Проблемы проприальной номинации (на материале славянских дегидронимических ойконимов)
Статья из специализированного выпуска научного журнала "Культура народов Причерноморья", материалы которого объединены общей темой "Язык и Мир" и посвящены общим вопросам Языкознания и приурочены к 80-летию со дня рождения Николая Александровича Рудякова....
Збережено в:
Дата: | 2006 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Russian |
Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2006
|
Назва видання: | Культура народов Причерноморья |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/21294 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Проблемы проприальной номинации (на материале славянских дегидронимических ойконимов) / Н.А. Бойко // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 82. — Т. 1. — С. 32-34. — Бібліогр.: 8 назв. — рос. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-21294 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-212942011-06-16T12:05:38Z Проблемы проприальной номинации (на материале славянских дегидронимических ойконимов) Бойко, Н.А. Язык и Мир Статья из специализированного выпуска научного журнала "Культура народов Причерноморья", материалы которого объединены общей темой "Язык и Мир" и посвящены общим вопросам Языкознания и приурочены к 80-летию со дня рождения Николая Александровича Рудякова. Стаття із спеціалізованого випуску наукового журналу "Культура народов Причерноморья", матеріали якого поєднані загальною темою "Мова і Світ" і присвячені загальним питанням мовознавства і приурочені до 80-річчя з дня народження Миколи Олександровича Рудякова. 2006 Article Проблемы проприальной номинации (на материале славянских дегидронимических ойконимов) / Н.А. Бойко // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 82. — Т. 1. — С. 32-34. — Бібліогр.: 8 назв. — рос. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/21294 ru Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Russian |
topic |
Язык и Мир Язык и Мир |
spellingShingle |
Язык и Мир Язык и Мир Бойко, Н.А. Проблемы проприальной номинации (на материале славянских дегидронимических ойконимов) Культура народов Причерноморья |
description |
Статья из специализированного выпуска научного журнала "Культура народов Причерноморья", материалы которого объединены общей темой "Язык и Мир" и посвящены общим вопросам Языкознания и приурочены к 80-летию со дня рождения Николая Александровича Рудякова. |
format |
Article |
author |
Бойко, Н.А. |
author_facet |
Бойко, Н.А. |
author_sort |
Бойко, Н.А. |
title |
Проблемы проприальной номинации (на материале славянских дегидронимических ойконимов) |
title_short |
Проблемы проприальной номинации (на материале славянских дегидронимических ойконимов) |
title_full |
Проблемы проприальной номинации (на материале славянских дегидронимических ойконимов) |
title_fullStr |
Проблемы проприальной номинации (на материале славянских дегидронимических ойконимов) |
title_full_unstemmed |
Проблемы проприальной номинации (на материале славянских дегидронимических ойконимов) |
title_sort |
проблемы проприальной номинации (на материале славянских дегидронимических ойконимов) |
publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
publishDate |
2006 |
topic_facet |
Язык и Мир |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/21294 |
citation_txt |
Проблемы проприальной номинации (на материале славянских дегидронимических ойконимов) / Н.А. Бойко // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 82. — Т. 1. — С. 32-34. — Бібліогр.: 8 назв. — рос. |
series |
Культура народов Причерноморья |
work_keys_str_mv |
AT bojkona problemyproprialʹnojnominaciinamaterialeslavânskihdegidronimičeskihojkonimov |
first_indexed |
2025-07-02T21:46:27Z |
last_indexed |
2025-07-02T21:46:27Z |
_version_ |
1836573301223194624 |
fulltext |
32
Причем в языковой компетенции студентов украинского отделения преобладают русскоязычные обороты.
Это связано, видимо, с тем, что среда функционирования русской речи диктует свои условия. Зафиксирован как
наиболее употребительный общеславянский фразеологизм в украинском варианте – біла ворона. Для 53%
студентов мужского пола употребление устойчивых выражений вообще не характерно (кроме бить баклуши,
хотеть не вредно, белая ворона).
