Рецепція перехідної доби у творчості сучасних українських поетів Словаччини

Стаття присвячена аналізу основних тематико-стилістичних тенденцій у сучасній українській поезії Словаччини. Художнє сприйняття митцями перехідної доби (кінець ХХ – початок ХХІ ст.) позначене активізацією аксіологічних мотивів, пошуками нових форм творчості. Основними темами цієї поезії є тема г...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2016
Автор: Бабенко-Жирнова, М.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2016
Назва видання:Філологічний дискурс
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/178584
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Рецепція перехідної доби у творчості сучасних українських поетів Словаччини / М. Бабенко-Жирнова // Філологічний дискурс: Зб. наук. праць. — 2016. — Вип. 4. — С. 9-14. — Бібліогр.: 8 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-178584
record_format dspace
spelling irk-123456789-1785842021-02-28T01:26:19Z Рецепція перехідної доби у творчості сучасних українських поетів Словаччини Бабенко-Жирнова, М. Літературознавство Стаття присвячена аналізу основних тематико-стилістичних тенденцій у сучасній українській поезії Словаччини. Художнє сприйняття митцями перехідної доби (кінець ХХ – початок ХХІ ст.) позначене активізацією аксіологічних мотивів, пошуками нових форм творчості. Основними темами цієї поезії є тема гармонійного співіснування людини і природи у сучасному світі, філософські рефлексії над плинністю часу, пошуки свого родового коріння тощо. The article is dedicated to the analysis of the main thematic and stylistic tendencies in contemporary Ukrainian poetry of Slovakia. The writers’ artistic perception of the turning age (XX – XXI century) is denoted by activation of axiological motives and by searching of new creative forms. The main topics of this poetry are the harmonic coexistence of human and nature in the modern world, philosophical reflections on fleetingness of time, the search of the own tribal roots etc. 2016 Article Рецепція перехідної доби у творчості сучасних українських поетів Словаччини / М. Бабенко-Жирнова // Філологічний дискурс: Зб. наук. праць. — 2016. — Вип. 4. — С. 9-14. — Бібліогр.: 8 назв. — укр. 2411-4146 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/178584 821.161.2 – 82-1 uk Філологічний дискурс Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Літературознавство
Літературознавство
spellingShingle Літературознавство
Літературознавство
Бабенко-Жирнова, М.
Рецепція перехідної доби у творчості сучасних українських поетів Словаччини
Філологічний дискурс
description Стаття присвячена аналізу основних тематико-стилістичних тенденцій у сучасній українській поезії Словаччини. Художнє сприйняття митцями перехідної доби (кінець ХХ – початок ХХІ ст.) позначене активізацією аксіологічних мотивів, пошуками нових форм творчості. Основними темами цієї поезії є тема гармонійного співіснування людини і природи у сучасному світі, філософські рефлексії над плинністю часу, пошуки свого родового коріння тощо.
format Article
author Бабенко-Жирнова, М.
author_facet Бабенко-Жирнова, М.
author_sort Бабенко-Жирнова, М.
title Рецепція перехідної доби у творчості сучасних українських поетів Словаччини
title_short Рецепція перехідної доби у творчості сучасних українських поетів Словаччини
title_full Рецепція перехідної доби у творчості сучасних українських поетів Словаччини
title_fullStr Рецепція перехідної доби у творчості сучасних українських поетів Словаччини
title_full_unstemmed Рецепція перехідної доби у творчості сучасних українських поетів Словаччини
title_sort рецепція перехідної доби у творчості сучасних українських поетів словаччини
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
publishDate 2016
topic_facet Літературознавство
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/178584
citation_txt Рецепція перехідної доби у творчості сучасних українських поетів Словаччини / М. Бабенко-Жирнова // Філологічний дискурс: Зб. наук. праць. — 2016. — Вип. 4. — С. 9-14. — Бібліогр.: 8 назв. — укр.
