К вопросу о таврических святых в древнерусской агиографической традиции

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2012
1. Verfasser: Могаричев, Ю.
Format: Artikel
Sprache:Russian
Veröffentlicht: Інститут історії України НАН України 2012
Schriftenreihe:Ruthenica
Online Zugang:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/191238
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:К вопросу о таврических святых в древнерусской агиографической традиции / Ю. Могаричев // Ruthenica. — 2012. — Т. 11. — С. 59-65. — Бібліогр.: 38 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-191238
record_format dspace
spelling irk-123456789-1912382023-06-28T20:14:50Z К вопросу о таврических святых в древнерусской агиографической традиции Могаричев, Ю. 2012 Article К вопросу о таврических святых в древнерусской агиографической традиции / Ю. Могаричев // Ruthenica. — 2012. — Т. 11. — С. 59-65. — Бібліогр.: 38 назв. — рос. 1995-0276 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/191238 ru Ruthenica Інститут історії України НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Russian
format Article
author Могаричев, Ю.
spellingShingle Могаричев, Ю.
К вопросу о таврических святых в древнерусской агиографической традиции
Ruthenica
author_facet Могаричев, Ю.
author_sort Могаричев, Ю.
title К вопросу о таврических святых в древнерусской агиографической традиции
title_short К вопросу о таврических святых в древнерусской агиографической традиции
title_full К вопросу о таврических святых в древнерусской агиографической традиции
title_fullStr К вопросу о таврических святых в древнерусской агиографической традиции
title_full_unstemmed К вопросу о таврических святых в древнерусской агиографической традиции
title_sort к вопросу о таврических святых в древнерусской агиографической традиции
publisher Інститут історії України НАН України
publishDate 2012
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/191238
citation_txt К вопросу о таврических святых в древнерусской агиографической традиции / Ю. Могаричев // Ruthenica. — 2012. — Т. 11. — С. 59-65. — Бібліогр.: 38 назв. — рос.
series Ruthenica
work_keys_str_mv AT mogaričevû kvoprosuotavričeskihsvâtyhvdrevnerusskojagiografičeskojtradicii
first_indexed 2025-07-16T15:15:43Z
last_indexed 2025-07-16T15:15:43Z
_version_ 1837817125177131008
fulltext © Ruthenica XI (2012), 59–65 Юрий Могаричев К вопросу о таврических святых в древнерусской агиографической традиции Средневековая Таврика находилась на периферии византийского мира, как правило, вдалеке от тех политических и религиозных процессов, которые бурлили в центральных районах империи ромеев. Поэтому Крымский полу- остров не отмечен большим вкладом в развитие византийской агиографичес- кой традиции. Христианское население средневекового Крыма чтило память популяр- ных в Византии святых — апостолов Петра и Павла, Георгия Победоносца, Феодора Тирона, Феодора Стратилата, Никиты Готского, Николая Мирли- кийского, Дмитрия Солунского, Константина и Елены, Василия Кесарийско- го, Анастасии Младшей, Софии и др. Это нашло отражение в различных нарративных, эпиграфических, археологических, иконографических, сфра- гистических и других источниках. Источники, а в некоторых случаях просто христианская традиция, связы- вают с Крымом отдельные периоды деятельности апостола Андрея Перво- званного, папы Климента Римского, папы Мартина I, Константина Философа (св. Кирилла), Иоанна Психаита, Иосифа Гимнографа, киевского князя Вла- димира Великого, Евстратия Печерского1. Собственно к «крымским» святым, канонизация которых была осуществле- на, в основном, благодаря деятельности на территории полуострова и, надо ду- мать по инициативе местной политической и церковной элиты, можно отнести первых Херсонских епископов2, Стефана Сурожского3 и Иоанна Готского4. Древнерусская церковная традиция фиксирует почитание свв. Херсонс- ких епископов и Стефана Сурожского. 1 Подробнее см.: Могаричев Ю.М. Православные святые средневековой Тавриды. Симферополь, 2012. 2 Подр. см.: Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Саргсян Т.