Той, хто відчиняє духовні храми

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2022
Автор: Жулинський, М.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2022
Назва видання:Слово і Час
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/184912
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Той, хто відчиняє духовні храми / М. Жулинський // Слово і Час. — 2022. — № 2. — С. 111-113. — укp.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-184912
record_format dspace
spelling irk-123456789-1849122022-08-26T01:26:34Z Той, хто відчиняє духовні храми Жулинський, М. In honorem 2022 Article Той, хто відчиняє духовні храми / М. Жулинський // Слово і Час. — 2022. — № 2. — С. 111-113. — укp. 0236-1477 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/184912 uk Слово і Час Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic In honorem
In honorem
spellingShingle In honorem
In honorem
Жулинський, М.
Той, хто відчиняє духовні храми
Слово і Час
format Article
author Жулинський, М.
author_facet Жулинський, М.
author_sort Жулинський, М.
title Той, хто відчиняє духовні храми
title_short Той, хто відчиняє духовні храми
title_full Той, хто відчиняє духовні храми
title_fullStr Той, хто відчиняє духовні храми
title_full_unstemmed Той, хто відчиняє духовні храми
title_sort той, хто відчиняє духовні храми
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
publishDate 2022
topic_facet In honorem
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/184912
citation_txt Той, хто відчиняє духовні храми / М. Жулинський // Слово і Час. — 2022. — № 2. — С. 111-113. — укp.
series Слово і Час
work_keys_str_mv AT žulinsʹkijm tojhtovídčinâêduhovníhrami
first_indexed 2025-07-16T05:25:22Z
last_indexed 2025-07-16T05:25:22Z
_version_ 1837779934759616512
fulltext ССііЧЧ ISSN 0236-1477. Слово i Час. 2022. № 2 (722) 111 ТОЙ, ХТО ВІДЧИНЯЄ ДУХОВНІ ХРАМИ А кому ж це робити, як не тому, хто народився напередодні Різдва Христового? «Не витерти неприступну Дійсність» — так назвав би те 7 січ- ня 1990 року, коли завдяки Тарасу Сализі я познайомився з багатьма письменниками і художниками нашої якщо не першої, але не другої культурно-мистецької столиці України. Тоді мені здавалося, що ко- лядує весь Львів. Та чому здавалося? Так було насправді, бо вулицями міста снували десятки гуртів колядників, із вікон, осяяних мерехтли- вими свічками, долинали співи колядок, а ми не встигали на вітан- ня «Христос рождається!» відповідати «Славімо Його!». Тараса впізнавали. Бо багато хто його бачив і слухав, коли він, тоді ще до- цент Львівського політехнічного інституту, неодноразово виступав на львівському вічевому майдані. Багато хто знав, скільки енергії він уклав у створення Народного руху України. Та й у Києві Салигу зна- ли. В Інституті літератури ім. Т. Г. Шевченка часів Миколи Шамоти знали. Знали куратори із КДБ, яких поглядів, якої позиції дотриму- ється вступник до аспірантури. Хоча і знань йому не бракувало, і мав доволі багато публікацій — рецензій, статей… Тому й не прийняли молодого літературного критика до аспірантури. Зате Тарас Сали- га став членом Спілки письменників України. Його рецензії, статті, науково-публіцистичні розвідки часто з’являлися і в столичних газе- тах та журналах, не кажучи вже про львівські. Згодом ці публікації увійдуть до окремих видань: «Право на себе» (1983), «У глибинах гармонії» (1986), «У спектрі поетичних жанрів» (1988). На той час молодого літературознавця цікавила передусім літе- ратура українського літературно-мистецького процесу між двома сві- товими війнами. Та література, переважно поезія зі спецфондів, яка не потрапляла на сторінки радянських газет і часописів, яку творило покоління, що «в бою