Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи
Статья из специализированного выпуска научного журнала "Культура народов Причерноморья", материалы которого объединены общей темой "Язык и Мир" и посвящены общим вопросам Языкознания и приурочены к 80-летию со дня рождения Николая Александровича Рудякова....
Saved in:
Date: | 2006 |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article |
Language: | Russian |
Published: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2006
|
Series: | Культура народов Причерноморья |
Online Access: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/21022 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Cite this: | Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи / О.В. Александрова // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 82. — Т. 1. — С. 12-14. — Бібліогр.: 17 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-21022 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-210222011-06-21T03:18:09Z Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи Александрова, О.В. Статья из специализированного выпуска научного журнала "Культура народов Причерноморья", материалы которого объединены общей темой "Язык и Мир" и посвящены общим вопросам Языкознания и приурочены к 80-летию со дня рождения Николая Александровича Рудякова. Стаття із спеціалізованого випуску наукового журналу "Культура народов Причерноморья", матеріали якого поєднані загальною темою "Мова і Світ" і присвячені загальним питанням мовознавства і приурочені до 80-річчя з дня народження Миколи Олександровича Рудякова. 2006 Article Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи / О.В. Александрова // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 82. — Т. 1. — С. 12-14. — Бібліогр.: 17 назв. — рос. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/21022 ru Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Russian |
description |
Статья из специализированного выпуска научного журнала "Культура народов Причерноморья", материалы которого объединены общей темой "Язык и Мир" и посвящены общим вопросам Языкознания и приурочены к 80-летию со дня рождения Николая Александровича Рудякова. |
format |
Article |
author |
Александрова, О.В. |
spellingShingle |
Александрова, О.В. Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи Культура народов Причерноморья |
author_facet |
Александрова, О.В. |
author_sort |
Александрова, О.В. |
title |
Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи |
title_short |
Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи |
title_full |
Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи |
title_fullStr |
Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи |
title_full_unstemmed |
Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи |
title_sort |
особенности функционирования табуированной лексики в современной речи |
publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
publishDate |
2006 |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/21022 |
citation_txt |
Особенности функционирования табуированной лексики в современной речи / О.В. Александрова // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 82. — Т. 1. — С. 12-14. — Бібліогр.: 17 назв. — рос. |
series |
Культура народов Причерноморья |
work_keys_str_mv |
AT aleksandrovaov osobennostifunkcionirovaniâtabuirovannojleksikivsovremennojreči |
first_indexed |
2025-07-02T21:32:35Z |
last_indexed |
2025-07-02T21:32:35Z |
_version_ |
1836572428996706304 |
fulltext |
12
Литература
1. Андреев Л. Г. Феномен Рембо // Рембо А. Поэтические произведения в стихах и прозе. – М.: Радуга, 1988.
2. Бурукина О. А. Коннотация и значение: конец противостояния // Вестник МГЛУ. – М.: Изд-во МГЛУ, 2002. – С. 12–23.
3. Бурукина О. А. Первичность коннотации // Вестник МГЛУ. – М.: Изд-во МГЛУ, 2004 . – С. 5–18.
4. Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. – Л.: Просвещение, 1972.
5. Рембо А. Стихи. Последние стихотворения. Озарения. Одно лето в аду. – М.: Наука, 1982.
6. Рембо А. Поэтические произведения в стихах и прозе. М.: Радуга, 1988.
7. Dictionnaire historique de la langue française / Sous la dir. de Alain Rey. – Paris, Dictionnaires Le Robert, 1999.
Александрова О. В.
ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ТАБУИРОВАННОЙ ЛЕКСИКИ В СОВРЕМЕННОЙ РЕЧИ
Современная языковая ситуация характеризуется деформацией сложившейся стилистической системы,
размыванием границ литературного языка, колебанием его норм. В силу ряда исторических, экономических,
политических, культурно-идеологических и других причин в речевую коммуникацию мощным потоком
вливается масса речевых явлений, ранее традиционно функционировавших на периферии речевой комму-
никации.
Огрубление речи выражается в увеличении употребительности табуированной лексики. В данной работе
под табуированной лексикой понимается экспрессивная, оценочно-выразительная лексика, исторически
возникшая как нарушение табу, к которой относятся вульгаризмы (просторечие – грубые слова или выражения,
находящиеся за пределами литературной лексики), бранные выражения (ругательства), инвективы, мат
(обсценная лексика).