Э., Сорочан С.Б., Шапошников А.К. Жития епископов Херсонских в контексте истории Херсонеса Таврического [Нартекс. Byzantine Ukrainensis]. Харьков, 2012. 3 Подр. см. Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Степанова Е.В, Шапошников А.К. Житие Стефана Сурожского в контексте истории Крыма иконоборческого времени. Симферополь, 2009. 4 Подр. см. Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Шапошников А.К. Житие Иоанна Готского в контексте истории Крыма «хазарского периода». Симферополь, 2007. 60 Юрий Могаричев Херсонские епископы. Известны два основных церковнославянских извода их Жития: Супрасльская рукопись (С)5 и Успенский список Макарьев- ских Миней (М Усп.)6. Это два разных перевода с греческого примерно одно- го времени — XI в. Перевод, дошедший в Успенском списке, скорее всего, старше перевода Супрасльской рукописи. Переводчик С, вероятно, сверялся с текстом М. Они выполнены с двух очень близких, но всё-таки отличных друг от друга то ли списков, то ли редакций одного греческого текста7. Цер- ковнославянский перевод был сделан с энкомия. По мнению В.В. Латышева, переводчик либо имел перед глазами не совсем исправный текст, либо не вполне его понимал8. Особенностью славянских переводов является точное воспроизведение текста оригинала без серьезного редактирования. Поэтому в них сохранились практически все подробности и названия, которые присутс- твовали в греческом оригинале. Конечно, славянский переводчик не всегда понимал, что означают те или иные термины, не был знаком с историческими и географическими реалиями, отраженными в тексте. Но при этом старался все передать, насколько позволял его переводческий уровень9. Различные варианты Житий первых Херсонских епископов10 сохранили две традиции понимания того, кому из миссионеров принадлежит приоритет 5 Лавров П. Жития херсонских святых в греко-славянской письменности [Памятники христи анс- кого Херсонеса]. М., 1911. Вып. 2, 158–163; Северьянов С. Супрасльская рукопись. СПб, 1904. Т. 1, 532–543; См так же: Codex Suprasliensis, ed. S. Severijanov (Graz, 1956), vol. I, 532–543 (л. 132об–138); Супрасълски или Ретков сборник. Изд. Йордан Заимов, Марио Капалдо. София, 1983. Т. 2, 532–543; Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Саргсян Т.Э., Сорочан С.Б., Шапошников А.К. Жития епископов Херсонских в контексте истории Херсонеса Таврического, 53–63. 6 Латышев В. В. Жития св. епископов Херсонских. Исследования и тексты. Записки Императорс- кой академии наук. СПб, 1906. Т. VIII, №3, 66–74; см. так же: Великие Минеи-Четии, собранные всероссийским митрополитом Макарием. Изд. Археографической Комиссии. М., 1907. Декабрь. Дни 18–23, 1189–1860; Die Grossen Lesemenien des Metropoliten Makarij. Uspenskij spisok. Великие Минеи четьи митрополита Макария. Успенский список. 1–11 марта. Изд. Э. Вайер, А.И. Шкурко, С.О. Шмидт (Freiburg i. Br., 1997); Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Саргсян Т.Э., Соро чан С.Б., Шапошников А.К. Жития епископов Херсонских в контексте истории Херсонеса Таврического, 63–68. Кроме Жития епископов Херсонских по Успенскому списку Макарьевс ких миней (по рукописи Московской синодальной библиотеки № 992), имеются более поздние его варианты: список, опубликованный П. Лавровым; Волоколамская минея по рукописи Московской Духовной Академии № 197; Милютинская минея по рукописи Московской Духовной Академии № 197 (Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Саргсян Т.Э., Сорочан С.Б., Шапошников А.К. Жития епископов Херсонских в контексте истории Херсонеса Таврического, 63–86). Так же известны следующие славянские варианты Житий: Русско-церковнославянский пролог из Макарьевской минеи, в основе которого лежит Житие из синаксаря Василия II; не оконченное Житие из Макарьевской минеи, в основе которого версия греческой печатной минеи; две статьи сербской редакции из Списка графа Уварова (Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Саргсян Т.Э., Сорочан С.Б., Шапошников А.К. Жития епископов Херсонских в контексте истории Херсонеса Таврического, 87–91.) 