Хроніка
21-22 вересня 2017 р. в Київському національному лінгвістичному університеті відбулася чергова XIII Міжнародна наукова конференція «Проблеми зіставної семантики», започаткована професором М. П. Кочерганом. Цьогоріч конференцію організувала кафедра української філології та славістики на чолі з профес...
Збережено в:
Дата: | 2017 |
---|---|
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
2017
|
Назва видання: | Мовознавство |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/184321 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Хроніка // Мовознавство. — 2017. — № 6. — С. 76-78. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-184321 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-1843212022-05-20T01:26:59Z Хроніка Наукове життя 21-22 вересня 2017 р. в Київському національному лінгвістичному університеті відбулася чергова XIII Міжнародна наукова конференція «Проблеми зіставної семантики», започаткована професором М. П. Кочерганом. Цьогоріч конференцію організувала кафедра української філології та славістики на чолі з професором 3.О. Валюх. Понад сто сорок дослідників з дев’яти країн (Білорусі, Республіки Казахстан, Китайської Народної республіки, Республіки Молдова, Республіки Таджикистан, Республіки Узбекистан, Польської Республіки, України, Чеської Республіки) виступили з доповідями та взяли участь у дискусіях. Докладніше зі змістом доповідей можна ознайомитися в збірнику статей «Проблеми зіставної семантики» (К.: Вид. центр КНЛУ, 2017.— Вип. 13,292 с.), опублікованому за матеріалами конференції й виданому ще до початку її роботи. У збірнику представлено 43 доповіді. 2017 Article Хроніка // Мовознавство. — 2017. — № 6. — С. 76-78. — укр. 0027-2833 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/184321 uk Мовознавство Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
topic |
Наукове життя Наукове життя |
spellingShingle |
Наукове життя Наукове життя Хроніка Мовознавство |
description |
21-22 вересня 2017 р. в Київському національному лінгвістичному університеті відбулася чергова XIII Міжнародна наукова конференція «Проблеми зіставної семантики», започаткована професором М. П. Кочерганом. Цьогоріч конференцію організувала кафедра української філології та славістики на чолі з професором 3.О. Валюх. Понад сто сорок дослідників з дев’яти країн (Білорусі, Республіки Казахстан, Китайської Народної республіки, Республіки Молдова, Республіки Таджикистан, Республіки Узбекистан, Польської Республіки, України, Чеської Республіки) виступили з доповідями та взяли участь у дискусіях. Докладніше зі змістом доповідей можна ознайомитися в збірнику статей «Проблеми зіставної семантики» (К.: Вид. центр КНЛУ, 2017.— Вип. 13,292 с.), опублікованому за матеріалами конференції й виданому ще до початку її роботи. У збірнику представлено 43 доповіді. |
format |
Article |
title |
Хроніка |
title_short |
Хроніка |
title_full |
Хроніка |
title_fullStr |
Хроніка |
title_full_unstemmed |
Хроніка |
title_sort |
хроніка |
publisher |
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України |
publishDate |
2017 |
topic_facet |
Наукове життя |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/184321 |
citation_txt |
Хроніка // Мовознавство. — 2017. — № 6. — С. 76-78. — укр. |
series |
Мовознавство |
first_indexed |
2025-07-16T04:32:21Z |
last_indexed |
2025-07-16T04:32:21Z |
_version_ |
1837776601621725184 |
fulltext |
Наукове життя
ХРОНІКА
21 -22 вересня 2017 р. в Київському націо
нальному лінгвістичному університеті від
булася чергова XIII Міжнародна наукова
конференція «Проблеми зіставної семанти
ки», започаткована професором М. П. Ко-
черганом. Цьогоріч конференцію організу
вала кафедра української філології та сла
вістики на чолі з професором 3 . 0 . Валюх.
Понад сто сорок дослідників з дев’яти кра
їн (Білорусі, Республіки Казахстан, Китай
ської Народної республіки, Республіки
Молдова, Республіки Таджикистан, Рес
публіки Узбекистан, Польської Респуб
ліки, України, Чеської Республіки) ви
ступили з доповідями та взяли участь у дис
кусіях. Докладніше зі змістом доповідей
можна ознайомитися в збірнику статей
«Проблеми зіставної семантики» (К .: Вид.