Актуальность данной работы состоит в том, что она лежит в русле исследования языка в его реальном
функционировании в обществе, что свойственно современному взгляду на язык, а также определяется
необходимостью систематизации и комплексного изучения прагматических возможностей табуированной
лексики.
Объектом данного исследования является табуированная лексика. Предметом работы служат
семантические, структурные и функциональные особенности данного слоя лексики.
Цель данного исследования состоит в изучении лингвистического аспекта табуированной лексики
английского языка.
Табуированная лексика (т. е. вульгаризмы, бранные выражения (ругательства), инвективная лексика, мат
(обсценная лексика)) является языковой формацией, не представляющей систему и распространенной на
лексико-фразеологическом уровне, она относится к нонстандарту и противопоставляется лексическому фонду
литературного языка.
Перед тем как приступить к рассмотрению особенностей функционирования табуированной лексики,
необходимо определить, что именно понимают под словом табу, заимствованным из лексикона жителей одного
из полинезийских островов, выявить причины появления самого понятия табу, а в последствии рассмотреть
причину отнесения определенных референтов к табуированным для вербализованного обозначения и
обладающим отрицательной коннотацией.
«Табу – у первобытных народов: религиозный запрет, налагаемый на какое-нибудь действие, слово,
предмет; сейчас (перен.) вообще о чем-нибудь запретном [15, с. 683].
Подробная историческая справка содержится в определении табу, приведенном в «Новейшем словаре
иностранных слов и выражений»: «табу – (полинез.) – 1) у первобытных племен запреты, нарушение которых
карается духами: нельзя произносить определенные слова; 2) слова и мнения, которые нельзя высказывать вслух;
запрещенные предметы и действия» [14, с. 779]. Электронная энциклопедия Википедия предлагает следующее
объяснение табу «cоциальный запрет, относящийся к любой области человеческой деятельности или
социальной традиции, являющейся священной или запретной» или « запрет на совершение действия или
использование предмета, являющегося священным, святым или наоборот опасным, нечистым или проклятым «
[17, с. 779]. Таким образом табу предполагает не только запрет на само слово, но и на обозначаемое словом
действие, предмет.
Основополагающими для дальнейшего исследования для нас будут являться определения приведенные в
«Новейшем словаре иностранных слов и выражений», в словаре Ожегова, а также дефиниция зафиксированная в
Электронной Энциклопедии Википедия, поскольку акцент в них делается не только на слове, но и на действии и
предмете. Т. е. присутствует разграничение между словами как таковым и употреблением слов с определенной
прагматической целью. Зачастую семема, входящая в состав лексемы с абсолютно нейтральным значением, в
контексте может быть отнесена к табуированным, на что прямо влияет коммуникативная ситуация, когда
происходит так называемая «аппликация» негативной эмотивной семы на семантику нейтральной лексемы» [10,
с. 5]. Примером может послужить слово «Faggot», не обладающее отрицательной коннотацией в первоначальном
значении «вязанка дров», но являющееся в высшей мере оскорбительным, если употребляется по отношению к
гомосексуалисту. Существительное «broad» не является оскорбительным, служа номинацией к «широкой части
спины», когда же оно употреблено для номинации женщины, оно становится вульгарным, а следовательно
табуированным.
Рассматривая феномен табу М. М. Маковский отмечает что, «в словах, как в сакральных формулах,
издревле существовал целый ряд глубоко скрытых табуирующих элементов: обозначения животных, явлений
природы, неба, определенные части человеческого тела, связанные с продолжением рода, имеющие
непосредственную сакральную связь с высшими силами природы» [ цит по: 6, с. 27].
Мат или обсценная лексика (термин «обсценный» (непристойный) заимствован из английского языка
«obsene») являются табуированными не потому, что они обозначают священные, запретные действия или
предметы, а потому, что «низводят последние до предмета ругани, издевки, проклятия» [9, с. 26], что приводит к
13
нарушению сакральной связи с высшими силами природы. Ф. М. Березин, Б. Н. Головин полагают, что «табу не
является абсолютной универсалией, так как возникает в определенных условиях под воздействием различных
социальных и культурных факторов» [1, с. 363]. Как указывалось выше, необходимо учитывать социальные
факторы в определении характера табуированности того или иного явления, понятия, поскольку иногда то, что в
одной культуре считается недопустимым, в другой с трудом бы сошло за инвективу: «В современнную эпоху в
суд в Великобритании или США скорее подадут из-за расистских высказываний, чем из-за оскорблений с
сексуальным подтекстом» [цит. по: 2, с. 51]. Цель табу – запрета на употребление определенных слов,
обусловленного социально-политическими, историческими, культурными, этическими или эмоциональными
факторами – исключить из употребления не понятие, которое остается необходимым обществу, а слово–название
[12, с. 552]. Данное высказывание заслуживает особого внимание поскольку, как было отмечено, выше речь идет
не о запрещении самого понятия, а слов или словосочетаний, в структуру лексического значения которых входит
негативная эмоциональная сема, при помощи которой вещи или понятия, носящие священный для человека
характер, оскверняются и презираются. То есть в табу речь идет об исключении из употребления слов,
использующихся не столько для обозначения предмета, сколько для выражения негативного отношения
говорящего к адресату или самому предмету.