7 Чернышева М.И. Язык славянской версии «Житий херсонских святых». Очерки истории христианского Херсонеса. СПб, 2009, 119–137. 8 Латышев В.В. Жития Св. епископов Херсонских. Исследования и тексты, 6–12. 9 Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Саргсян Т.Э., Сорочан С.Б., Шапошников А.К. Жития епископов Херсонских в контексте истории Херсонеса Таврического, 53. 10 Кроме упомянутых славянских версий это: греческая Рукопись № 376 — Гр. 376; греческая Рукопись № 296 — Гр. 296; греческая Патмосская рукопись — ПР; Грузинское Житие — ГЖ; 61К вопросу о таврических святых в древнерусской агиографической традиции в христианизации Херсона — «константинопольско-ефериевскую» и «хер- соно-капитоновскую». Первая утверждает, что именно епископ Еферий нанес основной удар по местным язычникам и соответственно этому святому принадлежит главная за- слуга в победе христианства в городе. Капитон же лишь продолжил дело Еферия и «забил последний гвоздь в гроб херсонского язычества». Согласно второй, Еферий умирает еще на пути к месту миссионерской службы и основная работа по окончательной христианизации Херсона легла на плечи Капитона11. Отметим, что «капитоновский» вариант известен только по церковносла- вянским спискам и Рукописи № 376 или Гр. 37612. Гр. 376 входит в состав греческой лицевой минеи (февраль, март) Миха- ила IV (1034–1041), находившейся в Московской синодальной библиотеке (по каталогу архимандрита Владимира № 376)13. Данное житие, написанное специально для минеи, по обоснованному мнению В.В. Латышева, представ- ляет собой литературную обработку греческого энкомия с риторическими украшениями14. Таким образом, источник для церковнославянских редакций и Гр. 376 об- щий — энкомий. Тот, в свою очередь, был написан в самом Херсоне для мест- ной братии, местным жителем, которому были небезразличны местные обсто- ятельства, детали и подробности.15 Приходим к выводу: «капитоновская» версия Житий епископов Херсонских имеет херсонское происхождение. Отметим, в Службах свв. епископам Херсонским16, написанных Иосифом Гимнографом, пребывавшим в ссылке в Херсоне в промежутке между 858 гг. и 868 гг.17, Василию, Ефрему и Капитону посвящены отдельные разделы. Армянское Житие — АЖ. Синаксарные варианты: Минологий Василия II — МВ; Синаксарь Константинопольской церкви по Сирмондской рукописи — S,Sa; Статья пресвитера Иоанна (Синаксарь Константинопольской церкви) — D; Статья монаха Кирилла (Синаксарь Константи- нопольской церкви) — N; Грузинский синаксарь — ГС (Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Саргсян Т.Э., Сорочан С.Б., Шапошников А.К. Жития епископов Херсонских в контексте истории Херсонеса Таврического, 21–52, 92–131). 11 Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Саргсян Т.Э., Сорочан С.Б., Шапошников А.К. Жития епископов Херсонских в контексте истории Херсонеса Таврического, 313. 12 Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Саргсян Т.Э., Сорочан С.Б., Шапошников А.К. Жития епископов Херсонских в контексте истории Херсонеса Таврического, 21–36, 313. 13 Архимандрит Владимир. Систематическое описание рукописей Московской Синодальной (Патриаршей) Библиотеки. М., 1894. Ч. 1, 561 и сл. 14 Латышев В. В. Жития Св. епископов Херсонских. Исследования и тексты, 6–7. 15 Латышев В. В. Жития Св. епископов Херсонских. Исследования и тексты, 13; Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Саргсян Т.Э., Сорочан С.Б., Шапошников А.К. Жития епископов Херсонских в контексте истории Херсонеса Таврического, 21. 16 Верещагин Е.М. Древнейшее славяно-русское богослужебное исследование на память священ- номучеников, епископствовавших в Херсонесе. Очерки истории христианского Херсонеса. СПб, 2009; Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Саргсян Т.Э., Сорочан С.Б., Шапошников А.К. Жития епископов Херсонских в контексте истории Херсонеса Таврического, 382–384. 17 Могаричев Ю.М., Сазанов А.В.. Саргсян Т.Э., Сорочан С.Б., Шапошников А.К. Жития епископов Херсонских в контексте истории Херсонеса Таврического, 344–345; Могаричев Ю.