прозріло і там же навчилося любити свій край, власною кров’ю поєний…». Про цю високу національну місію митців із числа емігрантської молоді, зокрема тих, хто об’єднався в літературну групу «Танк», чи не вперше заговорив Тарас Салига. Його привабило те, що фун- датором цих рішучих, непоступливих у своїх ідейно-естетичних орієнтирах виховувати і творити державність у Слові був поет і публіцист Юрій Липа. Згодом дослідник здійснить своєрідне по- рівняння поетики Ю. Липи і Євгена Маланюка, розгляне художньо- стильову палітру кожного, зверне увагу на неопоетичну бароковість IN HONOREM 112 ISSN 0236-1477. Слово i Час. 2022. № 2 (722) Микола ЖУЛИНСЬКИЙ мови, на особливу ритміку поетичних строф. А головне, що, на мою думку, так при- вабило літературознавця в поетичній творчості передусім Є. Маланюка, Ю. Липи, українських поетів-пражан (Леоніда Мосендза, Олекси Стефановича, Юрія Клена, Олени Теліги, Оксани Лятуринської, Олега Ольжича, Юрія Дарагана, Романа Куп- чинського, Наталі Лівицької-Холодної, Святослава Гординського, Богдана Кравце- ва, Максима Гриви, Миколи Чирського, Галі Мазуренко, Антона Павлюка, Василя Хмелюка, Ярослава Лесева), — це наснаженість їхньої творчості бурхливою енергі- єю індивідуального самовираження, енергією, породженою переживаннями за долю України, пориваннями до боротьби за звільнення рідного народу, вірою в настання незалежної Української Держави. Тарас Салига вважав своїм національним як літературознавця і патріота обов’язком повернути із близьких і далеких країн, із чужих материків, із діаспорного «раю і пекла» в Україну геніальних і талановитих синів і дочок її народу, унікальних поетів і художників, відкрити їхні пресвітлі храми слова і допомогти завдяки їхній творчості зцілити душі зневірених на материковій Україні «пречистим вогнем» ху- дожнього слова. Він готує і здійснює видання антології поезії національно-визвольного резис- тансу «Стрілецька Голгофа» (1992), трилогії Р. Купчинського «Заметіль», творів Є. Маланюка, Б. Кравцева, антології української релігійної поезії «Слово Благовіс- ту», листів митрополита Андрея Шептицького. Чи не щорічно в 1990-ті роки та на початку ХХІ століття з’являються друком його книги статей: «Відлитий у стро- фи час», «Вокатив», «Вогнем пречистим», «Петро Скунць. Всесвіт, гори і він», «Франко-каменяр», «Воздвиження храму», «Розкуймося, братаймося», «Екс- лібриси Евтерпи», «…Світ. Поет і його слово... Голобородькознавчі студії», «…І той вогонь, що не згаса… Маланюкознавчі студії», «...Голос мій не відлюбиться… Вінграновськознавчі студії». На особливу вдячність заслуговує започаткована Тарасом Салигою авторська текстологічно-джерелознавча серія «Розсипані перли», в якій він подає з власним пе- реднім словом «Вибрані поезії» Вадима Лесича, «Поезії. Малярство» В. Хмелюка, «Поезії» Михайла Дяченка (Марка Боєслава). Особливий, аргументований історико-типологічним аналізом акцент дослідник робить на органічному духовному порідненні поетичної творчості митців-емігрантів із національним єством своєї Батьківщини, з національною літературою і культурою. Григорій Сковорода, Тарас Шевченко, Пантелеймон Куліш, Леся Українка, Іван Фран- ко, Дмитро Донцов, Богдан Ігор Антонич, Павло Тичина, Микола Зеров, Максим Рильський, Володимир Сосюра, Дмитро Павличко, Василь Симоненко, Василь Стус, Микола Вінграновський, Іван Дзюба, Петро Скунць, Василь Голобородько, Ігор Кали- нець, Микола Петренко, Василь Герасим’юк, Богдан Стельмах… Чому я творю перелік цих імен і чому наш ювіляр подає такий широкий діапазон своїх творчих зацікавлень, своїх літературознавчих осягнень життєвого і творчого шляху багатьох письменників? Передусім тому, щоб засвідчити своє прагнення обґрунтувати