Табуированная лексика – вульгаризм, брань (ругань), инвектива, мат (обсценная лексика) – возникает как
нарушение табу. Рассмотрим семантику термина «вульгаризм». Обозначение «вульгарный» воспринимается как
«пошлый; тривиальный; простой, грубоватый, дурного вкуса» [13, с. 154]. Вульгаризм (от лат. Vulgaris –
простонародный) определяется как «слово или выражение, свойственное фамильярной или грубой речи» [11, с.
92]. Схожее определение вульгаризма дает «Словарь-справочник лингвистических терминов»: «вульгаризм –
грубое слово или выражение, находящееся за пределами литературной лексики» [16, с. 69]. В «Словаре русского
языка» С. И. Ожегова «вульгаризм» трактуется как «вульгарное (т. е. пошлое, грубое, непристойное) слово или
выражение, употребленное в литературном языке» [15, с. 93]. Данное толкование термина с нашей точки зрения
недостаточно точно, так как противоречит предыдущим относительно сферы употребления, поскольку
рассматривает вульгаризмы как вкрапления в литературном языке, в то время как в словарях Д. Э. Розенталя и О.
С. Ахмановой сфера употребления вульгаризмов ограничена нонстандартом.
Э. Н. Меркулова под вульгаризмами понимает нецензурные слова и выражения, оскорбительные слова,
стоящие вне этических норм общества [7, с. 18].
Вульгаризмы характеризуются максимальной стилистической сниженностью и интенсивностью
эмоциональной оценки. В представлении носителей языковой культуры вульгаризмы – это лексика, обладающая
непристойной коннотацией. Непристойность следует понимать как несоответствие этическим и культурным
нормам конкретного социума.
В качестве критерия для отнесения лексемы к вульгарному вокабуляру рассматривается перлокутивный
эффект, который оказывает данная лексема на получателя речи, где под перлокутивным эффектом
подразумевается «достижение цели речевого поступка, перлокутивный эффект удачного речевого акта «ссора» –
это оскорбление адресата)» [10, с. 11]. Здесь следует отметить, что перлокутивный эффект оскорбления не может
считаться отличительным признаком вульгаризма, поскольку этот признак присущ и инвективе. Вульгаризм
всегда рассматривается как грубость, однако, не всегда как оскорбление.
В сферу нашего внимания, кроме рассмотренных выше вульгаризмов, попадают такие слова, как брань,
ругань, инвектива и следующей задачей данного исследования является определение и разграничение данных
понятий, а также соотнесение их с табуированной лексикой.
В толковом словаре русского языка В. И. Даля брань рассматривается, во-первых, как действие, процесс:
«ссора» и, во-вторых, как вербальное выражение недовольства: «ругня, ругательство; бранные слова» [13, с. 154].
Прилагательное бранный обозначает «связанный с выражением недовольства грубыми, ругательными
словами» [11, с. 68]. Таким образом, мы считаем возможным рассматривать термины брань и ругань в качестве
синонимов, употребляющихся как для обозначения процесса проявления недовольства, так и собственно слова
и выражения, передающие недовольство; и термины бранные выражения, ругательства использовать
синонимично.
Далее рассмотрим соотношение слов бранный / инвективный. Прилагательное инвективный –
производное от существительного «инвектива», которое восходит к лат. invectiva oratio (бранная речь) и означает
«резкое выступление против кого-, чего-либо; оскорбительная речь; брань, выпад» [14, с. 335]. Инвективный
трактуется как «нецензурный, бранный, полный выпадов, резкий, обвинительный, гневный (о словах)» [там же].