М. К вопросу о пребывании Иосифа Гимнографа в Крыму. Северное Причерноморье: к истокам славянской 62 Юрий Могаричев А Еферий упоминается даже реже, чем Агафодор, Елпидий и Евгений, исто- рия которых изложена в источнике предельно кратко. Так, имя Василея встречается 9 раз, Капитона — 8, Агафодор, Елпидий и Евгений упомянуты 5 раз, Ефрем — 5, а Еферий — только 4. Таким образом, Иосиф Гимнограф, приступая в Херсоне к написанию Служб св. Херсонским епископам, оказавшихся в итоге «типичным, даже рядовым творением»18, ориентировался именно на «местный» вариант их Жития. Скорее всего, именно через Херсон, а может быть и с херсонскими духов- ными лицами, данная версия Житий могла оказаться на Руси. Официальная же византийская церковь выбрала иной вариант данного агиографического сочинения — «ефериевский», нашедший отражение в синаксарях и минеях19. Отмеченные выше особенности Житий епископов Херсонских имеют общие черты с изложением в источниках истории обретения в Херсоне мо- щей папы Климента Римского в 861 г. Отметим, как и в случае с Херсонски- ми епископами, здесь известны две традиции: «константинопольская», со- гласно которой инициатором поиска мощей был Константин Философ и «херсонская», констатировавшая, что главная роль здесь принадлежала ие- рархам местной церкви и местным светским руководителям: По поводу обретения мощей источники сообщают две разных версии. Согласно первой, мощи были не известны горожанам, и Константин нашел их по собствен- ной инициативе после долгих поисков благодаря Божественному откровению. По второй, инициатива прославления св. Климента исходила от местной церкви.20 «Херсонская» версия отражена только в славянских источниках: часть прологов второй русской редакции и Слове на перенесение мощей святого Климента из глубины моря в Корсунь21. Латинские же свидетельства и Жи- тие Константина Философа22 настаивают на особой роли именно св. Ки- культуры. VII Чтения памяти академика О.Н. Трубачева. К., М., Феодосия, 2012; Могари - чев Ю.М. К вопросу о ссылке в Херсон Иосифа Гимнографа. Нартекс. Byzantine Ukrainensis. Харьков, 2013. Т. 2 (в печати). 18 Верещагин Е.М. Древнейшее славяно-русское богослужебное исследование на память священ- номучеников, епископствовавших в Херсонесе Таврическом, 71. 19 Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Саргсян Т.Э., Сорочан С.Б., Шапошников А.К. Жития епископов Херсонских в контексте истории Херсонеса Таврического, 86–100. 20 Уханова Е.В. Обретение мощей св. Климента, папы римского, в контексте внешней и внутрен ней политики Византии середины IХ в. Византийский Временник, 2000. Т. 59, 120; См. так же: Уханова Е.В. У истоков славянской письменности. М., 1998, 57–63. 21 Уханова Е.В. Обретение мощей св. Климента, папы римского, в контексте внешней и внутрен ней политики Византии середины IХ в., 120. 22 В первую очередь это Пространное Житие Константина Философа (Сказания о начале славян- с кой письменности. М., 1981, 77–78), Итальянская легенда (Сорочан С.Б. Визан тийский Херсон. Очерки истории и культуры. Харьков, 2005. Ч. 2, 1442–1456) и письмо Анас та сия Библиотекаря епископу Гаудериху (Ягич И.В. Вновь найденное свидетельство о деятель ности Константина 63К вопросу о таврических святых в древнерусской агиографической традиции рилла, что позволяет считать данную интерпретацию событий более досто- верной. Можно предположить, что, как и в случае с Житием епископов Херсонских, такой вариант рассказа о поиске и обретении мощей св. Климен- та попал в славянские источники именно из Херсона. Житие Стефана Сурожского. Церковнославянские варианты Жития Стефана Сурожского, опубликованные митрополитом Макарием23 и В.Г. Ва- сильевским24 являются независимыми переводами одного и того же гречес- кого оригинала. Их разночтения, иногда весьма заметные, все же сводимы к единому прототексту. Но тексты имеют и явные различительные черты25. Славянский вариант произведения, со времен В.