Кънигы животныа
Gespeichert in:
Datum: | 2016 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Інститут історії України НАН України
2016
|
Schriftenreihe: | Ruthenica |
Schlagworte: | |
Online Zugang: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/191536 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Zitieren: | Кънигы животныа / В. Рычка // Ruthenica. — 2016. — Т. 13. — С. 171-174. — Бібліогр.: 8 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-191536 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-1915362023-07-03T19:27:14Z Кънигы животныа Рычка, В. Замітки 2016 Article Кънигы животныа / В. Рычка // Ruthenica. — 2016. — Т. 13. — С. 171-174. — Бібліогр.: 8 назв. — рос. 1995-0276 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/191536 ru Ruthenica Інститут історії України НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Russian |
topic |
Замітки Замітки |
spellingShingle |
Замітки Замітки Рычка, В. Кънигы животныа Ruthenica |
format |
Article |
author |
Рычка, В. |
author_facet |
Рычка, В. |
author_sort |
Рычка, В. |
title |
Кънигы животныа |
title_short |
Кънигы животныа |
title_full |
Кънигы животныа |
title_fullStr |
Кънигы животныа |
title_full_unstemmed |
Кънигы животныа |
title_sort |
кънигы животныа |
publisher |
Інститут історії України НАН України |
publishDate |
2016 |
topic_facet |
Замітки |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/191536 |
citation_txt |
Кънигы животныа / В. Рычка // Ruthenica. — 2016. — Т. 13. — С. 171-174. — Бібліогр.: 8 назв. — рос. |
series |
Ruthenica |
work_keys_str_mv |
AT ryčkav kʺnigyživotnya |
first_indexed |
2025-07-16T15:48:06Z |
last_indexed |
2025-07-16T15:48:06Z |
_version_ |
1837819117888864256 |
fulltext |
171ЗАМІТКИ
«Кънигы животныа»
И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею,
раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее
(Откр. 5:3)
Книги, о которых пойдет речь в данной заметке, занимают в репертуаре
древнеруской книжности призрачное место. Содержащиеся в памятниках
древнеруской письменности сведения о них крайне скудны. В этой связи
прежде всего вспоминается похвала, сложенная в середине ХI в. крестителю
Руси — князю Владимиру киевским митрополитом Иларионом. Прославляя
деяния последнего, ему, среди прочего, представлялось важным отметить
следующее:
чловечьское естьство . съвлѣче же ся убо каганъ нашь и съ ризами ветъхааго че-
ловека . съложи тлѣннаа . отрясе прахъ невѣриа . и вълѣзе въ святую коупѣль . и
породися от духа и воды . в Христе крестився въ Христа облѣчеся . и изиде от
купѣли бѣлообразжюся . сын бывъ нетлѣниа. сын въскрѣшениа . имя приимь
вѣчно именито на роды и роды . Василіи . им же написася въ книгы животныа . въ
вышниим градѣ и нетлѣннѣимъ Иерусалимѣ1.
В новелле Киево-Печерского патерика, повествующей о сооружении
монастырской Успенской церкви (Слово 3) говорится о том, что всякий, кто
сподобится быть погребенным в этом храме будет записан в «животныа
книгы»:
[…] и какое славы и похвалы улучить положенный в тъи и написанный в неи въ
животныа книгы, и еже пред тоя (Богородицы. — В.Р.) очима поминаему быти
всегда2.
Из рассказа о Леонтие Затворнике (Слово 26) явствует, что имена основа-
телей Киево-Печерской обители — Антония и Феодосия, а также других
черноризцев, погребенных в монастырских пещерах, «вписанна суть въ
книгы животныа»3. Из контекста, приведенных свидетельств источников,
представляется очевидным предназначение этих книг — в них записываются
имена праведников. Так, цитированным выше словам Илариона ближайшую
аналогию находим в пророчестве Исайи, в котором также говорится о «кни-
гах для житья в Иерусалиме», куда будут вписаны «оставшиеся на Сионе»
праведники: «Тогда оставшиеся на Сионе и уцелевшие в Иерусалиме будут
именоваться святыми, все вписанные в книгу для житья в Иерусалиме»
(Ис. 4:3).
Существовала ли на Руси практика письменной фиксации имен правед-
ников в специально предназначенных для этой цели книгах, именуемых
«кънигы животныа» или «книги жизни»?
172 ЗАМІТКИ
Следует отметить, что само слово животъ/жизнь, по мнению В.В. Ко-
лесова, восточные славяне заимствовали у болгар в середине ХІ в.: «[…] оно
пришло на Русь в переводных текстах, главным образом духовного содержа-
ния, и с самого начала было книжным — высоким и торжественным. Соче-
тания его с другими словами в предложении показывают, что жизнь всегда
соотносится с понятием вечной, божественной, духовной жизни»4. Такое
содержательное наполнение понятия животъ/жизнь нашло свое отражение,
как представляется, и в названии «кънигы животныа». Оно ближайшим об-
разом сопряжено с представлениями о небесной книге жизни, отразившихся
в библейской лектуре.
