздат”, “ИсE
кусство”, “Книга”.
На виставці експонуються
два київські видання (1878 і
1888 рр.) — комедії “Простакъ,
або хитрощи жинки, перехитE
рены москалемъ”, автор якої
Василь Гоголь — батько письE
менника (інтермедії свого
батька Микола Гоголь взяв з
собою до Петербурга, і там воE
ни вперше були надруковані
П. Кулішем).
У колекції Музею зберіE
гається понад півтори сотні
графічної гоголіани, з яких на
виставці репрезентовано
майже сотню. Експонуються
літографії 70Eх рр. ХІХ ст.
К. Трутовського, І. ПрянишниE
кова, В. Маковського, М. ЧиE
чагова до українських повісE
тей Гоголя.
Майже тридцять мистецьE
ких творів — ілюстрації до
повісті “Тарас Бульба”. Одна з
найдавніших — літографія ХІХ
ст. “Андрій у панночки”, що
приписується Павлові СоколоE
ву. Основні сюжетні моменти
цієї повісті відтворено також у
малюнках Костянтина КозE
ловського (1937), Василя
Авраменка (1971), гравюрах
Сергія Якутовича (2003),
Василя Лопати (2006). Ці
ілюстрації професійно виE
будувані, мають високу
техніку виконання, наповE
нені образноEемоційною
силою і зберігають особE
ливість творчого почерку
кожного з митців і ознаки
доби створення.
Поетичністю, зворушлиE
вими картинами природи
України, відчуттям ментальE
ності українського народу відE
значаються роботи Михайла
Дерегуса, який добре знав і люE
бив твори Гоголя. ЕкспонуютьE
ся його кольорові ілюстрації до
видання “Тарас Бульба” (К.,
Дніпро, 1984), живописна гама
виставки
і образність яких повнісE
тю відповідають колоE
ритній мові повісті. Це
видання (макет і хуE
дожнє оформлення
В. Мітченка) у 1985 р.
було відзначено
дипломом українE
ського конкурсу
мистецтва книги. До
кращих ілюстрацій ДеE
регуса мистецтвознавці
відносять його офорти
до “Майської ночі”, які також
є в музейній колекції.
М’яким гумором наповнені
ілюстрації Миколи Компанця
(М. Гоголь. Вечори на хуторі
біля Диканьки. К., 1982), з якиE
ми також можна познайомиE
тись на виставці.
Дипломом конкурсу мистеE
цтва книги 1990 р. відзначено
видання повісті “Вій” з малюнE
ками видатного майстра графіE
ки ХХ ст. Георгія Якутовича. ХуE
дожник назвав цю повість “коE
лосальним витвором народної
уяви” і створив неперевершені
картини, що передають
фантастичну реальність
твору.
Акварелі Валентини
Ульянової, виконані до
мініатюрного видання
“Майська ніч” (1983),
привертають увагу
мальовничими пейзаE
жами, ліричними обE
разами героїв та гуE
мористичними жанровими
сценами.
Найдавніші із ілюстрацій до
петербурзьких повістей Гоголя,
що є у фондовій колекції, — реE
алістичні акварелі Олексанра
ХвостенкаEХвостова (1952).
На виставці представлені
також оригінальні літографії
Юрія Чаришнікова до цих
повістей. Мовою алегорій і
символів художник створив
образ міста, в якому “…все
дихало обманом”. З цими
ілюстраціями київське виE
давництво “ГраніEТ” видало
книжку “Н.В. Гоголь. ПетерE
бургские повести”, яка отE
римала ГранEпрі на МіжнаE
родному конкурсі країн
СНД “Мистецтво книги” у
Москві 2008 р. Гоголівські типи
представлені малюнками ВасиE
ля Кричевського і Миколи ГлуE
щенка.
Надзвичайно цікава історія
мистецького оформлення виE
дань творів Миколи Гоголя, над
яким у різні роки працювали
такі видатні майстри книжкової
84
справи як О. ХвостенкоEХвостов, В. Хоменко, І. Хотінок, В. ЮрчиE
шин, А. Пономаренко, В. Мітченко та ін. Експонуються елементи
мистецького оформлення (оправи, титульні аркуші, корінці, форE
заци) окремих видань творів Гоголя: Віталія Мітченка — до “ВибE
раних творів у 2Eх томах” (1982); Анатолія Пономаренка до “ТараE
са Бульби” (1964); Володимира Юрчишина до клавіру М. Лисенка
“Тарас Бульба” (1985).
На виставці також можна побачити екслібриси О. Криворучка,
М. Неймеша, І. Пантелюка, В. Стеценка, М. Сліпченка та ін. за моE
тивами творів Гоголя.
На виставці вперше експонуються оригінальні автографи МиE
коли Гоголя: його записи, листи до матері, окремі документи, наE
дані Інститутом літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України.
Автор портрета Миколи Гоголя — лауреат Національної премії
України імені Тараса Шевченка Валерій Франчук.
Виставку організовано за сприяння Благодійної організації
Президентський фонд ЛеоE
ніда Кучми “Україна”.
виставки
|