Листування Лазаря Барановича та Інокентія Гізеля
Gespeichert in:
Datum: | 2008 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | Ukrainian |
Veröffentlicht: |
Інститут української археографії та джерелознавства імені М.С. Грушевського НАН України
2008
|
Schriftenreihe: | Науковi записки. Збiрник праць молодих вчених та аспiрантiв |
Online Zugang: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/26416 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Zitieren: | Листування Лазаря Барановича та Інокентія Гізеля / Д. Семко // Науковi записки. Збiрник праць молодих вчених та аспiрантiв. — Т. 16. — К., 2008. — С. 58-66. — Бібліогр.: 18 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-26416 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-264162011-09-01T12:21:26Z Листування Лазаря Барановича та Інокентія Гізеля Семко, Д. 2008 Article Листування Лазаря Барановича та Інокентія Гізеля / Д. Семко // Науковi записки. Збiрник праць молодих вчених та аспiрантiв. — Т. 16. — К., 2008. — С. 58-66. — Бібліогр.: 18 назв. — укр. XXXX-0076 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/26416 uk Науковi записки. Збiрник праць молодих вчених та аспiрантiв Інститут української археографії та джерелознавства імені М.С. Грушевського НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
format |
Article |
author |
Семко, Д. |
spellingShingle |
Семко, Д. Листування Лазаря Барановича та Інокентія Гізеля Науковi записки. Збiрник праць молодих вчених та аспiрантiв |
author_facet |
Семко, Д. |
author_sort |
Семко, Д. |
title |
Листування Лазаря Барановича та Інокентія Гізеля |
title_short |
Листування Лазаря Барановича та Інокентія Гізеля |
title_full |
Листування Лазаря Барановича та Інокентія Гізеля |
title_fullStr |
Листування Лазаря Барановича та Інокентія Гізеля |
title_full_unstemmed |
Листування Лазаря Барановича та Інокентія Гізеля |
title_sort |
листування лазаря барановича та інокентія гізеля |
publisher |
Інститут української археографії та джерелознавства імені М.С. Грушевського НАН України |
publishDate |
2008 |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/26416 |
citation_txt |
Листування Лазаря Барановича та Інокентія Гізеля / Д. Семко // Науковi записки. Збiрник праць молодих вчених та аспiрантiв. — Т. 16. — К., 2008. — С. 58-66. — Бібліогр.: 18 назв. — укр. |
series |
Науковi записки. Збiрник праць молодих вчених та аспiрантiв |
work_keys_str_mv |
AT semkod listuvannâlazarâbaranovičataínokentíâgízelâ |
first_indexed |
2025-07-03T06:06:57Z |
last_indexed |
2025-07-03T06:06:57Z |
_version_ |
1836604790591717376 |
fulltext |
58 59
явленського монастиря (ці дві посади, за традицією, суміщалися,
оскільки Колегіум розташовувався на території монастиря).
Майже так само склалася біографія і Лазаря Барановича.
Він був вихідцем з Білорусії (народився бл. 1620 р., світське ім’я
Лука), навчався у Київському колегіумі, та був посланий Петром
Могилою для завершення освіти у вищих школах (навчався у
Калуській та Віленській академіях). З 1642 р. Баранович почав
викладати в Київському колегіумі, а 1650 р. став ректором Колегі-
уму та ігуменом Братського монастиря, замінивши на цій посаді
Інокентія Гізеля.
1650 р. Інокентія Гізеля обрали ігуменом Кирилівського мо-
настиря – ймовірно, братія вбачала в ньому особу, котора через
свої зв’язки з політичною елітою зможе забезпечити права і влас-
ність монастиря та піднесе його духовне життя. При цьому Гізель
ще деякий час залишався ректором Колегіуму та настоятелем
Братського монастиря. Утім, управління Кирилівською обителлю
було недовгим, оскільки в 1652 р. Гізель уже став ігуменом Ми-
коло-Пустинського монастиря. Причини цих переміщень зали-
шаються нез’ясованими. Проте на посаді ігумена Кирилівського
монастиря Гізеля в 1652 р. замінив саме Баранович. З кирилів-
ських ігуменів 8 березня 1657р. Баранович був хіротонований у
єпископи Чернігівські та Новгород-Сіверські. В 1666 р. Лазар
отримав титул Архієпископа.