Проведенный с учетом возрастных характеристик и этапов социализации личности эксперимент показал,
что устойчивые выражения в молодежной среде в большинстве случаев основываются лишь на части духовного
кода – оценке ситуации или другого лица; в основе большинства фразеологизмов лежит предметный код,
который лишь косвенно связан с духовным. 3,6% респондентов из общего числа опрошенных не употребляют в
своей речи устойчивых выражений. В целом с сожалением можно констатировать, что уровень презентации
через устойчивые выражения культурного достижения народа («констант культуры», по Ю.С.Степанову)
достаточно низок. Совершенствование выразительных средств при переходе от одного возрастного этапа к
другому сложно означить как интенсивное.
Литература
1. Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка.– М.,1959.– 204 с.
2. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. – 284 с.
3. Маслова В. А. Лингвокультурология. – М.: Издательский центр «Академия», 2001. – 208 с.
4. Шмелев А. Д. Русская языковая модель мира. – М.: Языки слав.культуры, 2002. – 224 с.
5. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты.– М.: Языки русской культуры,
1996.– 288с.
6. Селиванова Е. А. Когнитивная ономасиология. – К.: Изд-во украинского фитосоциологического центра, 2000. – 248 с.
Бойко Н. А.
ПРОБЛЕМЫ ПРОПРИАЛЬНОЙ НОМИНАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ СЛАВЯНСКИХ
ДЕГИДРОНИМИЧЕСКИХ ОЙКОНИМОВ)
Номинация как сложное лингвистическое явление, имеющее своеобразную ментальную основу,
осуществляется непрерывно и в различных условиях. Определенные успехи достигнуты в разработке теории
номинации апеллятивной лексики, в частности предпринята попытка ее комплексного изучения [7; 8]. Однако
еще достаточно проблем в теории номинации не исследовано. Недостаточно изучены прежде всего общие и
частные закономерности номинации разных по характеру реалий объективной действительности в конкретных
языках, а также денотатов разных уровней языковых систем.
Наиболее четко явление онимической номинации освещается Н.Ковалевой [3]. Хотя выделенные ею
принципы выражают суть наименований географических объектов, однако не охватывают всех отношений
наименований к денотатам и не могут быть общими д ля всех классов онимов. Проблемы проприальной
номинации требуют детального изучения и уточнения [4, с.14-15].
Процесс номинации – это «оценочно – индивидуальный акт закрепления в сознании отраженного
предмета в виде его имени» [1, с. 20]. Так, В.Матезиус – основоположник функциональной теории языковой
номинации − определял ее как фиксирование избранных явлений действительности с помощью языковых
средств, т. е. употребление, выбор готовых наименований [4].
Номинация – это свойство языкового знака, его способность что-то обозначать, называть предмет мысли.
Акт наименования тесно связан с мыслительным процессом, с фиксацией в сознании человека познанных
объектов с помощью номинативных единиц, которые созданы по законам лексикологии и словообразования.
Связующим звеном теории номинации, лексикологии и словообразования является слово, которое представители
Пражского лингвистического кружка рассматривали с точки зрения выполнения им назывной функции как
результат номинативной деятельности народа [4]. Авторы коллективной монографии «Языковая номинация»
определяют сущность номинации в гносеолого-семасиологическом аспекте [7, c. 13]. Отражение «элементов
действительности» в языке, установление взаимоотношения слова и обозначаемого им понятия, дематериализа-
ция окружающего мира, связанная с созданием системы языковых знаков, − основные проблемы номинации,
требующие дальнейшего изучения.
Обозначение реалий окружающей действительности словесными знаками зависит от трех компонентов,
участвующих в акте номинации: номинатор, означаемое и означающее, или объективной реальности,
мышления и языка [2, c.15].
Познание закономерностей номинации «фрагментов» объективной требует более глубокого понимания
роли человека (номинатора) в процессе именования географических объектов (ойконимов), раскрытии
функционального взаимодействия всех участков системы и структуры языка, т. к. только язык способен
«обеспечить реализацию мыслительно-коммуникативных потребностей и намерений человека» [7, с. 3].
Основой всякого наименования является классифицирующая деятельность человеческого сознания,
связанная с абстрагирующей деятельностью мышления. Процесс абстрагирования в акте номинации – это
абстрагирование от несущественных свойств объекта и в то же время выделение какого-либо одного признака,
который становится «представителем» объекта [7, c. 49]. Мы разделяем точку зрения о том, что присвоение
объекту наименования всегда связано с определенной «формализацией соответствующего фрагмента действии-
тельности» [7, c. 14], т. к. слово способно зафиксировать лишь один какой-либо признак, один аспект отношения
к объекту.