центр КНЛУ, 2017.— Вип. 13,292 с.), опуб
лікованому за матеріалами конференції й
виданому ще до початку її роботи. У збір
нику представлено 43 доповіді.
Проблеми різних аспектів сучасного
контрастивного мовознавства стали предме
том обговорення на пленарному засіданні та
в роботі восьми секцій.
На пленарному засіданні з вітальним
словом виступив ректор Київського націо
нального лінгвістичного університету
проф. Р. В. В аськ о, який наголосив на акту
альності проблематики конференції та виго
лосив програмну доповідь «Стратегії мовної
освіти в полікультурних суспільствах».
Великий інтерес аудиторії викликала
оригінальна доповідь 1.1. Сєрякової «Порів
няльний аналіз невербаліки Дж. Трампа і
П. Порошенка (на матеріалі публічних ви
ступів)». Н. Ф. Б ал ан дін а (Полтава) висту
пила з актуальною науково-методичною до
повіддю «Навчальний текст і навчальний
дискурс: ключі до розуміння». І. М. Н ечи-
тайло поділилася результатами досліджен
ня словотвірного, семантичного й просторо
вого розвитку праслов’янської лексики в до
повіді «Мотиватори прамовних девербативів
у територіальній проекції». В. Л. П и рогов
виголосив доповідь «Ментальна специфіка
українців і японців, віддзеркалена в паре-
міях: порівняльний аспект». В. М. Г ап еєв а
(Мінськ, Білорусь) присвятила свій виступ
білоруською мовою «Воля / т ії і жадан-
н е / сіевіге-. кампаратьіуньї адбітак у люстрн
семантнкі» темі зіставної білорусько-анг
лійської когнітивної семантики. Г. Л. К ри
вен ко познайомила слухачів з актуальною
темою «Корпусні дослідження дискурсу:
становлення, стан і перспективи».
Р. Г а р б у зо в а (Усті-над-Лабем, Чехія) звер
76
нула увагу на українське коріння чеського
культурного діяча Вацлава Вондрака.
Керівник секції «Контрастивістика і на
ціонально-мовна картина світу» М. П. Б а
тан ознайомила слухачів із своїми виснов
ками про проблеми й перспективи сучасної
української етнолінгвістики. І. О. Б ойко роз
повіла про виявлені українсько-корейські
паралелі в питанні впливу лінгвокультурних
чинників на розгортання апелятивної ситуа
ції. Повідомлення В. І. Д ен іл е (Бельці, Мол
дова) було присвячене результатам зістав-
ного дослідження ̂ асоціативності семантич
ного поля СВЯТИИ у румунській, російській
та французькій мовах. Ж ень С ю ем ей (Да
лянь, КНР) поділився спостереженнями щодо
мовних та когнітивних аспектів дослідження
простору. Б. Т. Ж иєналіна (Астана, Казах
стан) звернула увагу на національно-куль
турну специфіку російської мови.
Найбільш представницькою на науко
вому форумі була секція «Принципи, аспек
ти, методи зіставної фонетичної, лексичної і
граматичної семантики» (31 доповідь), де,
зокрема, виступили: В. М. Б ер езен к о з до
слідженням демінутивів у сучасних україно
мовному й англомовному дискурсах;
3. О. В алю х, яка визначила структурно-се
мантичні параметри словотвірних парадигм
іменників у зіставному аспекті; Л. Б. В о -
л о в и к (Полтава) у своїй доповіді висвітлила
словотвірні особливості префіксальних
дієслів української та німецької мов;
0 . А . Д у б о в а (Миколаїв) зіставила семан
тичні структури категорій стану, способу й
часу в українській та російській мовах;
Т. Є. М асицька (Луцьк) виявила семанти-
ко-синтаксичні залежності у структурі ре
чення слов’янських і романських мов;
1. А . М ельник (Луцьк) у своїй доповіді за
пропонувала семантичну типологію преди
кативних прислівників слов’янських мов;
В. П. О л ек сен к о (Херсон) виступила з ана
лізом проблем і перспектив зіставного сло
вотвору; О. П. Р удк ів ськ и й проаналізував
традиційне трактування опозицій фонем у
германських та слов’янських мовах;
Н. В . С л о б о д а (Дніпро) зіставила структу
ру словосполучення в україномовних і
англомовних комерційних назвах; С. І. Т е-
р ех о в а у своєму зіставному поліпарадиг-
мальному дослідженні визначила риси ало-
морфізму й ізоморфізму в репрезентаціях ча
сової референції в українській, російській та
англійській мовах; Л. М. У сик (Черкаси) до
слідила донорську зону «натурфакт» у меха
нізмі асоціативно-термінальної мотивації
німецьких, англійських, російських та україн
158И 0027-2833. Мовознавство, 2017, № 6
ських фітонімів; Н. В. Х ан и к ін а запропо
нувала зіставний аналіз мотиваційної основи
дієслова зневажати в українській та угор
ській мовах; Ч ж у Ц зін т ао виступив з кон-
трастивною логіко-семіотичною рекон
струкцією паремій із семантикою прогнозу в
китайській і російській мовах; Н. Ю. Я са-
кова зіставила структури морфологічної
категорії особи в українській і російській
мовах.