series Філологічний дискурс
work_keys_str_mv AT babenkožirnovam recepcíâperehídnoídobiutvorčostísučasnihukraínsʹkihpoetívslovaččini
first_indexed 2025-07-15T17:06:08Z
last_indexed 2025-07-15T17:06:08Z
_version_ 1837733426510168064
fulltext Філологічний дискурс, випуск 4, 2016 / Philological Discourse, Issue 4, 2016 9 ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО УДК 821.161.2 – 82-1 МАРИНА БАБЕНКО-ЖИРНОВА, кандидат філологічних наук (м. Київ) Рецепція перехідної доби у творчості сучасних українських поетів Словаччини Стаття присвячена аналізу основних тематико-стилістичних тенденцій у сучасній українській поезії Словаччини. Художнє сприйняття митцями перехідної доби (кінець ХХ – початок ХХІ ст.) позначене активізацією аксіологічних мотивів, пошуками нових форм творчості. Основними темами цієї поезії є тема гармонійного співіснування людини і природи у сучасному світі, філософські рефлексії над плинністю часу, пошуки свого родового коріння тощо. Ключові слова: перехідна доба, українська поезія Словаччини, мотив, образ-символ, тематика, ритмомелодика Постановка проблеми в загальному вигляді… Для глибокого розуміння словацько-українських літературних зв’язків необхідно визнати той факт, що русини-українці східної Словаччини (зокрема, найбільша концентрація їхнього розселення у Пряшівському краї) проживають на цих землях давно, мають сформовану культурну традицію та свою історію. І за низкою наукових доказів, і за самовизначенням митців можемо стверджувати, що ця література не є еміграційною, адже русини-українці є корінним народом цих земель. Починаючи з ХІХ ст. українська література Словаччини усе більше входить в загальнолітературний контекст країни. Зокрема, вищезазначений період дав світу таких видатних митців як О. Духнович та О. Павлович, які водночас і розвивали свою літературу, і займалися перекладами словацьких поетів. Саме у ХІХ ст. засновується «Пряшівське літературне товариство» та активно розвивається книгодрукування [2, с. 15]. Однак, наступне, ХХ століття було нелегким для розвитку національних літератур, лише у його другій половині відбуваються суттєві зміни, зокрема, після 1956 р., як зазначає український поет і дослідник Юрій Бача, в літературі на перший план виходять митецькі критерії художності. Саме тоді заговорили про потребу вивчення української літератури в контексті літератури Чехословаччини. У 50-ті роки відбулося заснування гуртка Філологічний дискурс, випуск 4, 2016 / Philological Discourse, Issue 4, 2016 10 українських письменників та відомого журналу «Дукля», який згодом видавався упродовж всього століття і видається й нині. Двадцяте століття характеризується появою численної кількості нових імен в літературі: Ф. Лазорик, М. Прокіпчак, Ю. Бача, М. Шмайда, Ю. Боролич, В. Ґренджа-Донський, Й. Збіглей, С. Макара, Й. Шелепець, І. Мацинський, В. Дацей, Г. Коцур, Є. Бісс, І. Галайда, М. Бобак, Л. Ярмак, М. Няхай, Т. Мурашко, П. Колісник та ін. Сучасну українську літературу Словаччини представляють ті ж імена, важливим і позитивним є той факт, що письменники, чий творчий шлях розпочався у далекі роки ХХ століття, активно працюють і зараз, щоразу видають нові збірки. Будучи на порозі третього тисячоліття, митці воліють творити за покликанням серця, а не під диктовку соціальних обставин. Поезія перехідних епох завжди вбирає у себе тривожну енергетику зламу, у ній наявні посилена філософічність та естетика. Сучасна поетична творчість українських письменників Словаччини є різносторонньою у плані тематики та поетики, вона потребує глибинного літературознавчого дослідження. Аналіз досліджень і публікацій… Дослідженню