Алегоричний дискус повісті "Привид мертвого дому" Валерія Шевчука

У статті автор доводить, що "Привид мертвого дому" Валерія Шевчука – твір, який за своєю філософією, поетикою і стилем цілком відповідає канонам похмуро-нервового екзистенціалізму, а за драматичною, трагічною напругою сягає езотеричних глибин людського буття....

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2010
1. Verfasser: Білоус, П.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Інститут української мови НАН України 2010
Schriftenreihe:Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем
Schlagworte:
Online Zugang:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/31852
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Алегоричний дискус повісті "Привид мертвого дому" Валерія Шевчука / П. Білоус // Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. — 2010. — № 20. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-31852
record_format dspace
spelling irk-123456789-318522012-03-24T12:14:31Z Алегоричний дискус повісті "Привид мертвого дому" Валерія Шевчука Білоус, П. Літературознавство У статті автор доводить, що "Привид мертвого дому" Валерія Шевчука – твір, який за своєю філософією, поетикою і стилем цілком відповідає канонам похмуро-нервового екзистенціалізму, а за драматичною, трагічною напругою сягає езотеричних глибин людського буття. 2010 Article Алегоричний дискус повісті "Привид мертвого дому" Валерія Шевчука / П. Білоус // Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. — 2010. — № 20. — укp. XXXX-0097 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/31852 uk Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем Інститут української мови НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Літературознавство
Літературознавство
spellingShingle Літературознавство
Літературознавство
Білоус, П.
Алегоричний дискус повісті "Привид мертвого дому" Валерія Шевчука
Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем
description У статті автор доводить, що "Привид мертвого дому" Валерія Шевчука – твір, який за своєю філософією, поетикою і стилем цілком відповідає канонам похмуро-нервового екзистенціалізму, а за драматичною, трагічною напругою сягає езотеричних глибин людського буття.
format Article
author Білоус, П.
author_facet Білоус, П.
author_sort Білоус, П.
title Алегоричний дискус повісті "Привид мертвого дому" Валерія Шевчука
title_short Алегоричний дискус повісті "Привид мертвого дому" Валерія Шевчука
title_full Алегоричний дискус повісті "Привид мертвого дому" Валерія Шевчука
title_fullStr Алегоричний дискус повісті "Привид мертвого дому" Валерія Шевчука
title_full_unstemmed Алегоричний дискус повісті "Привид мертвого дому" Валерія Шевчука
title_sort алегоричний дискус повісті "привид мертвого дому" валерія шевчука
publisher Інститут української мови НАН України
publishDate 2010
topic_facet Літературознавство
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/31852
citation_txt Алегоричний дискус повісті "Привид мертвого дому" Валерія Шевчука / П. Білоус // Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. — 2010. — № 20. — укp.
series Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем
work_keys_str_mv AT bílousp alegoričnijdiskuspovístíprividmertvogodomuvaleríâševčuka
first_indexed 2025-07-03T12:20:41Z
last_indexed 2025-07-03T12:20:41Z
_version_ 1836628303764520960
fulltext Петро БІЛОУС АЛЕГОРИЧНИЙ ДИСКУРС ПОВІСТІ «ПРИВИД МЕРТВОГО ДОМУ» ВАЛЕРІЯ ШЕВЧУКА У статті автор доводить, що "Привид мертвого дому" Валерія Шевчука – твір, який за своєю філософією, поетикою і стилем цілком відповідає канонам похмуро-нервового екзистенціалізму, а за драматичною, трагічною напругою сягає езотеричних глибин людського буття. "Привид мертвого дому" Валерія Шевчука – твір, що за своєю філософією, поетикою і стилем цілком відповідає канонам похмуро-нервового екзистенціалізму, а за драматичною, трагічною напругою сягає езотеричних глибин людського буття. Передусім – повість однозначно прив’язана своєю топонімікою до Житомира: тут згадано ім’я самого міста, а також Павлюківку, Мальованку, вулицю Любарську, річку Тетерів – за рельєфом та колоритом це саме ті місця, де виріс автор. Дім, у якому оповідач (текст повісті викладено від першої особи) провів дитинство, – це страхітливий монстр, котрий пожирає своїх мешканців. Першою він забрав Стасю – "янгола нашого маленького світу", дівчинку-школярку, що зростала серед напівбожевільних Ващуків, але в такому оточенні вона виявилася зайвою. Була осінь, опадало листя, на останній земний шлях Стасі падали осінні квіти, а їх "топтав міліціонер Гомзин". Другим пішов на той світ Іван Касперович – інтелігентний, чемний, але боязливий чоловік; він терпляче зносив витівки дружини-п’янички, турбувався про дочку, та чи не єдиний його бунт проти нахабства і приниження призвів до смерті: він упав від руки дебелого коханця своєї дружини. Так само була осінь, "знову пахло смертю", яскраво спалахували осінні квіти – у потойбіч відлітала ще одна добра душа. А потім смерть забрала найменшого з численних Карасиків – кількарічного хлопчика, котрого підлітки вбили за іграшку. Ще одна світла душа – "євангеліст Сухар" - покинула Дім: простого, набожного, по-житейськи мудрого, майстровитого чоловіка спалив із помсти у його ж маленькій теслярні божевільний Віктор Ващук, після чого і сам зник, не з’явившись тут більше ніколи. Згодом утопилася під час розливу Тетерева менша дочка міліціонера Гомзина – Фанька. Олегу Велету – "вундеркінду", хлопцю з надзвичайними