Левченко О. Українсько-російсько-білорусько-болгарсько-польський словник порівнянь
Рецензія на книгу: Левченко О. Українсько-російсько-білорусько-болгарсько-польський словник порівнянь. Л. : Вид-во Львів, політехніки, 2011. — 748 с. Наприкінці минулого року відбулася непересічна для української славістики подія: вийшов з друку українсько-російсько-білорусько-болгарсько-польський...
Saved in:
Date: | 2012 |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article |
Language: | Ukrainian |
Published: |
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
2012
|
Series: | Мовознавство |
Subjects: | |
Online Access: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/183713 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Cite this: | Левченко О. Українсько-російсько-білорусько-болгарсько-польський словник порівнянь / К. Мізін // Мовознавство. — 2012. — № 5. — С. 89-92. — Бібліогр.: 4 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineSummary: | Рецензія на книгу: Левченко О. Українсько-російсько-білорусько-болгарсько-польський словник порівнянь. Л. : Вид-во Львів, політехніки, 2011. — 748 с.
Наприкінці минулого року відбулася непересічна для української славістики подія: вийшов з друку українсько-російсько-білорусько-болгарсько-польський словник порівнянь, автором якого є відомий в Україні фразеолог — Олена Левченко. Цей словник є справді непересічним з огляду на свіжий підхід як до його оформлення, так і до принципів укладання: по-перше, вражає дизайн словника (великий формат, якість паперу, кольорові фотографії тощо), що слугує для зручності пошуку користувачем потрібної інформації; по-друге, солідним є обсяг словника, оскільки його статті містять широку інформацію, дібрану з корпусів, текстів художньої літератури та публіцистики. |
---|