Употребление инвективной лексики является способом создания, поддержания и усиления конфликта,
поскольку «заключает в своей семантике, экспрессивной окраске и оценочном компоненте содержания
интенцию говорящего или пишущего унизить, оскорбить, обесчестить, опозорить адресата речи или третье
лицо» [5, с. 68].
Таким образом, брань, в отличие от инвективы, может использоваться в качестве интенсификатора, для
выражения эмоций, не обязательно направленных на других, в то время как целью употребления инвективной
лексики является желание унизить и оскорбить адресата речи. То есть, употребляя инвективы, говорящий
одновременно и обозначает человека с негативной чертой характера или способом поведения, и выражает свое
негативное отношение к нему. Брань может иметь или не иметь инвективный характер, в то время, как
оскорбить и унизить человека можно, не используя бранные слова (не все, что бранно инвективно и не все
инвективное бранно). То есть в отличии от инвективной лексики в структуре бранной лексики не обязательно
присутствует негативная оценочная сема, часто может наблюдаться лишь наличие негативной эмотивной семы,
что объясняет функционироваие бранной лексики не только в речевом акте «брань», но и в других речевых
актах, которые не являються вербальной агрессией.
Обсценная лексика – мат – характеризуется как «неприличная брань, определенный набор слов,
употребление которых считается крайне непристойным» [17]. Мат, по определению «Словаря русского языка»
14
С. И. Ожегова, – это «неприличная брань» [15, с. 293]. Согласно определению М. Н. Эпштейна «Мат является
тематико-стилистически-экспрессивной группой слов, с тематической отнесенностью к телесному низу,
стилевой отнесенностью к просторечной, вульгарной, непристойной, обсценной лексике, экспрессивной
отнесенностью к бранной, ругательной, проклинательной лексике» [9, с. 24]. Это дает нам право относить
обсценную лексику («profane language» или в переводе на русский язык «мат») к ругательствам, бранной лексике,
различие между которыми будет просматриваться в тематической отнесенности мата к так называемому
«телесному низу» ( частям тела, связанных с продолжением рода) и, как указывается в Википедии, «based on four
basic profane roots – nouns penis, whore, cunt and verb fuck» [17].
В заключении, учитывая функциональную направленность всех элементов предложенной выше
классификации табуированной лексики, мы предлагаем первоначально разделить ее на две группы: на
«инвективную» лексику, целью употребления которой является намерение оскорбить, унизить адресата речи, и
на «неинвективную», выполняющую роль интенсификаторов. В рамках же этих двух направлений отнести брань
(ругательства), инвективы к «инвективной лексике», а вульгаризмы, мат (обсценные выражения) к
неинвективной лексике, поскольку вульгаризмы также как и «обсценные выражения могут употребляться не в
составе собственно ругательств» [4, с. 61]. Однако следует отметить, что такое разделение возможно лишь в
процессе тщательной оценки эмотивного и оценочного компонентов, входящих в структуру коннотативного
аспекта лексического значения слова и здесь может наблюдаться ситуация, когда классифицируемые элементы
могут пересекаться и принимать как инвективный так и не инвективный характер. Поскольку «в зависимости от
контекста соотношение когнитивного и прагматического может широко варьироваться, так или иначе влияя на
оскорбительный потенциал выражения» [2, с. 43].
Литература
1. Березин Ф. М., Головин Б. Н. Общее языкознание. – М.: Просвещение, 1979. – 416 с.
2. Бузаджи Д. М Норма ненормативного// Журнал переводчиков «Мосты». – Вып. III. – М., 2006. – С. 43
3. Жельвис В. И. Поле брани: Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. – М.: Ладомир, 2001. – С.13
4. Левин Ю. И. Об обсценных выражениях русского языка // Русская лингвистика.. – 1986. – № 10. – С. 61-72.
5. Леонтьев А. А., Базылев В. Н., Бельчиков Ю. А. и др. Понятия чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и
средств массовой информации. – М.: Фонд защиты гласности, 1997. – 128 с.
6. Маковский М. М. Феномен табу в традициях и языке индоевропейцев. Сущность–формы–развитие. – М.: Азбуковник, 2000. – 268 с.
7. Меркулова Э. Н. Прагматический аспект субколлоквиальных оценочных номинаций: дис. … канд. филол. наук. – Н. Новгород, 1995. – 188 с.
8. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. – М.: Наука, 1986. – С. 52.