Двадцять дві доповіді на секції
«Лексична зіставна семантика» було виголо
шено на тему контрастивного дослідження
словникового та концептуального рівнів мов.
Зокрема, концепту ГРОШІ в російській та
китайській мовах присвячено повідомлення
В ан Наньнаня (Д ал янь, КНР), а в україн
ській і російській — Т. В. О хрім енко; се
мантиці й символіці колореми ЧЕРВОНИЙ /
Се к у е о т в українській і чеській мовах
присвячено доповіді О. О. В ащ енко та
О. В. С тепаню к; семантичним і функціо
нальним особливостям економічних тер
мінів в українській та англійській мовах —
доповідь В. Л. Іщ енко (Полтава); символам
в українських і німецьких замовляннях —
виступ Т. В. Л овейко; політичній метафорі
в сучасному українському й англійському
медіа-дискурсах — доповідь О. А. С тиш о-
ва; про лексику святкування за матеріалами
паралельних корпусів української та росій
ської мов розповіла М. О. Ш ведова, та ін.
На секції «Фразеологічна зіставна семан
тика» (14 виступів) результати контрастив-
них досліджень висвітлено в доповідях
О. Г. Б ураго «Перифрастичні номінації Ук
раїни в сучасних українських та зарубіжних
ЗМІ», Н. Д. Г у л зо д и (Душанбе, Таджикис
тан) «Русские зквивалентьі фразеологизмов
со словом “сар” в таджикском язьіке»,
М. Г. Ж ел езняка «Ідеографічні групи при
слів’їв та приказок у зіставному аспекті на
матеріалі “Практичного російсько-україн
ського словника приказок” 1929 р. видання»,
Л. М. К о р н єв о ї (Полтава) «Специфіка жес-
тових фразеологізмів української мови в по
рівнянні з російською», О. А. К риж ко (Бер
дянськ) «Семантичні особливості фразеоло
гізмів із зоонімним компонентом в україн
ській та польській мовах», О. І. М окляк
(Полтава) «Фразеологізми з компонен-
том-зоонімом в українській та німецькій мо
вах: лінгвокультурологічний аспект»,
О. В. П ал атов сь к ої та Д у Ц зец зін я «Па
ремії із зоокомпонентом у російській і китай
ській мовах»; Л. М. Л а т и н с ь к о ї «Оцінна
функція фразеологічних неологізмів у мові
сучасних українських та зарубіжних ЗМІ»;
Г. Ш коли «Культурологічна специфіка ви
користання фразем із міфологічним ком
понентом (на матеріалі слов’янських мов)».
Секцію «Стилістична зіставна семанти
ка» (11 виступів) представлено доповідями
Н. М. Б о б у х (Полтава) «Стилістичні функції
оксиморонних синтагм у поетичному тексті
на матеріалі української й болгарської мов»,
С. Б. Зав ал ій (Полтава) «Структурно-се
мантичні типи оксиморонних синтагм (на ма
теріалі української й російської поезії
XXстоліття)», Л. С. К о зл о в сь к о ї «Образні
порівняння в поетичних текстах Маріанни
Кіяновської та Мар’яни Савки»,
Н. М. С о л о гу б «Лексико-семантичний по
тенціал концепту війна у творах Олеся Гон-
чара та Віктора Астаф’єва» та ін.