У 1654 р. як уповноважений Київського митрополита Сіль-
вестра Косова Гізель провадив переговори з російською деле-
гацією щодо збереження прав і привілеїв Київської митрополії,
її архієрейських домів, монастирів та церков, які були надані ще
руськими та литовськими князями та польськими королями.
Особливо обстоювалося канонічне право довічного перебування
на духовних посадах і виборне право на них, невтручання в ду-
ховні суди митрополії, підпорядкування православної людності,
яка залишилася на території Польщі, Київському митрополиту
і, нарешті, найголовніше – залишення підпорядкування Київської
митрополії Константинопольському Патріархату. Гізелю вдалося
добитися підтвердження всіх означених прав, невтручання в цер-
ковні справи російської світської влади і тимчасового залишення
Листування Лазаря Барановича з Інокентієм Гізелем розкри-
ває різні аспекти життя українського суспільства другої половини
ХVІІ століття. Непересічні особистості – Баранович і Гізель за-
лишили свій відчутний слід в різних сферах життя українського
суспільства – в церковній сфері, в українському літературному
барокко, в політиці, як зовнішній, так і внутрішній, в освіті. Вихо-
ванці Київського колегіуму, вони обидва продовжили свою освіту
за кордоном, обидва викладали в Колегіумі і були його ректора-
ми, обидва згодом обійняли високі церковні посади. Баранович
і Гізель протягом майже півстоліття підтримували тісні дружні
стосунки, вели жваве листування з різних приводів, інформуючи
один одного про справи політичі, обмінюючись думками філо-
софського характеру, спонукаючи один одного до літературної
творчості. Схожість біографій, схожі політичні погляди, нарешті,
схожі смаки та уподобання в літературі та мистецтві – все це
стало фундаментом міцної дружби, яка тривала все життя.
Інокентій Гізель в Києві прийняв чернецтво і наприкінці
1630-х років вступив на навчання до Братської школи-колегіуму.
Його обдарування помітив Петро Могила, тому в 1642 р., коли
Могила відправив групу найталановитіших випускників школи
для продовження навчання за кордоном, серед юнаків був і Гі-
зель. Він потрапив до Замойської академії, навчався в Прусії, в
Ростоку. Після повернення до Києва Гізель почав викладати в
Колегіумі, а в 1646 р. став ректором та ігуменом Братського Бого-
Дмитро СЕМКО (Київ)
Листування Лазаря Барановича
та Інокентія Гізеля
http://www.softwarelabs.com
http://www.softwarelabs.com
60 61
хоч і всупереч позиції російського воєводи Бутурліна, який нама-
гався змусити українських ієрархів збиратися на собор лише піс-
ля дозволу царя і благословення Московського Патріарха. Врешті
Баранович провів собор всупереч волі російських властей, і по-
сприяв обранню на Київського митрополита Діонісія Балабана.
Літературна творчість стала ще одним підгрунтям довготри-
валих контактів між Барановичем та Гізелем, що знайшло своє
відображення в їхній епістолярній спадщині. Інокентій Гізель
найбільш прославився своїм повчальним твором „Мир с Богом
человеку”, виданим у печерській монастирській друкарні 1669 р.
(перевидання 1671 р.), у якому богослов розглядав поняття гріха
та систему покути. Ця праця на Московському соборі 1690 р.
під головуванням Патріарха Іосифа (Савьолова), постриженика
й колишнього настоятеля Межигірського монастиря, була ви-
знана найбільш шкідливою „з новотворних київських книг”3.
