Збірник "Культура слова" в рецепції рецензентів
Стаття присвячена розгляду рецензій на збірник «Культура слова» від часу його створення до здобуття Україною незалежності. Названо найперші критичні статті, об’єктом яких став часопис. З’ясовано особливості критичних праць, наведено висловлені авторами рекомендації та зауваження, що стосувалися...
Gespeichert in:
Datum: | 2017 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | Ukrainian |
Veröffentlicht: |
Інститут української мови НАН України
2017
|
Schriftenreihe: | Культура слова |
Schlagworte: | |
Online Zugang: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/180076 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Zitieren: | Збірник "Культура слова" в рецепції рецензентів / М. Зарінова // Культура слова. — 2017. — Вип. 87. — С. 75-80. — Бібліогр.: 8 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-180076 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-1800762021-08-08T01:26:36Z Збірник "Культура слова" в рецепції рецензентів Зарінова, М. «Культурі слова» – 50 Стаття присвячена розгляду рецензій на збірник «Культура слова» від часу його створення до здобуття Україною незалежності. Названо найперші критичні статті, об’єктом яких став часопис. З’ясовано особливості критичних праць, наведено висловлені авторами рекомендації та зауваження, що стосувалися окремих статей, а також концепції й оформлення збірника. The article is devoted to the reviews on the digest «Culture of the word» from the time of its creation to Ukrainian Independence gaining. The paper names the first critical articles, the subject of which were the magazine. The peculiarities of critical works are found out. The recommendations and comments made by the authors expressed by the authors concerning certain articles, as well as the concept and design of the digest. 2017 Article Збірник "Культура слова" в рецепції рецензентів / М. Зарінова // Культура слова. — 2017. — Вип. 87. — С. 75-80. — Бібліогр.: 8 назв. — укр. 0201-419X http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/180076 81’373.42 uk Культура слова Інститут української мови НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
topic |
«Культурі слова» – 50 «Культурі слова» – 50 |
spellingShingle |
«Культурі слова» – 50 «Культурі слова» – 50 Зарінова, М. Збірник "Культура слова" в рецепції рецензентів Культура слова |
description |
Стаття присвячена розгляду рецензій на збірник «Культура
слова» від часу його створення до здобуття Україною
незалежності. Названо найперші критичні статті, об’єктом яких
став часопис. З’ясовано особливості критичних праць, наведено
висловлені авторами рекомендації та зауваження, що стосувалися
окремих статей, а також концепції й оформлення збірника. |
format |
Article |
author |
Зарінова, М. |
author_facet |
Зарінова, М. |
author_sort |
Зарінова, М. |
title |
Збірник "Культура слова" в рецепції рецензентів |
title_short |
Збірник "Культура слова" в рецепції рецензентів |
title_full |
Збірник "Культура слова" в рецепції рецензентів |
title_fullStr |
Збірник "Культура слова" в рецепції рецензентів |
title_full_unstemmed |
Збірник "Культура слова" в рецепції рецензентів |
title_sort |
збірник "культура слова" в рецепції рецензентів |
publisher |
Інститут української мови НАН України |
publishDate |
2017 |
topic_facet |
«Культурі слова» – 50 |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/180076 |
citation_txt |
Збірник "Культура слова" в рецепції рецензентів / М. Зарінова // Культура слова. — 2017. — Вип. 87. — С. 75-80. — Бібліогр.: 8 назв. — укр. |
series |
Культура слова |
work_keys_str_mv |
AT zarínovam zbírnikkulʹturaslovavrecepcíírecenzentív |
first_indexed |
2025-07-15T19:35:18Z |
last_indexed |
2025-07-15T19:35:18Z |
_version_ |
1837742820311433216 |
fulltext |
«Культурі слова» – 50 75
Культура слова №87’ 2017
УДК 81’373.42 Марія Зарінова
ЗБІРНИК «КУЛЬТУРА СЛОВА» В РЕЦЕПЦІЇ
РЕЦЕНЗЕНТІВ
Стаття присвячена розгляду рецензій на збірник «Культура
слова» від часу його створення до здобуття Україною
незалежності. Названо найперші критичні статті, об’єктом яких
став часопис. З’ясовано особливості критичних праць, наведено
висловлені авторами рекомендації та зауваження, що стосувалися
окремих статей, а також концепції й оформлення збірника.