Общая постановка вопроса об изучении средств и способов называния отдельных элементов действии-
тельности, которая была намечена в «Тезисах…» Пражского лингвистического кружка, требует дальнейшего
уточнения [4].
33
Неразработанность этого вопроса вызывает смешение принципов номинации в топонимии с
определением производящих основ топонимов [6, c. 53]. Принципы номинации апеллятивной лексики нельзя
полностью перенести на имена собственные, в частности на ойконимы, т. к. между ними есть существенные
различия, обусловленные природой онимов, являющихся вторичными наименованиями по отношению к
апеллятивам.
Имена собственные представляют собой особый класс слов, объект номинации которых мыслится как
единственный в своем роде (хотя он относится к определенному классу реалий). Наименования проприального
уровня номинации свойственны не всем реалиям объективной действительности, а определенному кругу. Таким
образом, основная функция проприальной номинации – это выделение, индивидуализация отдельных объектов
из ряда подобных. Онимическая номинация является в сущности представлением «фрагмента объективной
действительности», который уже имеет наименование апеллятивного уровня, с помощью наименования
проприального уровня (ойконимов, гидронимов…). Основная функция таких онимов – репрезентативная,
которая реализуется путем наименования, выделения определенных денотатов из ряда подобных.
В отличие от апеллятивной номинации, в проприальной номинации определяющим является сам характер
именуемого объекта, а также такой его показатель как долговечность [5, c.16].
Онимическая номинация реализуется путем присвоения единичным объектам наименований, которые
индивидуализируют, выделяют эти объекты из ряда подобных. По мнению Н. Ковалевой, принцип топонимной
номинации – это явление, которое обусловливается не языковыми факторами, а классом, особенностями и
реальными связями самого такого объекта, а также социально-экономическими и политическими условиями [3,
c. 11]. Принципы топонимных наименований, возникшие под влиянием указанных факторов, действуют
независимо от сознания людей и в определенном смысле являются нормой, которая из многочисленных
признаков реалии выбирает для наименований определенные признаки, которые соответствуют ей. Иссле-
довательница выделяет три принципа именования топонимов бассейна р. Ини: 1) номинация объекта по его
связи с человеком; 2) номинация объекта по его связи с другим объектом; 3) номинация объекта по его
характерным свойствам. Хотя выделенные ею принципы выражают суть наименования географических
объектов, однако не охватывают всех отношений наименований к денотатам и не могут быть общими для всех
классов онимов. Разным топонимическим системам свойственны и разные принципы номинации.
Вопрос о способах номинации занимает важное место в процессе наименования географических
объектов. Мы разделяем точку зрения Н.Ковалевой о том, что способ номинации определяет, как и какими
языковыми средствами, по какому признаку географического объекта осуществляется определенный принцип
номинации. Между номеном и географическим объектом устанавливается причинно-следственная связь, которая
по-разному реализуется в онимах.
Определяя принципы номинации ойконимии Украины, Д. Г. Бучко выделяет принцип наименования
поселения по его расположению или по наименованию объекта, возле которого оно возникло или перенесено с
другой местности [2, c. 22].
Расположение (место) одного объекта относительно другого − один из важнейших номинационных
признаков в пределах ойконимии. Эта универсальная константа топонимической картины мира была
унаследована с древних времен ойконимическими системами Восточной, Западной, Южной Славий. Этот
принцип учитывает определенные традиции, образцы, способы номинации предыдущих эпох, т. е. действует под
влиянием определенной модели имятворчества в каждом конкретном языке.
Данный принцип обусловливает специфику дегидронимических ойконимов, которая заключается в том,
что:
а) название одного объекта (ойконима) объясняется через название другого объекта (гидронима); б) линии
топонимических номинаций, которые идут от географической и социальной среды, тесно переплетаются; в/
переходя в иной ряд, имя приобретает лексическую и морфологическую специфику, типичную для своего
окружения.
Процесс возникновения дегидронимических ойконимов можно представить в виде схемы: реалия– à
гидрообъект à населенный пункт [2, c.17].