Деякі дослідники перу Гізеля приписують також перший підруч-
ник з історії – „Синопсис, или краткое собрание от различных
летописцев о начале словяно-руского народа”, видрукований
1674р. в печерській друкарні та багато разів передрукований.
Баранович також був чудовим проповідником та автором чис-
ленних духовних творів, найвідомішими з яких є „Меч духовний”
(К., 1666, 1679),”Трубы словес проповедных” (К.,1674, 1686),
„Нова міра старої віри” (К., 1676, 1679 – польською мовою, від-
повідь на полемічний твір єзуїта П.Бойми). Він видав також кіль-
ка збірок віршів польською мовою („Лютня Аполонова” – 1671,
„Книга смерті” – 1676, „У вінок Богоматері” – 1680,”П’ять нот” –
1680).4
Інокентій Гізель помер 18 листопада 1683 р. і був похований
в Успенському соборі Печерського монастиря. На десять років
пережив Баранович свого друга (помер 3 вересня 1693 р.).
Лисування Барановича і Гізеля нараховує 27 листів, 25 з яких
належать Барановичу і лише два – Гізелю. Тематика листування
надзвичайно широка – в листах обговорювалися справи політич-
ні, церковні, господарські. Найраніший з збережених листів Лаза-
ря Барановича до Інокентія Гізеля датовано 1663 роком. В листі,
сповненому алегорій та метафор, Баранович намагається під-
статусу Київської митрополії як підлеглої Константинополь-
ському Патріархату1. Баранович, як і Гізель, підтримував стосун-
ки з царською адміністрацією і самим російським царем, неодно-
разово їздив до Москви, був учасником Собору 1666–1667 рр.,
постійно звертався задля вирішення церковних проблем та
схвальних санкцій до московської світської й духовної влади.
Однак дослідники підкреслюють, що все це було спровоковане
намаганням митрополита Гедеона Святополка-Четвертинського
цілком підпорядкувати Барановича своїй владі і численними
утисками проти нього. Тим часом протилежна сторона доносила
в Москву, що Баранович стверджує: „Надобно нам того, чтобы
у нас в Малой России и нога московская не была”.
Упродовж 1656–1683 рр. Інокентій Гізель був архімандритом
Києво-Печерського монастиря – ставропігії Константинополь-
ського Патріархату. В політичному сенсі Гізель підтримував ро-
сійський протекторат, а тому не визнав Гадяцького договору
1658 р. та не схвалював діяльності гетьмана Петра Дорошенка.
Водночас Інокентій Гізель твердо відстоював традиційні права
Київської митрополії. 1666 р. він попередив представника царсь-
кої влади І. Леонтьєва, що в разі призначення в митрополити
єпископа з Росії він з монахами зачиниться в обителі й не визнає
його влади2. Гізель активно виступав проти проекту Андрусівсь-
кого перемир’я Московської держави з Польщею, за яким Київ
мав перейти до Польщі. В цьому політичні погляди Гізеля і Бара-
новича збігалися. Баранович так само наполегливо виступав
проти умов Андрусівського договору, так само послідовно від-
стоював традиційні права і вольності українського духовенства.
Багато років Баранович управляв Київською митрополією
(1657 р. – по смерті Сільвестра Косова і до обрання 6 грудня
Діонісія Балабана, 1659–1661 рр. – у період тимчасового зали-
шення Києва Діонісієм Балабаном, 1670–1685 рр. – під час пере-
бування митрополита Іосифа Тукальського та його наступників
Антонія Винницького та Іосифа Шумлянського на території
Польщі). Саме послідовна та незалежна позиція Барановича на
посаді місцеблюстителя Київської митрополії дозволила обрати
митрополита згідно з давніми правами українського духовенства,
http://www.softwarelabs.com
http://www.softwarelabs.com
62 63
Бойму, хотя бы из Киева без кия; побьют его порядочно и кии
порфирианского дерева, вдоволь испортится у него крови; пусть
только благополучно дело кончится”, – писав він І. Гізелю
31 серпня 1666 року7 . Баранович і особисто виступив проти Бой-
ми, і до того ж спонукав своїх друзів, І. Гізеля та І. Галятовського.