Г. Васильевского, считали лишь литературным сочинением славянского автора XV в. После выявления и публикации армянского жития26, выяснилось, что славянская версия — пе- ревод несохранившегося греческого пространного текста, практически без ре дактор ских добавлений, и является ценным историческим источником27. Первый церковнославянский перевод был выполнен в XIV (по С.А. Иванову)28 или XV в. (по В.Г. Васильевскому)29 в Северо-Восточной Руси. Переводчик подошел к тексту буквалистски, решился сократить только те сюжеты, реалии которых ему были непонятны. Причем, сделал это, нару- шив связанность предшествующего и последующего текста, сбившись в нумерации глав30. Древнейший извод Жития Стефана Сурожского был составлен в иконо- борческую эпоху. Его появление следует датировать приблизительно проме- жутком между 770-м и первой половиной 780-х гг. (последние годы царство- вания Константина V — время правления Льва IV Хазарина — начало властвования Ирины). В постиконоборческий период Житие Стефана философа, первоучителя славян св. Кирилла. Приложение к 72-му тому Записок Императорской академии наук. 1893, № 6, 1–44). 23 Великие Минеи-Четии, собранные всероссийским митрополитом Макарием. Изд. Археографи- ческой комиссии. М., 1904. Декабрь, дни 6–17, 1008–1030. 24 Васильевский В.Г. Труды. Т. 3. Пг., 1915, 77–98. Житие св. Стефана Сурожского 25 Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Степанова Е.В., Шапошников А.К. Житие Стефана Сурожского в контексте истории Крыма иконоборческого времени, 82–83. 26 Иванов С.А. Древнеармянское Житие Стефана Сурожского и хазары. Хазары [Jews and Slavs, vol. 16]. М., 2005, 310–316; Azat Bozoyan, “La Vie arménienne de saint Étienne de Sougdaia,” La Crimée entre Byzance et le Khaganat khazar, ed. Constantin Zuckerman (Paris, 2006), 87–109. Перевод на русский язык см: Саргсян Т.Э. Житие Стефана Сурожского в армянских манускриптах. Бахчисарайский историко-археологический сборник. Симферополь, 2008. Вып.3; См. так же: Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Степанова Е.В, Шапошников А.К. Житие Стефана Сурожского в контексте истории Крыма иконоборческого времени, 53–66. 27 Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Степанова Е.В, Шапошников А.К. Житие Стефана Сурожского в контексте истории Крыма иконоборческого времени, 82–84. 28 Sergej Ivanov, “The Slavonic Life of Stefan of Surozh,” La Crimée entre Byzance et le Khaganat khazar, 112. 29 Васильевский В.Г. Введение в Житие св. Стефана Сурожского. Труды. Т. 3, ССXХIII–ССLXIII. 30 Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Степанова Е.В, Шапошников А.К. Житие Стефана Сурожского в контексте истории Крыма иконоборческого времени, 82–83 64 Юрий Могаричев Сурожского было переработано. Сугдейский епископ в нем выступает пос- ледовательным иконопочитателем, пострадавшим за свои взгляды. Очевид- но, что задачей редактора было показать Стефана как идейного иконопочи- тателя, «затушевать» его связь с императорами-иконоборцами и таким образом сохранить имя Стефана Сурожского для византийской агиографии. Можно предположить, что в конце IX — X вв. было предпринято две попыт- ки отредактировать первоначальное Житие Стефана Сурожского: первая, вероятно, в последней трети IX в., вторая — в конце X — начале XI вв.31 Традиция почитания Стефана Сурожского, в отличие от Иоанна Готского и первых Херсонских епископов неизвестна по византийским синаксарям. Возможно, местными иерархами предпринималась не одна попытка придать фигуре Стефана общегосударственный характер (с этим связана и редакция конца Х — начала XI вв.). Однако, в силу каких-то причин константинополь- ские церковные власти не сочли нужным поднять статус местночтимого святого из далекой северной епархии. Вероятно, этому не соответствовал уровень Сугдейской епархии32. Уже с Х в. св. Стефан Сурожский приобретает черты покровителя и за- щитника Сугдеи. Особо востребованной фигура Стефана Сурожского, защит- ника от иноверцев и святого покровителя, становится в смутные времена второй половины ХIII–ХV вв. По крайней мере, именно тогда появляются первые известные нам армянские рукописи, содержащие Житие святого, именно тогда некий Георгий помещает в Сугдейском синаксаре краткое