Про статтю А. Пучкова "Дозволь мені сьогодні, близько шостої": спроба орфічно-просторового аналізу одного сновиддя"

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2019
1. Verfasser: Гаврилюк, Н.І.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2019
Schriftenreihe:Слово і Час
Schlagworte:
Online Zugang:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/190075
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Про статтю А. Пучкова "Дозволь мені сьогодні, близько шостої": спроба орфічно-просторового аналізу одного сновиддя" / Н.І. Гаврилюк // Слово і Час. — 2019. — № 11. — С. 81-83. — Бібліогр.: 1 назв. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-190075
record_format dspace
spelling irk-123456789-1900752023-05-18T20:19:18Z Про статтю А. Пучкова "Дозволь мені сьогодні, близько шостої": спроба орфічно-просторового аналізу одного сновиддя" Гаврилюк, Н.І. Post scriptum 2019 Article Про статтю А. Пучкова "Дозволь мені сьогодні, близько шостої": спроба орфічно-просторового аналізу одного сновиддя" / Н.І. Гаврилюк // Слово і Час. — 2019. — № 11. — С. 81-83. — Бібліогр.: 1 назв. — укp. 0236-1477 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/190075 uk Слово і Час Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Post scriptum
Post scriptum
spellingShingle Post scriptum
Post scriptum
Гаврилюк, Н.І.
Про статтю А. Пучкова "Дозволь мені сьогодні, близько шостої": спроба орфічно-просторового аналізу одного сновиддя"
Слово і Час
format Article
author Гаврилюк, Н.І.
author_facet Гаврилюк, Н.І.
author_sort Гаврилюк, Н.І.
title Про статтю А. Пучкова "Дозволь мені сьогодні, близько шостої": спроба орфічно-просторового аналізу одного сновиддя"
title_short Про статтю А. Пучкова "Дозволь мені сьогодні, близько шостої": спроба орфічно-просторового аналізу одного сновиддя"
title_full Про статтю А. Пучкова "Дозволь мені сьогодні, близько шостої": спроба орфічно-просторового аналізу одного сновиддя"
title_fullStr Про статтю А. Пучкова "Дозволь мені сьогодні, близько шостої": спроба орфічно-просторового аналізу одного сновиддя"
title_full_unstemmed Про статтю А. Пучкова "Дозволь мені сьогодні, близько шостої": спроба орфічно-просторового аналізу одного сновиддя"
title_sort про статтю а. пучкова "дозволь мені сьогодні, близько шостої": спроба орфічно-просторового аналізу одного сновиддя"
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
publishDate 2019
topic_facet Post scriptum
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/190075
citation_txt Про статтю А. Пучкова "Дозволь мені сьогодні, близько шостої": спроба орфічно-просторового аналізу одного сновиддя" / Н.І. Гаврилюк // Слово і Час. — 2019. — № 11. — С. 81-83. — Бібліогр.: 1 назв. — укp.
series Слово і Час
work_keys_str_mv AT gavrilûkní prostattûapučkovadozvolʹmenísʹogodníblizʹkošostoísprobaorfíčnoprostorovogoanalízuodnogosnoviddâ
first_indexed 2025-07-16T12:49:21Z
last_indexed 2025-07-16T12:49:21Z
_version_ 1837807867624685568
fulltext 81Слово і Час. 2019 • №11 Доброго дня, шановна Редакціє журналу “Слово і Час”, ознайомившись із вельми цікавим і ґрунтовним аналізом вірша Василя Стуса “Дозволь мені сьогодні близько шостої”, поданим у статті Андрія Пучкова “Дозволь мені сьогодні близько шостої”: спроба орфічно-просторового аналізу одного сновиддя” (№5, 2019, С. 58–74), залишилася все ж із великою краплею розчарування. Автор пише (с. 62): “Вірш написано 3-4-іктовим “другорядним” віршовим розміром, різновидом тонічного вірша, у якому міжіктовий (міжударний) інтервал коливається в межах від одного до двох складів. Має 62 рядки (далі в круглих дужках при згадуванні вказується номер рядка), позбавлений рими (“білий” вірш) <…>”. Визначення дольника цілком правильне. От тільки перед нами не дольник, а білий п’ятистопний ямб (Я5) із одиничним рядком тристопного ямба (59-им). Наводжу порядкові схеми із зазначенням міжіктових інтервалів. Для наочності подаю схеми не тільки в числовому варіанті (де цифри позначають склади між наголосами-іктами, а дефісом позначено самі ікти), а й у схематичному, де U позначає ненаголошений склад; Ú – ненаголошений склад із побічним наголосом (як у слові автостради на першому “а”), або склад із необов’язковим наголосом, зумовленим манерою декламації (у випадку займенників “ти”, “свій”, “я”); ⊥ позначає наголошений склад), а також вказую типологію ритмічних форм Я5 (за класифікацією Н. Костенко [1, 168]). 