На початку 1670 року готова в нього була перша частина „Нової
віри” про зверхність папи. Відправляючи першу частину до
Гізеля, Баранович писав: „ Убедительно прошу вашу пречест-
ность, благоволите принять в свое разсмотрение ответ мой на
первую часть Боймы, который послал я к его милости отцу игу-
мену Михайловскому, и поправить в нем то, что требует поправ-
ки. – Спорный вопрос его не так пустой, чтобы нам, без вреда
для себя, не отвечать на него, потому что он явно упрекает нас,
будто у нас не много таких, которые умели бы разсуждать пра-
вильно; я ему по чести отплатил, не желая быть в долгу, а если в
чем не соблюдено вежливости, то чтобы он не считал нас невеж-
дами, я не прочь что либо и отрезать, так как и теперь праздник
обрезания. – Пишу и другую часть, но не имею авторов […]”8.
У серпні 1671 року була готова і друга частина, про сходження
св. Духа. Баранович пропрацював над своїм запереченням Боймі
півтора роки. 13 серпня 1671 року Баранович писав: „От моей
меры чуть не было мне мары. – Крепко памятно мен, что я корпел
под нею полтора года, не имея у себя авторов, а пользовался
только теми, которые у меня были”9.
Гізель видгукнувся на заклик Барановича. Його праця „Про
істинну віру” була готова у 1671 році. Баранович ознайомився з
нею в рукописі. В листі до Гізеля від 13 травня 1671 року Барано-
вич писав: „Сочинение предостойное! Не стыдно пречестности
твоей и подписаться своим именем под произведением своим.
Надобно только слог смягчить, тем более, что самый предмет
настоятельно этого требует; пусть себе они сердятся на авторов,
откуда это заимствовано, а колкостей не примешивать; самый
предмет доведет до безсилия противника; несколько резкий слог
может повредить нашим православным в тамошних краях”10.
Повернувшись з Московського собору 1666–1667 рр., наслід-
ками якого Баранович був незадоволений головним чином через
тримати Гізеля, який сумував з приводу смерті одного зі своїх
наближених ченців.
19 лютого 1666 р. Баранович звертається до Гізеля з прохан-
ням потурбуватися про мгарського ігумена Віктора Загоровсь-
кого, який був несправедливо звинувачений у причетності до
змови наказного гетьмана Якима Сомка, за що був заарештований
та доставлений до Москви. Баранович клопотався про звільнення
отця Віктора перед царем і спонукає Гізеля потурбуватися про
несправедливо засудженого перед єпископом Мефодієм, який
був на той час місцеблюстителем Київської митрополії. Барано-
вич пише: „Извольте, ваша пречестность, прикрыть странствую-
щего и страждущаго брата нашего, отца игумена Виктора, силь-
ным вашим заступничеством у его милости, отца епископа, а
как лучше (это сделать), внушит вам природная ваша сострада-
тельность к людям обиженным, в число которых примите и
страдальца о. Виктора”5. Проте Баранович, очевидно, не дуже
розраховував на заступництво єпископа Мефодія, знаючи, що
Віктор Загоровський стояв на чолі опозиції духовенства до
Мефодія, і саме він разом з ігуменом Видубицького монастиря
Климентом Старушичем був посланий до гетьмана Сомка з
проханням відсторонити Мефодія від керування справами митро-
полії і з проханням доручити місцеблюстительство митрополії
Лазарю Барановичу. Тому в листі Баранович натякає, що Гізель
може потурбуватися про звільнення Віктора Загоровського навіть
і всупереч волі Мефодія.