теми української літератури Словаччини та українсько-словацьких літературних зв’язків присвячені праці таких вчених: Ю. Бача, М. Роман, М. Мольнар, Л. Бабота, М. Неврлий, О. Мишанич, А. Червеняк, Ф. Ковач, О. Зілинський, В. Жідліцкий та ін., активним дослідником сучасного літературного процесу є Я. Джоґаник. Формулювання цілей статті… Метою даної розвідки є аналіз основних тематико-стилістичних тенденцій сучасної української поезії Словаччини, розкриття впливу перехідної доби на формування нової літератури. Виклад основного матеріалу… Сучасні українські поети Словаччини – це покоління митців, чий творчий шлях розпочався у двадцятому столітті і триває зараз, у новій, кардинально іншій епосі. Об’єктом дослідження даної статті є їхня поезія кінця ХХ – початку ХХІ століть. Будь-яка перехідна доба позначена культурно-історичним переворотом, зміною цінностей, кардинальною переорієнтацією думок та настроїв людства відповідно до нових запитів часу. Аналізуючи загальні особливості художнього мислення перехідного часу, В.Силантьєва виділяє такі його фази в мистецтві, як: узагальнення минулого; осміяння і пародіювання віджилого; багатоваріантний синтез; кристалізація моделі перехідного мислення [8, с. 6]. Відповідно до наведеної стадіальності перехідної доби можна визначити вектор руху основних мистецьких тенденцій: занепад і криза → хаос → синтез і становлення нового. Загальна атмосфера розгубленості, Філологічний дискурс, випуск 4, 2016 / Philological Discourse, Issue 4, 2016 11 певний «дух апокаліпсису» є звичним явищем культурної ситуації перехідного періоду. За визначенням багатьох дослідників, саме у перехідні історичні часи особливо гостро відчувається самотність людини, її певна кволість, відчуженість, нездатність твердо бачити ціль перед собою. Відтак, на першому, деструктивному етапі перехідного часу спостерігається тенденція загального розчарування, зневіри, яка трансформується в іронічне ставлення до дійсності. В сучасній українській поезії Словаччини вищевказані ознаки переломного періоду проявляються здебільшого у гострих сатиричних віршах. Зокрема, майстром соціально-філософської поетичної сатири є Степан Гостиняк. Для його ідіостилю характерні довгі верлібри, в яких митець висловлює свої погляди на реалії сьогодення. У збірці «Із полону кривих дзеркал» представлені вибрані поезії автора з останніх років. Ліричний герой цієї книги сатирично означує реалії сьогодення як епохи панування несправжнього: «Бігало по світі бідне псевдо…, / не знаходило собі у нім притулку, / скніло-скніло, ледве животіло. / Довго так було. Аж раз відчуло, / що настала тут разюча зміна, / що доба його шалено покохала, / що у нього наростають крила» [5, c. 10]. В поезії автора часто зустрічаються саркастичні роздуми над окупацією світу людини надмірним впливом новітніх технологій, які непомітно проникають у душі і стають своєрідним «телекраном Джорджа Оруелла» для сучасника: «Тепер дигітальна машинерія / наглядає за мною, / фіксує кожен мій крок, / виступає регульовщиком / моїх активностей, / моїх запасів часу, / моїх снів» [5, c. 12]. Слід зазначити, що загалом тема негативного впливу технізованого світу на людей досить часто звучить у сучасній українській поезії Словаччини. Можливо, деякі дослідники і читачі оцінять це як консерватизм, або ж бурчання старшого покоління, однак, не слід робити поспішних висновків. Важливим є той момент, що митці помітили іншу сторону медалі цього явища, а будь-що нове завжди має свої плюси і мінуси. Поети лише акцентують на певній технізації внутрішнього світу сучасної людини, яка стала менше відчувати, співпереживати, яку