Експлікація імпліцитності лексичних засобів у перекладі: компенсація втрат чи деформація
У статті розглянуто засоби відтворення імпліцитності в перекладі, висвітлено теоретико-методологічні засади перекладацького аналізу зазначеної категорії, визначено методи та прийоми, які впливають на стратегії вербалізації імпліцитної інформації у вихідному тексті, акцентовано на комунікативно-...
Saved in:
Date: | 2017 |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article |
Language: | Ukrainian |
Published: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2017
|
Series: | Філологічний дискурс |
Subjects: | |
Online Access: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/178671 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Cite this: | Експлікація імпліцитності лексичних засобів у перекладі: компенсація втрат чи деформація / Ю. Колядич // Філологічний дискурс: Зб. наук. праць. — 2017. — Вип. 6. — С. 228-237. — Бібліогр.: 8 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineSummary: | У статті розглянуто засоби відтворення імпліцитності в
перекладі, висвітлено теоретико-методологічні засади
перекладацького аналізу зазначеної категорії, визначено методи та
прийоми, які впливають на стратегії вербалізації імпліцитної
інформації у вихідному тексті, акцентовано на комунікативно-
прагматичних засобах перекладу у їх кореляції із соціокультурним
контекстом, міжкультурною асиметрією, досвідом перекладача як
двомовної / двокультурної особистості. |
---|