У 1668 р. у Вільно вийшла „Stara wiara” Павла Бойми, наці-
лена проти православ’я. Як зазначає М. Ф. Сумцов, це був силь-
ний полемічний твір, вщент набитий різними схоластичними
аргументами, посиланнями на св. письмо і отців церкви. Головна
сила доводів звернена була на католицький догмат про сходження
св. Духа і від Сина. Бойма рішуче стверджував, що православні
тому дотримуються вчення про сходження св. Духа тільки від
Отця, рівно як і в збереженні інших особливостей свого віровчен-
ня, що погано розуміють святе письмо, що між ними немає до-
статньо освічених людей. Всі ці думки Бойми дуже обурили Бара-
новича6. „Дерзайте, благодетель мой, советую вам оттиснуть
http://www.softwarelabs.com
http://www.softwarelabs.com
64 65
пречестность ваша, по отеческой и братской любви вашей ко
мне, как не отказали мне в русской, так и теперь не изволите
отказать в польской типографии, на что охотно, с уступкою сво-
его права, соглашается и его милость отец Голятовский. – Ни-
когда не стыдился я отдавать сочинения свои на суд умов высших,
и теперь тем же путем следую и, начиная с главы, от вашей пре-
честности, покорнейше прошу всех киевских отцев игуменов
соблаговолить на досуге пересмотреть тетрадки с моими вир-
шами; больше глаз, больше и увидят, а мои с некоторого времени,
как песком засыпаны, могли чего и не досмотреть. Там я коснулся
разных современных предметов, впрочем не резко. – Если же по
усмотрению вашему, угодно будет что либо выбросить, то я охот-
но готов повиноваться и очень благодарен буду за ваше предосте-
режение”16.
Проте, швидко надрукувати власні твори в лаврській друкарні
Барановичу вдавалося далеко не завжди. Частково труднощі у
виданні були пов’язані з браком паперу, про що часто згадують у
листуванні і Баранович і Гізель, частково – з великою платнею, яку
вимагала лаврська друкарня, частково, з відсутністю потрібних
шрифтів. 17 серпня 1669 року Баранович нагадує Гізелю про свою
книгу: „Особенное удовольствие доставили мне ваша пречестность
своим уведомлением, что вы, по отеческой своей милости, за благо
разсудили содействовать мне в издании плохеньких стихов моих;
вменяя себе в долг быть признательным, вместе с сим вторично
покорнейше прошу вас о том, чтобы пегас мой спутанный ретивее
вез фаетонову колесницу в печерской типографии, – я со своей, а
ваша пречестность с вашей стороны благоволите побудить его
милость, отца ректора, чтобы он то, что вышпорил, прислал ко мне,
а я всячески буду ему благодарен”17. Проте, справа, очевидно, не
зрушила з місця, тому в 1670 році Баранович зазначав: „За старание
вашей пречестности и его милости, отца ректора о моем Аполлоне,
постараюсь всемерно отблагодарить вам моими услугами. – Весьма
желаю себе того, чтобы на этих столпах церкви написано было еще
больше, и покорно прошу охотно и впредь для Аполлона потру-
диться, а насчет признательности моей – я готов и до оков. По край-
ней мере, порадуйте меня, удрученного костоедою и скорбями, хотя
те, що на соборі повністю ігнорували специфічні проблеми укра-
їнської церкви, він ділиться з Гізелем своїми міркуваннями, щодо
подій, які відбувалися на Соборі, хоч і зазначає, що „не все то
можно доверить перу, что сказать можно”. Лазар був пригнічений
падінням реформатора російської церкви і російської освіти Пат-
ріарха Никона. Він писав: „Зрелище было изумительное для глаз
и ужасное для слуха. Я страдал и издыхал от ударов, нес ужасы
и упал духом, когда погасло великое светило”11. Зауважимо, що
Лазар Баранович, єдиний серед присутніх на соборі ієрархів, не
підписався під суворим вироком Патріарху Никону, хоч і вважав
що Никона підвела його зарозумілість і зверхність. Баранович
писав: „Бывшего патриарха низложило собственное упорство;
он добровольно отказался от престола; всенародно в виду клира
и народа, сложил с себя патриаршеския отличия, и что он сам
отказался, в том дерзновенно и признание учинил, слагая причи-
ну удаления с престола на гнев царский; но смирение все бы
победило”12.