Ключові слова: «Культура слова», рецензія, науково-популярне
видання, культура мови.
The article is devoted to the reviews on the digest «Culture of the
word» from the time of its creation to Ukrainian Independence gaining.
The paper names the fi rst critical articles, the subject of which were
the magazine. The peculiarities of critical works are found out. The
recommendations and comments made by the authors expressed by the
authors concerning certain articles, as well as the concept and design
of the digest.
Key words: “Culture of the word”, review, popular science
publication, language culture.
Рецензія (від лат. recensio – огляд, обстеження) – стаття
чи доповідь, у якій проаналізовано й оцінено який-небудь
твір [Скопненко 2007: 354]. Цей жанр відомий у світі вже
понад 300 років. Він зародився завдяки появі європейських
наукових товариств та академічних періодичних видань
у XVII столітті. Долю наукових праць колись вирішували
лише редактори, яким у нових умовах стає щораз
важче залишатися компетентними у всіх тонкощах і
особливостях інформаційного розмаїття робіт. У результаті
була встановлена система, за допомогою якої редактор
міг звернутися до кваліфікованих фахівців для оцінки
потенційних публікацій [Гуманенко 2015: 225-226].
З часом рецензія зазнала трансформацій, і в другій
половині XX століття набула значного поширення як
особливо важливий жанр наукового дискурсу. Її усталення,
однак, не передбачало чіткої загальноприйнятої структури
Марія Зарінова76
Культура слова №87’ 2017
й високої стандартизації (типовими, як і зараз, були
компоненти: актуальність та доцільність теми твору, хиби та
сильні сторони роботи, загальний висновок). Рецензування
стало не лише аналізом окремих досліджень, а й визначало
напрямок наукової думки загалом. Прикладом цього є
критичні статті, об’єктом огляду яких була «Культура слова».
Перший випуск відомого збірника побачив світ 1967
року у форматі збірки статей під назвою «Питання мовної
культури». Вже через рік з’являється на світ рецензія
мовознавця і перекладача В. В. Коптілова у журналі
«Українська мова і література в школі». У короткій статті
мовознавець звернув увагу на чимало позитивних рис
видання: широкий спектр і актуальність порушених питань,
обґрунтованість тверджень тощо. Автор робить висновок:
«Позитивно оцінюючи вихід у світ «Питань мовної культури»,
дозволимо собі висловити побажання, щоб наступна книжка
не примусила себе довго чекати. Якомога швидше треба ці
випуски перетворювати на періодичне видання» [Коптілов
1968: 90].
Такою й була подальша доля збірника. Наступні два
випуски критики, мовознавці, вчителі та інші читачі також
радо вітали. У журналі «Мовознавство» у 1969 р. була
надрукована рецензія українського лінгвіста і методиста
М. Я. Плющ, що оглядала всі три випуски. Авторка статті
відзначила позитивні зміни у збірнику, порівнюючи їх
із найпершим виданням: «Отже, пропагуючи культуру
мови серед широких народних мас, збірники «Питання
мовної культури» поступово розширюють тематику,
урізноманітнюють методику опрацювання матеріалу.
Незважаючи на окремі недоліки і хиби, упорядники збірників
і автори статей стоять на правильному шляху: науково
обґрунтовуючи факти, вони переконують читача і тим самим
учать його логічно осмислювати прочитане і виробляти
власне мовне чуття» [Плющ 1969: 89].
Починаючи з 1973 року, жодний випуск оновленого
збірника, що став називатися «Рідне слово», не лишається
поза увагою авторитетного журналу «Українська мова і
література в школі». Видання 1973–1990 років рецензували
«Культурі слова» – 50 77
Культура слова №87’ 2017
Євгенія Давидівна Чак, Ганна Онуфріївна Піскун, Валентин
Давидович Горяний, Лев Михайлович Полюга, Зінаїда
Степанівна Сікорська та ін.