Условно дегидронимические наименования населенных пунктов можно разделить на две группы: 1)
ойконимы, производные от гидрографических терминов (река, озеро, ручей, ключ, родник, устье, лука, плесо и
др.); 2) ойконимы, образованные от гидронимов (г. Витебск ß р. Витьба, г. Москва, ß р. Москва, г. Задонск ß
р. Дон, н.п. Прислуч ß р. Случь). Такое выделение двух групп в пределах данной подсистемы онимической
системы обусловлено разными средствами объективации номинационного признака. Если объектом, относи-
тельно которого осуществлялась номинация, выступала река, то, обычно, используется ее название, причем
преобладают процессы деривации.
В то же время, учитывая, что ойконимы – это названия реалий, созданные человеком, то согласно
механизму восприятия человеком географического пространства для ойконимного наименования исполь-
зовалась языковая единица в статусе топонимического апеллятива, которая отражает определенное (конкретное)
местоположение ойконима. Например, наименования поселений с основой *brod (н.п. Брод, Бродец, Броды)
говорят о нахождении населенного пункта у брода, названия с основой Усть- − о расположении поселения
при устье реки и т. д.
Дегидронимические ойконимы как часть ойконимической системы имеют свои принципы и способы
номинации. Специфика номинации данной подсистемы заключается в учете статических признаков,
формирующих наименования гидрообъектов и их взаимодействий со средствами и способами номинации
ойконимической системы.
Проведенный анализ свидетельствует о том, что развитие номинационной модели на проприальном
уровне обусловлено действием совокупности экстра- и интралингвистических факторов.
34
Литература
1. Безруков В. К проблеме знака: Некоторые вопросы семиотической стороны языка. – Тюмень, 1975.
2. Бучко Д. Г. Кілька уваг про принципи номінації в ойконімії України // Ономастика та етимологія. – К., 1997. – С. 13- 23..
3. Ковалева Н. Принципы номинации топонимов бассейна р. Ини // Вопросы русского языка и его говоров. – Томск, 1976. – В. 2. – С. 11-17.
4. Матезиус В. О системном грамматическом анализе // Пражский лингвистический кружок. – М., 1967. – С. 228 -238.
5. Теория и методика ономастических исследований. – М., 1986. – 255 с.
6. Юрків М. М. Гідронімно-ойконімний паралелізм в українській ономастиці (на матеріалі ономастикону Західної України). – Тернопіль,
1999.
7. Языковая номинация: Общие вопросы. – М.: Наука, 1977.
8. Языковая номинация: Виды наименований. – М., 1977.
Бондаренко І. В.
МЕТОДОЛОГІЧНІ ПРОБЛЕМИ ФОРМУВАННЯ КУЛЬТУРИ МОВЛЕННЯ СТУДЕНТІВ ВИЩИХ
ТЕХНІЧНИХ ЗАКЛАДІВ ОСВІТИ
На сучасному етапі культура майбутнього фахівця технічних закладів освіти пов`язується з досконалим
оволодінням українською мовою, її стильовими тонкощами, умінням послуговуватися багатством мовних
засобів у професійній діяльності, в усіх сферах життя і діяльності суспільства. Поняття загальної культури і
культури мовлення виявилися об`єднаними в царині духовних, професійних ділових вартостей кожної людини,
фахівця певної галузі і суспільства в цілому.
Одним з головних завдань вищої освіти є виховання національної еліти у сфері науки, освіти, мистецтва,
культури та державного управління. Для успішного розв`язання цього завдання необхідні фахівці, які не тільки
добре б володіли українською мовою, а й культурою мови. Тому сьогодні, як ніколи, система освіти потребує
нових підходів до підготовки задіяних у технічній сфері майбутніх спеціалістів, які володіють теоретичними
знаннями з фаху і практичними вміннями професійного спілкування. Оволодіння досконалим мовленням
допоможе майбутньому фахівцеві стати кваліфікованим спеціалістом.
Мета статті – визначення чітких методологічних і теоретичних засад, на яких можна було б успішно
формувати мовну культуру студентів технічних закладів освіти.