цілковито поглинув світ самозакоханих «селфі» і мережевого життя. Виразний саркастичний тон звучить у назвах поезій С. Гостиняка: «Спосіб множення законного беззаконня формою геометричної прогресії»; «Підвищення фахового росту спецслужб»; «Нагадування з нагоди коронації чергового придурка»; «Банановим республікам – довічна слава». Об’єктом правдивого і суворого викриття стають політики, судді, що набивають собі кишені, розбещені жінки, підлабузники, бездарні творці. Цікавим є цикл «Нотатки з Абсурдистану», у ньому створено образ прискореного світу, де люди Філологічний дискурс, випуск 4, 2016 / Philological Discourse, Issue 4, 2016 12 поспішають, не знаючи куди, а в жалюгідних методах боротьби за місце під сонцем проявляється їхнє справжнє обличчя: «Вся суть, / усі енергія паразитуючої маси / зводиться лише до того, / щоб якимось способом / добратись до чужого пирога / і взяти енергійну участь / в створюванні правил / для його перерозподілу» [5, с. 71]. Мотив марності надмірно швидкого темпу сучасного життя, в якому розчиняється, тане все вартісне, часто звучить у творчості українських поетів Словаччини. Ліричний герой Іллі Галайди усвідомлює зайвість та безглуздя своїх швидких рухів, цьому розумінню сприяє відверта розмова з мудрою природою: «Червона шипшина / На чорній межі / П’є сонце невинно і каже мені: / Присядь-но, людино / Нервового віку, / Та пий тут зі мною / Ковші золоті / До завтра…Бо завтра / Священний неспокій / Тебе поведе, / Мов старого пророка, / В дороги далекі…/ А в небі пливуть чорнокрилі лелеки» [4, с. 64]. Цікавим є той факт, що поезія українських митців Словаччини відрізняється від творчості їхніх колег з України. На тлі новомодних тенденцій постмодернізму вона більше тяжіє до класичного стилю як у змістових акцентах, так і в ритмомелодиці. Тим не менш, сучасні літературні тенденції проявляються у її формі та змісті. Так, наприклад, лірика Марусі Няхай представляє цілком модерний художній погляд із зануренням в особистий світ поетичних фантазій, із присутністю образу-символу міста в творчості. Те саме можемо сказати і про поезію Йосифа Збіглея. Митець вдається до філософських рефлексій, надаючи перевагу верлібрам. Тематико-стилістичне коло його творчості становлять рефлексії над плинністю часу, над пошуками сутності речей, над нелегкою долею України [6]. Висновки… Сучасний український літературний процес у Словаччині представлений різноманітними тематико-стилістичними напрямами. Ключовими темами у творчості митців є пошуки гармонійного співіснування людини та природи у занадто технізованому світі, розкриття глибини особистих, інтимних переживань, роздуми над проблемами національної самосвідомості, над відчуттям родового коріння, філософські рефлексії над пришвидшеним темпом сучасного світу. Поезії митців представлені здебільшого класичною ритмомелодикою, але також даються взнаки численні експерименти з формою (верлібри Й. Збіглея та М. Няхай, поетичні мініатюри М. Бобака, поезії в прозі П. Колісника). Неоднозначність перехідної доби (помежів’я ХХ–ХХІ ст.) дарує митцям нове натхнення і формує нові сторінки в історії української літератури Словаччини. Філологічний дискурс, випуск 4, 2016 / Philological Discourse, Issue 4, 2016 13 Список використаних джерел і літератури: 1. Babotova, L’ubica. Vybrane kapitoly z ukrajinskej literatury = [Вибрані праці про українську літературу]. Literatura Rusinov- Ukrajincov od 19. storočia: monographia / L’. Babotova; Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Presoviensis. ˗ Prešov:[s.n.], 2009. 152 с. Текст словац. та укр. мовами. 