Різнобічне коло проблем розглянуто на
засіданнях секції «Текстова і прагматична
зіставна семантика» (24 доповіді). Особливу
увагу привернули доповіді «Загальнолюд
ські та американські антицінності в дискурсі
соціальної реклами СПІА» (О. В. Дячук),
«Меми як мова сміху в інгернет-середовшці:
зіставно-типологічний аналіз» (Г. О. К о
робк а — Харків), «Темпоральні антоніміч
но-синонімічні парадигми в поетичному
тексті (на матеріалі української й російської
мов)» (О. Ю. Ч орна — Полтава) та ін.
На секції «Переклад як джерело зістав
лення» були заслухані доповіді К. В. Д у -
ш еїн о ї (Далянь, КНР) «Образнне средства
китайских общественно-политических текс-
тов и проблема их перевода на русский язьік»,
А. М. С ердю к (Бердянськ) «Особливості
французько-українського перекладу інфіні
тивних конструкцій (на матеріалі творчості
Франсуа Моріака)», Т. Т. Т ер к ул ов о ї
(Далянь, КНР) «Особенности перевода тер-
минов “менталитет” и “ментальность” в рус-
ском и китайском политическом дискурсе»,
A. X. Х а м ід о в о ї (Астана, Казахстан) «Ос
новнеє способи перевода фразеологических
единиц русского и казахского язьїков»,
М. А. Ч ем ел ю х «Специфіка перекладів ла
тинської епіграми Марціала слов’янськими,
германськими та романськими мовами».
На секції «Інноваційні технології у ви
вченні й викладанні рідної та іноземної мов»
особливий інтерес викликали доповіді
«Мовне спілкування викладачів-предметників
з іноземними студентами» (Л. М. Б ардіна,
B. Л. Ш епелю к), «Інноваційні технології
реалізації концепції лінгвокультурної адап
тації китайських студентів у практиці ви
кладання української мови як іноземної»
(С. В. В я тч ан ін а), «Національно-культур
ний компонент змісту навчання лексикології
і фразеології української мови в сучасному
педагогічному виші» (М. М. Г р еб — Бер
дянськ), «Використання дискурсних технік
під час вивчення болгарської мови»
(С. І. К ор н ієн к о — Бердянськ), «Іннова
ційні методи викладання української мови в
контексті реформування сучасної педа
гогічної освіти» (К. В. Т аран ік -Т к ачук ),
«Преподавание казахского язьпса как
иностранного: тенденции и развитие»
(К. Т. Ш ахатова — Астана, Казахстан).
______________________________ Хроніка
7Ж5ЛГ 0027-2833. Мовознавство, 2017, № 6 77
Хроніка.
Дослідження з української діалектології
у зіставленні з загальнонародною літератур
ною мовою представлені у виступах
Г. І. Г рим аш евич (Житомир) «Прислів
ники локальної семантики в середньополісь-
ких говірках», О. І. С ь о м ін о ї (Умань)
«Складнопідрядні речення з підрядними об
ставинними в східноподільських говірках»,
Н. І. Л існ як «Лексема дощ у лемківських
піснях», О. П. О скирко (Умань) «Номіна
ція напоїв у східноподільському ареалі укра
їнської мови» та Т. М. Т ищ енко (Умань)
«Тавтологія як засіб номінації в східнопо
дільських говірках».
На конференції також було узагальнено
теоретичні основи сучасної компаративісти
ки в доповідях Л. В. Д ей н и (Полтава) —
«Оцінка як типологічна категорія в щоден-
никовому дискурсі», Т. Ю. К ов ал ев ськ ої
(Одеса) — «Комунікативна сугестія в акту
альних дискурсивних практиках»,
Н. В. К у т у зи (Одеса) — «Типологія кому
нікативного впливу», Т. Л. Л ущ ен ко —
«Поняття інтертекстуальності в сучасно
му мовознавстві», Г. Б. М інчак — «Націо
нально-культурна специфіка конотативного
макрокомпонента ідеологізованих номіна
цій», Н. І. П аш к ової — «Метонімія та ме
тафора в зіставній когнітивній ономасіо-
логії», Л. Ф. У к раїн ец ь (Полтава) — «Ти
пологічний аспект фонетичної конотації» та
багатьох інших.
Чергова XIV конференція відбудеться в
Київському національному лінгвістичному
університеті наприкінці вересня 2019 р.
Н. ПАШКОВА
78 І88И 0027-2833. Мовознавство, 2017, № 6
|