В Ветхом Завете образ небесной книги жизни появляется уже в Пятикни-
жии Моисеевом. Там впервые упоминается некая «книга Господа», куда
вписаны Моисей и другие праведники (Исх. 32: 32–33). Несколько значимых
ее упоминаний содержится в Псалтири (Пс. 56:9; 68: 29; 138:16) и пророчес-
ких книгах. В них уже более полно отразилось представление о существова-
нии некоей особой небесной книги или книг, куда записываются праведники:
«Но боящиеся Бога говорят друг другу: «внимает Господь и слышит это, и
пред лицем Его пишется памятная книга о боящихся Господа и чтущих имя
Его» (Мал. 3:16). Ему решать, кто останется записанным в книге жизни, а
кто будет изглажен из нее: «Побеждающий облечется в белые одежды; и не
изглажу имени его из книги жизни, и исповедаю имя его пред Отцем Моим
и пред Ангелами Его» (Откр. 3: 5). Эта, запечатанная «до последнего време-
ни», книга раскроется на престоле суда: «Видел наконец, что поставлены
были престолы. И воссел Ветхий днями; одеяние на Нем было бело, как снег,
и волосы главы Его — как чистая волна; престол Его — как пламя огня, ко-
леса Его — пылающий огонь. Огненная река выходила и проходила пред
Ним; тысячи тысяч служили Ему и тьмы тем предстояли пред Ним; судьи
сели и раскрылись книги» (Дан. 7: 9–10).
Откровение Иоанна Богослова утверждает, что мертвые в конце времен
будут судимы перед лицом Бога по книге жизни: «И увидел я великий белый
престол и Сидящего на нем, от лица Которого бежало небо и земля, и не
нашлось им места. И увидел я мертвых, малых и великих, стоящих перед
Богом, и книги раскрыты были, и иная книга раскрыта, которая есть книга
жизни; и судимы были мертвые по написанному в книгах, сообразно с дела-
ми своими» (Откр. 20: 11–12).
Запись имени в книге жизни предполагает вечную блаженную жизнь в эс-
хатологическом граде Небесном Иерусалиме: «...вы приступили к горе Сиону
и ко граду Бога живого, к небесному Иерусалиму и тьмам Ангелов, к торжес-
твующему собору и Церкви первенцев, написанных на небесах, и к Судии всех
Богу, и к духам праведников, достигших совершенства» (Евр. 12: 22–23). Пра-
ведные станут истинными гражданами Нового Иерусалима, сходящего от Бога
с неба, великого и святого града, а грешники не удостоятся войти туда: «И не
173ЗАМІТКИ
войдет в него ничто нечистое, и никто преданный мерзости и лжи, а только те,
которые написаны у Агнца в книге жизни» (Откр. 21:27).
Таким образом, запись имени в книге жизни является результатом всех
дел человека, итогом его жизни, и определяет решение посмертной участи.
Тому, кто не был записан в книге жизни уготовано быть брошеннным «в
озеро огненное» (Откр. 20:15). Говоря о записи князя Владимира/Василия
«въ книгы животныа . въ вышниим градѣ и нетлѣннѣимъ Иерусалимѣ» Ила-
рион, следовательно, подразумевает обретение им вечной жизни и памяти:
«И поклонятся ему все живущие на земле, которых имена не написаны в
книге жизни у Агнца, закланного от создания мира» (Откр. 13: 8). Высказан-
ная Иларионом «высоким слогом», эта идея о сохранении памяти о Влади-
мире на небесах и земле задекларирована и в летописи:
[…]и видя бы Богъ тщанье наше к нему· прославилъ бы и· намъ бо достоить за нь
Бога молити· понеже тѣмь Бога познахом· но дажь ти Господь по сердцю твоему· и
вся прошенья твоя исполни· егоже желаше царства небеснаго· дажь ти Господь вѣнець
с праведными· в пищи раистѣи· веселье и ликъствованье съ Аврамомь и с прочими
патриархы· якоже Соломонъ рче· оумершю мужю праведну· не погыбаеть оупованье·
сего бо в память держать Русьстии людье· поминающее святое крещенье5.
В скудном мире письменной культуры традиционного общества, каким
была Киевская Русь, «книгы животныа» не выказывают признаков своего
существования, пускай даже в такой своеобразной форме, как libri memori-
ales западного Средневековья6. На Руси, по мнению И.Д. Данилевского,
в качестве таковых вполне могли рассматриваться летописи, которые со второй
половины ХI в. превращаются в реестр деяния людей, упоминающихся в них7.