гре- ческое Житие Стефана Сурожского и, вероятно, именно тогда, или чуть позднее, древнерусский переводчик создает и свой вариант. В это время Сугдея, судя по припискам на полях Сугдейского синаксаря и другим источникам33, неоднократно подвергается нападениям. Лишения терпят не только местные греки, но и все жители многонационального горо- да. Службы в честь Стефана Сурожского34 указывают этих врагов и позици- онируют Стефана как святого защитника и покровителя Сугдеи. Активные контакты между местными православными и древнерусскими купцами при- вели к «взаимопроникновению» святых. По крайней мере, судя по припискам на полях Сугдейского синаксаря, мы знаем, что между 1337 и 1339 гг. здесь чтили память «русских святых новоявленных мучеников в российской стра- 31 Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Степанова Е.В, Шапошников А.К. Житие Стефана Сурожско- го в контексте истории Крыма иконоборческого времени, 76–103. 32 Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Степанова Е.В, Шапошников А.К. Житие Стефана Сурожско- го в контексте истории Крыма иконоборческого времени, 94. 33 Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Степанова Е.В, Шапошников А.К. Житие Стефана Сурожско- го в контексте истории Крыма иконоборческого времени, 270–297. 34 Васильевский В.Г. Житие св. Стефана Сурожского, CCXL–CCXVI; Sergej Ivanov, “The Slavonic Life of Stefan of Surozh”, 114–115; Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Степанова Е.В., Шапош- ников А.К. Житие Стефана Сурожского в контексте истории Крыма иконоборческого времени, 245–260. 65К вопросу о таврических святых в древнерусской агиографической традиции не, Давида и Романа, убиенных их собственным братом, злосчастным Сфатопулком»35. Русские же восприняли культ Стефана Сурожского и при- несли его на Русь, где он и стал российским святым. Как показал В.Г. Васи- льевский, в русских летописях ХIV в. часто встречаются сообщения о пре- бывании сурожских купцов на Руси. О торговле русских купцов в Суроже в XIII ст. имеются арабские и европейские свидетельства. Причем термином сурожане называли не только торговцев из Крыма, но и русских людей ез- дивших на полуостров за товарами. В 1549 г. в Новгороде функционировал и Сурожский двор. Из таможенной грамоты 1571 г. явствует, что новгородс- кие сурожане ранее пользовались различными льготами36. В середине ХV в. на Руси уже стало популярно и Житие Стефана Сурожского. Можно сделать вывод: жития таврических святых, как правило, попадали на Русь не в результате собственно константинопольско-русских религиоз- ных и культурных контактов, а непосредственно с территории Крымского полуострова. Как следствие, на Руси получили, в основном, распространение их «крымские» варианты, имеющие определенные отличия от версий, отра- женных в официальных византийских синаксарях. Отметим, в этой связи, что Г.Г. Литаврин, анализируя Житие Евстратия Постника из Киево-Печерского патерика, сделал вывод: «русский агиограф имел перед глазами, работая над житием, его греческую версию, написанную в Херсоне. ... Я утверждаю, что связи Руси с Херсонесом не оборвались в конце XI в., русские продолжали адаптировать элементы византийской куль- туры и переводить греческие памятники, используя некоторые из них для создания собственных сочинений»37. Кроме того, А.А. Гиппиус предполо- жил, что «проводником в начальном летописании» корсунской версии кре- щения Руси следует считать «церковные круги, связанные с ... выходцем из Корсуня — новгородским епископом Иоакимом»38. Кримський республіканський інститут післядипломної педагогічної освіти 35 Могаричев Ю.М., Сазанов А.В., Степанова Е.В, Шапошников А.К. Житие Стефана Сурожского в контексте истории Крыма иконоборческого времени, 292. 36 Васильевский В.Г. Введение в Житие св. Стефана Сурожского, CCI–CCII. 37 Литаврин Г.Г. Византия, Болгария, Древняя Русь (IX — начало XII вв.). СПб, 2000, 336–337. 38 Гиппиус А.А. К реконструкции древнейших этапов истории русского летописания. Древняя Русь и средневековая Европа: возникновение государства. М., 2003, 47.