1. Дозволь мені сьогодні близько шостої, U⊥ 1-1-1-1-1-2 І 2. коли повечоріє надокола U⊥ 1-3-3-1 ХІ 3. і транспорт задвигтить в години пік, U⊥ 1-3-1-1- ІІІ 4. я раптом з туги, з затканого неба, U⊥ 1-1-1-3-1 V 5. із забуття, з безмежної розлуки, UUU⊥ 3-1-3-1 X 6. од довгої надсади захмелілий U⊥ 1-3-3-1 XI 7. на Брест-Литовський упаду проспект U U⊥ 1-1-3-1- IV 8. на ту четверту просіку зчужілу U⊥ 1-1-1-3-1 V 9. де лиш глушливий гуркіт автостради U⊥ 1-1-1-3-1 V 10. мені повість, що серця лячне гупання U⊥ 1-1-1-1-1-2 І 11. б’є з рідною землею в однотон. U⊥ 1-3-3- ХІ ost scriptumP Слово і Час. 2019 • №1182 12. З мурашника людського, з прірви років U⊥ 1-3-1-1-1 ІІІ 13. я вирву пам’ять днів перезабутих U⊥ 1-1-1-3-1 V 14. що стали сном і журною явою, U⊥ 1-1-1-3-1 V 15. мов рани, геть затягнуті рубцем. U⊥ 1-1-1-3- V 16. Ти не перечиш, люба, не перечиш? ÚUU⊥ 3-1-3-1 X 17. О не страхайся: між юрби людської UUU⊥ 3-3-1-1 IX 18. я пропаду, розтану, загублюся, ÚUU⊥ 3-1-3-1 Х 19. щоб ненароком лячний погляд твій UUU⊥ 3-1-1-1- ІІ 20. мені ножем у серце не ввігнався. U⊥ 1-1-1-3-1 V 21. Тож не жахайся: я пройду, мов тінь. UUU⊥ 3-3-1- ІХ 22. В ту арку муки я ввійду, мов тінь. U⊥ 1-1-3-1- IV 23. Торкнусь крилом обламаним, губами U⊥ 1-1-1-3-1 V 24. зголілими – аби краєчком уст U⊥ 1-3-1-1- III 25. твоєї причаститися печалі – U⊥ 1-3-3-1 XI 26. тож не жахайся: я пройду, мов тінь. UUU⊥ 3-3-1- IX 27. І вже коли задуманим дівчатком, U⊥ 1-1-1-3-1 V 28. що перед цілим світом завинило U⊥ 1-1-1-3-1 V 29. дитинячою чистотою погляду U⊥ 1-5-1-2 VII 30. і немічністю власної цноти, U⊥ 1-3-3- XI 31. ти неквапливо із трамваю вийдеш ÚUU⊥ 3-3-1-1 IX 32. і перейдеш дорогу, щоб пірнути UUU⊥ 3-1-3-1 X 33. в надзірних сосон кострубатий смерк, U⊥ 1-1-3-1- IV 34. тоді пірву я серце за тобою, U⊥ 1-1-1-3-1 V 35. обранившись по чагарях колючих, U⊥ 1-5-1-1 VII 36. пильнуючи твій слід, котрий од краю U⊥ 1-3-1-1-1 III 37. душі моєї ліг на цілий світ. U⊥ 1-1-1-1-1- I 38. Мов пес здичавілий, піду в твій крок, U⊥ 1-1-3-1- IV 39. ховаючи в ступнів твоїх заглибинах U⊥ 1-3-1-1-2 III 40. свій сором, острах свій, свою образу U⊥ 1-1-3-1-1 IV 83Слово і Час. 2019 • №11 41. і радість, і жагу, і лютий біль. U⊥ 1-3-1-1- III 42. Я буду тільки тінню тіні тіні, U⊥ 1-1-1-1-1-1 I 43. спаду з лиця, із досвіду, із літ, U⊥ 1-1-1-3- V 44. єдиним серця жилавим листочком U⊥ 1-1-1-3-1 V 45. котитимусь під вітром власних бур. U⊥ 1-3-1-1- III 46. Ось ганок наш. Ти вже перед дверима. U⊥ 1-1-1-1-1-1 I 47. Натисла на дзвінок – і легко так U⊥ 1-3-1-1- III 48. важезну прочинила райську браму. U⊥ 1-3-1-1-1 III 49. Озвався син наш. Крикнути б. Але U⊥ 1-1-1-3- V 50. подати голосу – не стало сили. U⊥ 1-1-3-1-1 IV 51. …Урвався сон. Гойдалась на стіні U⊥ 1-1-1-3- V 52. вздовж перетнута зашморгом дорога UUU⊥ 3-1-3-1 X 53. до мого двору. І колючий дріт, U⊥ 1-1-3-1- IV 54. набряклий ніччю, бігав павуками U⊥ 1-1-1-3-1 V 55. по вимерзлій стіні. Глухий плафон U⊥ 1-3-1-1- III 56. розбовтував баланду ночі. Досвіт U⊥ 1-3-1-1-1 III 57. над частоколом висів. Деручкий UUU⊥ 3-1-3- X 58. дзвінок, мов корок, вибив з пляшки снива U⊥ 1-1-1-1-1-1 I 59. нової днини твань – U⊥ 60. Померти на дорозі повертання – U⊥ 1-3-3-1 XI 61. занадто солодко, аби Господь U U⊥ 1-1-3-1- IV 62. нам не поклав у долі узголів’я. UUU⊥ 3-1-3-1 X Сподіваюся, автор буде уважнішим у визначенні віршових розмірів, а запропонована таблиця ритмічних форм Я5 допоможе йому поглибити свої спостереження про аналізований вірш. ЛІТЕРАТУРА 1. Костенко Н. Українське віршування ХХ століття: навч. посіб. – Київ: ВПЦ “Київ. ун-т”, 2006. – 287 с. Надія Гаврилюк Отримано 20 вересня 2019 р. м. Київ