«Животные книги» — символ Божьего всезнания, от которого невозмож-
но скрыться: все благие и злые дела людей записаны на небесах и откроются
в день Страшного суда. Но для людей до Страшного суда остается тайной,
чьи имена записаны в книге жизни, а чьи — нет. Только на Страшном суде
откроется книга людских деяний и, как ее итог, книга жизни. Вот почему
следует полагать, что «книги животныа» или книги жизни существовали
лишь в воображении, оставаясь насыщенным библейскими коннотациями
идеальным образом, составляющим одну из форм средневековой memoria.
В завершение стоит добавить, что представления о существовании некой
книги жизни, оставаясь актуальными на протяжении всего средневековья, не
угасали в православном сообществе вплоть до нового времени. «Животная
книга» являлась основой учения духоборов — сектантов протестантского
толка второй половины XVIII в. Положения этой призрачной книги жизни
сохранялись в устной форме: она «написана в сердцах» верующих8. Следы
их бытования в письменной культуре не обнаруживаются.
174 ЗАМІТКИ
1 «Слово о законе и благодати» Илариона. Изд. А.М. Молдован. К., 1984, 92–93.
2 Києво-Печерський патерик. Упор. Дмитро Абрамович. К., 1931 (Серія «Пам’ятки мови та
письменства давньої України») [Репринтное издание. К., 1991], 9.
3 Києво-Печерський патерик, 128.
4 Колесов В.В. Мир человека в слове Древней Руси. Л., 1986, 76–77.
5 ПСРЛ 1: 131.
6 Следует однако оговориться, что западноевропейские книги памяти — libri memoriales — это
собирательное название хранившихся в монастырях и церквях списков поминаемых на литургии
умерших и здравствующих людей. К ним относились также составленные по дням смерти в
календарном порядке поминальные книги.
7 Данилевский И.Н. Повесть временных лет: Герменевтические основы изучения летописных
текстов. М., 2004, 233.
8 Мильков В.В. Древнерусские апокрифы. СПб., 1999 [Памятники древнерусской мысли:
исследования и тексты. Вып. І], 249.
Владимир Рычка
Безпосереднім продовженням оповіді Галицько-Волинського літопису про
долю Києва в переддень монгольського завоювання є наступний (уміщений
між епізодами «споглядання» Києва Менгу-ханом та штурма міста Батиєм)
фрагмент:
ӕко бѣжалъ есть Михаилъ ис Къıева . в Оугръı . ѣхавъ ӕ кнѧгиню его . и боѧръ его
поима . и город̑ Каменѣць взѧ . слъıшавъ же се Данилъ . посла слъı река . поусти
сестроу ко мнѣ . зане ӕко Михаилъ . ѡбѣима нама зло мыслить . и Ӕрославъ
оуслъıша словеса Данилова . и бъıс̑ тако и приде к нима сестра . к Данилоу . и
Василкоу . и держаста ю во велицѣ чс̑ти . король же не вдасть дѣвкъı своеи Ростис-
лавоу . и погна и прочь . идоста . Михаилъ и Ростиславъ . ко оуеви своемоу в Лѧхъı
и ко Кондратови . присла бо Михаилъ . слъı Данилоу и Василкоу . река многократъı
согрѣшихо вам̑ . и многократы пакости творѧх ти . что ти ѡбѣщахъ и того не створих̑
. аще коли . хотѧхъ любовь имѣти с тобою . невѣрнии Галичанѣ не вдадѧхоут ми .
нынѣ же клѧтвою кленоу тис̑ . ӕко николи же . враждъı с тобою не имамъ имѣти .
Данилъ же и Василко не помѧноуста зла . вьд̑ста емоу сестроу . и приведоста его из
Лѧховъ . Данилъ же свѣтъ створи . со братом̑ си . ѡбѣща емоу Киевъ . Михаилови . а
сн҃ови его Ростиславоу вдасть Лоуческъ . Михаилъ . иже за страхъ Татарьскъıи не
смѣ ити Къıевоу . Данилъ же и Василко . вьд̑ста емоу ходити по землѣ своеи . и дас-
та емоу пшеницѣ много . и медоу и говѧдъ и ѡвѣць доволѣ1.
Як видно, унаслідок якихось маніпуляцій із текстом початок фрагмента
виявився втраченим. Обсяг втраченого тексту невідомий, але зв’язність
викладу відновлюється, коли реконструювати початок фрази як «Слышавъ
же Ӕрославъ» або ж «Оувѣдавъ же Ӕрославъ».
Щодо особи цього «Ярослава» думки дослідників розділилися. Грушевсь-
кий гадав, ніби йдеться про Ярослава Інгваревича2, що позначилося на пере-
кладі Махновця3 і відбито в коментарі Котляра4. Однак Ярослав Інгваре-
|