Відштовхуючись від діалектичних законів як загальних ідей, у процесі формування людини, особливо її
мовної культури, не можна не помітити існування низки фундаментальних вимог, які не слід ігнорувати. Таким є
розуміння мети і завдань виховання особи, формування її мовної культури, сприйняття ідеї мови, слова, процесу
мовлення як унікальних і універсальних, які тісно пов`язані і які необхідно враховувати при визначенні
дидактичних завдань у процесі шкільного й вузівського навчання.
Мовознавцями розглядаються різні аспекти культури мови, а саме: граматичні, стилістичні, орфоепічні
особливості ораторського мистецтва та ін.
Ми ставимо завдання визначити найголовніші, провідні, класичні та вічні теоретико-методологічні ідеї,
якими можна вдало користуватись при розв`язанні конкретних соціальних завдань підготовки студентів
технічних закладів освіти.
Одним із пріоритетних напрямків перебудови технології навчання мови у вищій школі є оволодіння
різними видами мовленнєвої діяльності та формування у студентів культури мовлення. Багато питань цієї проб-
леми знайшло своє відображення у методичних дослідженнях Н. Д. Бабич, О. М. Біляєва, А. М. Богуш, О. О. Ка-
рамана, Т. О. Ладиженської, Л. І. Мацько, В. Я. Мельничайка, Л. М. Паламар, М. І. Пентилюк та в розвідках
психологів Б. Ф. Баєва, Л. С. Виготського, А. І. Зимної, О. О. Леонтьєва, В. А. Семиченко, І. О. Синиці та ін.
Важливою теоретико-методологічною базою є вчення О.Ф.Лосєва про єдність слова, мовленнєвої дії,
настрою співрозмовника не тільки з найближчим партнером, його діями, але з довкіллям узагалі [3]. Не
заперечуючи правомірності існування будь-якого аспекту вивчення ролі мовної підготовки й культури особи, ми
пропонуємо своє бачення проблеми формування культури мовлення студентів, опускаючи лінгвістичні питання і
звертаючись до соціальних, філософських, психологічних пошуків відповідей на питання, що означає мова та
мовлення в житті окремої особи, соціальної групи.
Мова – система, яка активно функціонує, тісно пов`язана з усіма сферами суспільного життя.
Гуманітаризація різних галузей знань, суспільних стосунків висуває нові вимоги до функціонування ресурсів
мови. За допомогою мови реалізуються стосунки між людьми, у мові відзеркалюється особистість людини.
Мовленнєва поведінка – складова й невід`ємна частина загальної поведінки і культури людини.
Якщо мову можна визначити як засіб мислення, засіб інтелектуальної діяльності, засіб пізнання взагалі, то
мовлення має номінативну, експресивну, естетичну функції, а у трудовій діяльності – ще й діакритичну: функцію
вичерпного визначення характеру діяльності, трудового процесу. І хоча ці функції паралінгвістичні, застосування
їх теж вимагає вправності, практичних навичок. Крім цього, на всі випадки життя навчитися правильного й
виразного мовлення неможливо: знання дає саме життя – нескінченно різноманітне з його єдністю і боротьбою
протилежностей. Має цілковиту рацію Т. О. Дегтярьова, коли зауважує: «Темп, лаконізм чи ускладненість
формулювань, суха скупість або яскрава багатослівність висловлювання думки й т. ін. Безпосередньо пов`язані з
характером людини й тому виявляються зі значною самостійністю»[1]. Мова і мовлення становлять діалектичну
єдність загального та індивідуального. Чим повніше мовлення висловлює роботу думки, чим виразніше в ньому
виявляється небайдужість людини до власного мовлення, тим більше гарантій, що в такої людини знання мови,
високий рівень спілкування переросте в майстерне володіння мовою.
Формування мовної культури можливе за умови доброго знання довколишнього світу й виробленої
попередніми поколіннями носіїв системи зазначеної мови (її історії, стилістики, у тому числі емоційно-
експресивних засобів), і за наявності мотивів і цілей, які зумовлюють використання мовцем усієї цієї сукупності
знань. Мова є засобом соціалізації особи, бо людська мова універсальна за своєю природою й безмежна у своїх
реальних і потенційних можливостях. Мовець стане мовною особистістю тоді, коли він знатиме психологію,
культуру й етнографію народу, мовою якого він говорить, і коли знання ці будуть органічно пов`язані з його
|