Бурхливі події 1668 року, коли під час повстання з українських
міст були вигнані російські військові гарнізони та ліквідоване
воєводське правління, напряму зачепило і Барановича. Залишаючись
прихильником політичного союзу з Москвою, Баранович підтриму-
вав основну вимогу повстанців – ліквідацію в Україні російського
воєводського правління. Проте прихильність до Росії не врятувала
Барановича від каральної експедиції, здійсненої російськими війсь-
ками. В листі до Гізеля архієпископ описував ці події так: „Щер-
батов13 ущербил в новгородском монастыре – троих не досчитались.
Пресытившись грабежами, хотели было захватить к себе и Турка
(Барановича); но сбылось писание: он хромой (кто бы мог ожидать
этого?) скочил как елень в город. Но это было только начало, а кон-
чилось войной в Чернигове”14. Наслідки цієї війни були для Черні-
гова вкрай важкими – захопивши місто, війська князя Г. Ромаданов-
ського, спустошили його і фактично всю Сіверщину, в тому числі і
маєтки Чернігівської кафедри.
Неодноразово звертався Лазар Баранович до Інокентія Гізеля
і з проханням редагувати свої твори. „Посилаю Аполлона15 моего
отведать в печерской новой польской типографии. – Думаю, что
http://www.softwarelabs.com
http://www.softwarelabs.com
66
отрывком Аполлонова стихотворения”18. Лише літом наступного
року видання поетичної збірки Барановича добігло кінця, про що
йдеться в листі від 1 червня 1671 року. Очевидно, що труднощі у
виданні власних творів спонукали Лазаря Барановича до організації
власної друкарні, яка розпочала свою роботу у 1674 році у Новго-
роді-Сіверському, в згодом (1679) була переведена до Чернігова.
Наведені приклади, звичайно, не вичерпують всіх аспектів
політичного, економічного та культурного життя, які знайшли
своє відображення в листуванні Лазаря Барановича та Інокентія
Гізеля. Проте грунтовне дослідження епістолярної спадщини
українського духовенства другої половини ХVІІ століття дозво-
лить заповнити наявні лакуни та створити комплексну картину
життя українського суспільства означеного періоду.
1 Марголіна І., Ульяновський В. Київська обитель Святого Кирила. –
К., 2005. – С. 169–170.
2 Сумцов Н .Ф. К истории южно-русской литературы семнадцатого
столетия. Вып. III. Иннокентий Гизель. К., 1884. – С. 12.
3 Марголіна І., Ульяновський В. Київська обитель Святого Кирила. –
К., 2005. – С. 170.
4 Там само. – С. 171–172.
5 Письма преосвященного Лазаря Барановича. Чернигов, 1865. – С. 27.
6 Сумцов Н. Ф. К истории южнорусской литературы ХVІІ века. Вып. І.
Лазарь Баранович. – Х., 1885. – С. 129.
7 Письма преосвященного Лазаря Барановича. Чернигов, 1865. – С. 30.
8 Там само. – С. 107.
9 Там само. – С. 151.
10 Там само. – С. 143.
11 Там само. – С. 46.
12 Там само. – С. 45.
13 Князь К. Щербатов був помічником князя Г. Ромадановського, вій-
ська якого здійснювали наступ на Україну.
14 Письма преосвященного Лазаря Барановича. Чернигов, 1865. – С. 49.
15 Мова йде про поетичну збірку Л. Барановича „Лютня Аполонова”.
16 Письма преосвященного Лазаря Барановича. Чернигов, 1865. – С. 75.
17 Там само. – С. 95.
18 Там само. – С. 106.
http://www.softwarelabs.com
http://www.softwarelabs.com
|