2. Бача Ю. З історії української літератури Закарпаття та Чехо- Словаччини – Prešov: Filozoficka fakulta v Prešove Prešovska univerzita, 1998. – 277 c. / Acta facultatis philosophicae Universitatis Presoviensis). 3. Бобак М. Бути птахом: поезії. – Ужгород: Видавництво О. Гаркуші, 2013. – 60 с. 4. Галайда І. Спалахи. – Братіслава, 1974. – 83 с. 5. Гостиняк С. Визволення із полону кривих дзеркал. Спілка українських письменників Словаччини, Пряшів, 2011. – 177 с. 6. Збіглей Йосиф. Дикі тури в украденій країні. Пряшів: видавництво ЦУПЕР, 2013. – 55 с. 7. Колісник Прокіп. Чисниця. Пряшів, grafotlač Prešov, 2001. – 168c. 8. Силантьєва В. Художнє мислення перехідного часу (російська література і живопис кінця ХІХ – початку ХХ ст.): Автореф. дис. ... д-ра філол. н. / В. Силантьєва. – К., 2002. – 36 с. References: 1. Babotova, L’ubica. Vybrane kapitoly z ukrajinskej literatury = [Вибрані праці про українську літературу]. Literatura Rusinov- Ukrajincov od 19. storočia: monographia / L’. Babotova; Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Presoviensis. – Prešov:[s.n.],2009. – 152 с. 2. Bacha Y. Z istorii ukrajinskoji literatury Zakarpattia ta Chekhoslovachchyny - Prešov: Filozoficka fakulta v Prešove Prešovska univerzita, 1998. ˗ 277 s. / Acta facultatis philosophicae Universitatis Presoviensis). 3. Bobak M. Buty ptakhom: poezii. – Uzhhorod: Vydavnytstvo O. Harkushi, 2013. – 60 s. 4. Halaida I. Spalakhy. – Bratislava, 1974. – 83 s. 5. Hostyniak S. Vyzvolennia z polonu kryvykh dzerkal. – Spilka ukrainskykh pysmennykiv Slovachchyny, Prešov, 2011. – 177 s. 6. Zbihlei J. Dyki tury v ukradennii kraini, Prešov, Vydavnyctvo CUPER, 2013. – 55 s. 7. Kolisnyk P. Chysnytsia. Prešov, grafotlač Prešov, 2001. – 168 s. 8. Sylantieva V. Khudozhnie myslennia perekhidnoho chasu (rosiiska literatura i zhyvopys kintsia XIX – pochatku XX st.): Avtoref…dys..d-ra filol. n. – K., 2002. – 36s. Філологічний дискурс, випуск 4, 2016 / Philological Discourse, Issue 4, 2016 14 Summary Maryna Babenko-Zhyrnova Reception of the Turning Age in Contemporary Ukrainian Writers’ Works of Slovakia The article is dedicated to the analysis of the main thematic and stylistic tendencies in contemporary Ukrainian poetry of Slovakia. The writers’ artistic perception of the turning age (XX – XXI century) is denoted by activation of axiological motives and by searching of new creative forms. The main topics of this poetry are the harmonic coexistence of human and nature in the modern world, philosophical reflections on fleetingness of time, the search of the own tribal roots etc. Key words: turning age, Ukrainian poetry of Slovakia, motive, image- symbol, theme, rhythm and melody. Дата надходження статті: «31» жовтня 2016 р. Дата прийняття до друку: «17» листопада 2016 р. УДК 821.09 Неврлий + 821.161.2;82.0 СТЕПАН БОБИНЕЦЬ, кандидат філологічних наук, доцент (м. Ужгород) Художній світ зарубіжного письменства у контексті українознавчих студій Миколи Неврлого У статті йдеться про типологічне зіставлення образів і мотивів у творах українських та зарубіжних письменників-класиків з компаративістичних позицій видатного словацького славіста Миколи Неврлого, подається періодизація його творчої діяльності. Ключові слова: Микола Неврлий, компаративістика, вічні образи, Мойсей, Іван Мазепа, тема «продажної жінки», європейський неоромантизм. Постановка проблеми в загальному вигляді… Представляючи вітчизняному читачеві Миколу Ярославовича Неврлого як «давнього і доброго друга» України, «строгого поціновувача» її красного письменства, академік Іван Дзюба у вступному слові до 956-ти сторінкової книги «Минуле й сучасне», куди увійшли лишень твори