Традиції рецензування передбачали у той час не
формальні, лише шаблонні огляди: критики прискіпливо
та переважно об’єктивно оцінювали статті і збірник
загалом. Є. Михайликова (Є. Д. Чак), завідувач відділу
мовознавства редакції вже згаданого журналу, рецензуючи
сьомий випуск збірника, звертає увагу на кілька недоліків
деяких публікацій: «матеріал статті, на наш погляд, не
рівноцінний: синонімічні гнізда «лічити-рахувати»,
«поширюватися-розповсюджуватися» розроблені краще, а
«розташовуватися-розміщуватися-знаходитися» – менш
переконливо». Недоречним, на її думку, також є подання
у популярному виданні, розрахованому на широке коло
читачів, великої кількості цитат іноземними мовами у статті
Р. П. Зорівчак «Іноземна мова як засіб глибшого пізнання
рідної мови» [Михайликова 1974: 91]. Дискутує головна
рецензентка збірника 70-х років і з авторами статей пізніших
випусків. У відгуку на розвідку І. Є. Грицютенка «Як слова
набирають сили (Іменники типу «доля», «воля» в українській
прозі другої половини XIX ст.)», в якій на прикладах художніх
творів показано, як слова на зразок добро, кривда, доля
набирають соціального звучання, Є. Михайликова висловила
сумнів щодо доречності зарахування слів образа, печаль,
удача до абстрактно-філософської лексики [Михайликова
1974. 75]. Рецензентка відзначала й позитивні риси (яких,
звичайно, було більше) як окремих публікацій, так і всього
збірника.
Рекомендації щодо більшої уніфікації оформлення статей
подає у своїй рецензії М. Л. Мандрика: «цитати, уривки з
художніх творів даються то в лапках то без них, так само –
і назви словників …, авторські пояснення в цитатах – то в
круглих дужках, то в квадратних і под.» [Мандрика 1980: 80].
Найчастіше в рецензіях звучала думка, що не всі автори пишуть
доступно, без використання складної термінології, мовою,
зрозумілою для будь-якого читача. І редакція «Культури
слова» працювала над тим, щоб зробити часопис науково-
Марія Зарінова78
Культура слова №87’ 2017
популярним виданням для кожного українця. Консультації,
поради, довідки, цікавинки… – свідки відкритості збірника.
У кожній статті рецензентів також звучала ще одна
спільна думка: недостатній тираж. «Таким чином, як і в
попередніх виданнях, шанувальники слова знайдуть для
себе і цікавий, і потрібний з суто практичного погляду
матеріал, який сприятиме підвищенню культури усного
та писемного мовлення. Міжвідомчий збірник «Культура
слова» став одним з найулюбленіших і вкрай потрібним
мовним виданням. За 17 років вийшло вже 27 випусків.
Проте збірник швидко розходиться, його майже неможливо
купити в кіосках, книжкових магазинах. Варто було б
збільшити і тираж, і періодичність виходу (з двох хоча
б до трьох-чотирьох на рік)», – висловлювались лінгвісти,
викладачі Луганського національного університету імені
Т. Г. Шевченка З. С. Сікорська та В. Д. Ужченко [Сікорська
1986: 75].
Всі без винятку рецензенти відзначали цінність і
важливість видання.
Як тільки не називали збірник у рецензіях: «цікавий»,
«популярний», «жвавий», «багатий своєю тематикою»,
«своєрідний», «жваво редагований», «цілеспрямований»,
«вкрай потрібний», «один з найулюбленіших» – і все це
відповідало дійсності.
«Культура слова» завжди крокувала в ногу з часом, що
помічали рецензенти і про що свідчать вже назви рубрик
ранніх випусків: «Розвиток словникового складу», «Термін
і сьогодення», «Зверніть увагу і прочитайте» (розділ, що
стосувався мовознавчих новинок). Кожен випуск – подія!
Те особливе, що зуміло вирватися з кола «від мовознавців
для мовознавців»… «Культура слова» зберегла усі свої
найкращі риси, зуміла їх пронести крізь роки і примножити.
Не останню роль у цьому відіграли саме рецензії, які
спрямовували авторів й укладачів, допомагали підкреслити
значущість окремих доробків і збірника в цілому.
Рецензія – критичний, інформативний і креативний
науковий жанр, що в історії українського мовознавства
сформувався саме таким.
«Культурі слова» – 50 79
Культура слова №87’ 2017
Гуманенко В. В. Місце рецензії в історії наукової періодики /
В.В. Гуманенко // Наукові записки: Соціальні комунікації. – 2015. –
1 (50). – С. 225-230.