9. Эпштейн М. Н. Репрезентация женского в языке. Корень ём- и его производные. 28с. http://www.topos.ru/article/1729
10. Голод О. Е. Особливостi семантики та функцiонування пейоративноi лексики в сучаснiй нiмецькiй мовi: Автореф. дис. …канд. фiл. наук.–
Львiв, 2001.– 18 с.
11. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 608 с.
12. Варбот Ж. Ж. Табу // Русский язык. Энциклопедия. М., 1998. – С. 552.
13. Даль В. И. Толковый словарь русского языка: современная версия. – М.: Эксмо-пресс, 2000. – 736 с.
14. Новейший словарь иностранных слов и выражений. – Минск: Харвест, М.: ООО «изд-во АСТ», 2001. – 976 с.
15. Ожегов С. И. Словарь русского языка. – М.: Русский язык, 1984. – 795 с.
16. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. – М: Сов. Энциклопедия, 1976. – 540 с.
17. Wikipedia: http://en.wikipedia.org
Антонова О. В.
ПРОИЗНОШЕНИЕ ВОЗВРАТНОГО ПОСТФИКСА В РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ
Исследователи звучащей речи, обращавшиеся к проблеме звукового оформления возвратного постфикса -
ся/-сь в русском литературном языке на рубеже XIX-XX столетий, утверждали, что нормативным является его
произношение с твердым согласным. Об этом писали Р. И. Аванесов, Ф. Е. Корш, М. В. Панов, Д. Н. Ушаков,
В. И. Чернышев, Н. Я. Черных и многие другие. Также большинство исследователей придерживается мнения,
что в течение XX века «твердый» вариант произношения в речи литературно говорящих москвичей сменился
«мягким» почти во всех фонетических позициях. Однако подробный анализ различных источников позволяет
усомниться в однозначности подобного суждения.
На рубеже XIX-XX вв. ученые единодушно признают, что господствующим как в сценической орфоэпии,
так и в речи всех литературно говорящих людей было произношение возвратного постфикса с твердым [с], то
есть произносили: бою⇔[с] (бою⇔сь), гну⇔[с] (гну⇔сь), стремлю⇔[с] (стремлю⇔сь) и боя⇔л[с↔]
(боя⇔лся), гну⇔л[с↔] (гну⇔лся), стреми⇔л[с↔] (стреми⇔лся). В. И. Чернышев утверждает, что «окончания
сь, ся в глаголах произносятся твердо: вырати⇔лса, жени⇔лса, вырачу⇔с, женю⇔с и т. п.» [10, с. 54],
подкрепляя свои слова примерами из известных поэтов: А. С. Пушкина (бьюсь–муз; союз–боюсь),
В. А. Жуковского (началась–нас), И. А. Крылова (родясь–час; глаз–поднялась)1 [10, с. 54], а также собственной
транскрипцией некоторых слов: взду⇔мылыс (взду⇔малось), пусьти⇔лиса (пусти⇔лися), тагздружы⇔лса
(так сдружи⇔лся), изьвеисти⇔лса (извести⇔лся), вырати⇔лса (вороти⇔лся), аста⇔лис (оста⇔лись) [10, с.
101]. Ф. Е. Корш в начале XX века последовательно транскрибирует: забу≅ду[с], возвратя≅[с], наглядя≅[с],
обвила≅[с]; запер[са≅] [4: 74, 93, 94].
Однако у В. И. Чернышева есть и другое любопытное свидетельство: «Подобно этому, и в глаголах на сь
(произносится с) поэты, при обычных рифмах на с (разлилась – у нас), допускают изредка и рифмы на сь. Так, у
Пушкина находим рифмы: изумясь – князь, князь – томясь, князь – не шевелясь («Руслан и Людмила», песнь
пятая), обвилась – князь («Песнь о Вещем Олеге»). У Некрасова, тоже как исключение, находим: возясь – грязь
(Сочинения, т. I, 8-е изд. 1902, стр. 458). И у Фета есть рифма связь – стыдясь («О, этот сельский день»).
У Майкова также: таясь – князь («У гроба Грозного»), крестясь – князь («Суд предков»)» [10, с. 28]. Здесь
необходимо отметить одну деталь: не обсуждая характер примеров, большинство из которых спорны, и об этом
будет сказано ниже, нам важно убедиться, что ученый допускает возможность произношения возвратного
http://www.topos.ru/article/1729
http://en.wikipedia.org
|