єдність і неподільність розвитку української літератури — письменства материкової України і літератури діа- спорної, наголосити на головних векторах єдності історії, культури, мови, літератури духовних материків — Галичини і Наддніпрянщини, України взагалі й того потужного культурного, літературно-мистецького масиву, який витворила українська еміграція. Проте серед поетів є той, до якого Тарас Салига, так би мовити, прикипів душею і, здається, не може достеменно відкрити для себе таємницю його геніального прозрі- вання в образному слові. Це М. Вінграновський, в міфопоетичний світ, в семантичну поліфонію, в художньо-образну палітру якого намагався вжитися автор восьми спеці- альних розвідок, об’єднаних у цикл «Цей Микола Вінграновський…». А це здійснити надзвичайно складно, бо, як визнає Тарас Салига, «імпресіоністична муза М. Вінгра- новського ніколи не запитує автора, що їй можна “витворяти”, а що ні». ISSN 0236-1477. Слово i Час. 2022. № 2 (722) 113 Той, хто відчиняє духовні храми Як дослідникові пізнати інтуїцію поета, його уяву, найтонші нюанси його витон- ченого образного мислення, калейдоскопічну гру ритмів, сенсів, думок і чуттів? Адже музі Вінграновського, стверджує дослідник, «дозволяється все: алогічні словесні структури, образний та смисловий ірраціоналізм, сугестивність душевних станів, ча- рівність загадкової казковості, безмежність асоціативної просторовості та ін.». Заради чого Тарас Салига відчиняє ці духовні храми, які витворюють талановиті митці? Заради духовного і морального оновлення їхнім високим словом національної істини тих, чия свідомість ще й досі перебуває в рабському полоні тоталітарного мис- лення, заради відродження національного духу, національної гідності, заради того, щоб нарешті минули «дні беззаконія і зла». Національна гідність для Шевченка, вважає Тарас Салига, — «найвища міра і найбільш безкомпромісна оцінка людської поведінки». А для набуття української на- ціональної ідентичності, без чого людина не піднесеться духом до виплекання в собі почуття національної гідності, до усвідомлення себе як національно свідомої, з по- чуттям національної честі й гідності особистості, необхідне переродження, духовне і моральне самооновлення української людини, «воскресіння українності» в Україні. Ось чому для літературознавця Салиги так важить у творчості українських поетів те, чи відбувається там «діалог між поетом і нацією», і якщо відбувається, то на якому ідейно-естетичному рівні, завдяки яким художньо-образним «шляхам» поет прямує до свого народу. У полемічному захисті національних духовних традицій і літературно-мистецьких цінностей від псевдомодерних переоцінок та перетлумачень, від «псевдолітературо- знавства, враженого вірусом постмодерної сваволі», Тарас Салига хоча й буває емо- ційно бурхливим, в’їдливо саркастичним, але завжди він аналітично ґрунтовний, аргу- ментований у своїх судженнях і запереченнях. Не випадково професор Іван Денисюк убачав у полемічних осудженнях Тара- сом Салигою писань так званих міфотворців та вдаваних постмодерністів щось від «творчості українських письменників-полемістів і гнівного патріотизму Євгена Ма- ланюка». А його колега, професор Ярослав Гарасим, вітаючи професора Салигу з його 75-річчям, відзначав, що своїми науково-публіцистичними і теоретичними розвідка- ми вчений реалізовує своєрідну стратегію спорудження «монументального культуро- логічного храму української духовної культури». Цей духовний храм української літератури, мистецтва, культури Тарас Салига воздвижує й нині із невтомною творчою енергією, відкриваючи індивідуальні поетич- ні храми Слова, творені митцями спільного національного Духу. Микола ЖУЛИНСЬКИЙ Отримано 4 лютого 2022 р. м. Київ