Коптілов В. В. Питання мовної культури. – I вип. [рец.] /
В.В. Коптілов // Українська мова і література в школі (УМЛШ). –
1968. – №2. – С. 88-89.
Мандрика Л. М. Культура слова – Вип. 15-16 / Л.М. Мандрика //
УМЛШ. – 1980. – №2. – С. 79-80.
Михайликова Є. Рідне слово – Вип.8. [рец.] / Є. Михайликова //
УМЛШ. – 1974. – №3. – С. 90-91.
Михайликова Є. Культура слова – Вип. 13-14. [рец.] /
Є. Михайликова // УМЛШ. – 1979. – №12. – С. 72.
Плющ М. Я. Питання мовної культури. – I вип. [рец.] /
М.Я. Плющ // Мовознавство. – 1969. – №4. – С. 89.
Сікорська З. С. Культура слова – Вип. 23-24. [рец.] /
З.С. Сікорська, В.Д. Ужченко // УМЛШ. – 1986. – №1. – С. 71– 75.
Скопненко О. І. Рецензія / О.І. Скопненко // Мала філологічна
енциклопедія / Укл.: О.І. Скопненко, Т.В. Цимбалюк. – К.: Довіра,
2007. – С. 354.
REFERENCES
Humanenko, V. (2015). Place of reviews in the history of scientifi c
periodicals. Naukovi zapysky: Sotsialni komunikatsii (1), 225-230 (in
Ukr.)
Koptilov, V. (1968). Questions of linguistic culture. Ukrainska mova
i literatura v shkoli (2), 88-89 (in Ukr.)
Mandryka, L. (1980). Culture of the word. Ukrainska mova i
literatura v shkoli (2), 79-80 (in Ukr.)
Mykhailykova, Y. (1973). Native word. Ukrainska mova i literatura
v shkoli (3), 90-91 (in Ukr.)
Mykhailyova, Y. (1979). Culture of the word. Ukrainska mova i
literatura v shkoli (12), 72 (in Ukr.)
Pliushch, M. (1969) Questions of linguistic culture. Movoznavstvo
(4), 89 (in Ukr.)
Sikorska, Z., Uzhchenko, V. (1986) Culture of the word. Ukrainska
mova i literatura v shkoli (1), 71-75 (in Ukr.)
Skopnenko, O. (2007). Review. In Mala fi lolohichna entsyklopediia
(p. 354). Kyiv: Dovira (in Ukr.)
Статтю отримано 27.11.2017
Марія Зарінова80
Культура слова №87’ 2017
Mariia Zarinova
COLLECTION “CULTURE OF THE WORD” IN THE
RECEPTION OF REVIEWERS
The article is devoted to the reviews on the digest “Culture of the
word” from the time of its creation to Ukrainian Independence gaining.
The fi rst book had form of the article corpus entitled “Questions
of Language Culture” and was published in 1967. A year later, Viktor
Koptilov wrote the review on it in the digest Ukrainian language and
literature at school. The author enounced as follows: “Positively
evaluating the output of the world “Questions of language culture”,
let’s express our wish that the next book did not force itself to wait a
long time. As soon as possible, these issues should be converted into
periodicals.” That’s what happened. Linguists, teachers and other
readers also welcomed the following two editions of new digest.
In the “Linguistics” magazine in 1969 Mariia Pliushch published
a review, evaluating all three issues. The author noted positive changes
in the book: “Thus, by promoting the language culture among the broad
masses, the collections of the “Questions of the Linguistic Culture”
gradually expand the subject, diversify the method of processing the
material. Despite some disadvantages and fl aws, the compilers of the
collections and authors of articles are on the right path: scientifi cally
substantiating the facts, they persuade the reader and thus teach him to
logically comprehend the reading and produce his own linguistic sense. “
Since 1973, no release of an updated digest, which became known as
“Native Word”, is not left out of the authoritative magazine “Ukrainian
Language and Literature at School” attention.
The editions of 1973-1990 were reviewed by: Yevgeniia Chack, Anna
Piskun, Valentyn Goryanyi, Lev Poliuga, Zinaida Sikorska and others.
Critics were meticulously and objectively related to articles, and all
of them without exception noted the value and importance of the digest.
|