здібностями, відмінному за розумом і тілом від братів своїх, "дрібнолюдних" Карасиків, – також не знайшлося місця серед мешканців "мертвого дому": він помер не від хвороб чи нещасного випадку, а від того, що "все пізнав". Згоріли воднораз від спожитого денатурату стара "Червона Шапочка" з п’ятьма своїми подругами, котрі часом збиралися в одній із квартир на хмільні посиденьки... "Дім був приречений, як і люди, що в ньому жили". Те, що його жде загибель, постає в різноманітних "знаках", "знаменнях": то Сухар попереджує про кінець світу, то Оповідач вклинюється з відступами (він один уцілів із усіх мешканців Дому, тому знає, яка доля спіткала це помешкання), то колишня п’яничка Олька, одного разу вдарена електрострумом, "прозріла" і постійно застерігає, що "дім проклятий", тому з нього треба мерщій тікати. Дім почав поступово обвалюватися, що також можна було сприймати як тривожне попередження: то дошка під ногами трісне, то півстіни одвалиться, то ще якийсь знак руйнації себе проявить. Зрештою, якоїсь ночі дім завалився і "поховав під своїми уламками всіх його пожильців, які там залишилися", за винятком Оповідача, котрий жив тоді в Києві. То що ж це таке "мертвий дім"? Думається, цей образ можна тлумачити на декількох рівнях. Буквальне його прочитання знімає лише поверхневий пласт і виводить на колізії побутового штибу, нагадує мозаїку "переказування" подій та фактів, котрі в буденній свідомості функціонують як "життєві історії", як репродукція чуток, вигадок, новин "бабського радіо". Такі історії, від комічних до трагічних, завжди мають один підтекст: от як у житті буває. У цьому ракурсі "мертвий дім" – це одна з багатьох осель, де відбувається людське життя з усіма його соціально-побутовими проявами. Другий рівень – символічне тлумачення: "мертвий дім" – це Житомир, наймення якого постає своєрідною антитезою до того, що діється з конкретним помешканням та його пожильцями на околиці цього міста. Назва акцентує на "житті" і "мирі", а Дім – "мертвий", це примара, поглинач людського життя і вмістилище божевілля, абсурду, самотності, нахабства, зла і злочинів, що негайно витісняють будь-які прояви світлих і чистих сил або умертвляють їхню тілесну оболонку. "Мертвий дім" – це одна з багатьох житомирських осель, де народжуються і зростають поряд і водночас – велети і дрібнолюдці; високі своїми помислами та духовними поривами люди і ниці своїми намірами та діями істоти; просвітлілі від знань і стемнілі від безуму людські діти. Це так і буває в житті, але ці оселі –"мертві", бо вони приречені, бо вони збудовані на такому місці, стоять біля таких вод, вдихають такі вітри, що стають ветхими і загрозливими у своєму невідворотному саморуйнуванні; але найстрашніше те, що вони не відпускають від себе своїх мешканців, щоб якоїсь ночі поховати їх під спорохнявілими руїнами. Третій рівень прочитання – алегоричний: "мертвий дім" – то наша планета, на якій невідь-як зародилося життя, але цей експеримент Природи виявився невдалим, оскільки "вершина творення" – людина – виявилася не ідеальною, а ущербною, і та ущербність полягає у потягу до самознищення. Людина розплачується за цей промах Природи не одразу, не миттєвим зникненням з лиця землі, а поступовою деградацією передусім у сфері духу, попсованого і цивілізацією, і темними, злими силами, що руйнують душу зсередини. Та серед множини людей (мешканці Дому – то лише конкретизований "зріз" людства в цілому) трапляються і світлі особи, але вони гинуть дочасно, їм немає місця серед бруду, гнилизни, мертвотності, байдужості і каліцтв буденщини. Яскраві осінні квіти та опале листя – їх земний вінець, а самі вони відлітають в інший світ, який у давнину називали вирієм. А коли безумство, абсурд, сморід, зло беруть гору та отруюють все навколо, "мертвий дім" довершує справу – ховає під своїми уламками жертв невдалого експерименту Природи. Асоціативно ця акція нагадує біблійний потоп чи Содом і Гоморру, які послані були людям як кара за гріхи їхні. Як і під час потопу, загинули всі, окрім Ноя, так і в повісті Шевчука – живим лишається тільки Оповідач, а говорячи інакше, навіть на тлі всесвітніх катастроф повинна залишитися для людей хоч якась Надія, хоч якийсь шанс виправитись, розпочати життя по-новому. Четвертий рівень – філософський: "мертвий дім" – це всього лише матеріальна оболонка Вічності, сам по собі він не може бути мертвим, бо здатний змінювати форми і так існувати без кінця. А ось те, що в ньому відбувалося, спонукає до роздумів про Тимчасовість. У ньому й раніше жили люди, але вже ніхто про них не пам’ятає. І про тих, хто жив тепер та був поглинутий ним, якийсь час пам’ятатиме тільки Оповідач, бо хоч вони і померли, та "по-справжньому вмирають тоді, коли вмирають усі, хто їх бачив і пам’ятав; коли, зрештою, зникають усі їхні зображення: в малюнках, фото, записах, а доки цього не станеться, блукають у світі й продовжують жити ще й таким, хай ілюзорним життям". Може, тому і береться Оповідач за "літературне писання", бо й сам передчуває власну тимчасовість і вірить, що пам’ять про колись живих людей збереже Слово. Тимчасовість, яка безвідворотно завершиться апокаліпсисом, – домінанта повісті. Її філософські виміри автор подає у формі житейських оповідок, а проте ключові поняття "кінцесвітнього процесу" вмонтовано у загальний текст і підсвічено авторськими роздумами-відступами. Ось ці поняття: божевілля (один з персонажів, Ковальчук, каже, що початок божевілля настав "тоді, коли з’явився homo sapiens... Але справжнє божевілля прийшло, коли Каїн убив Авеля, відтоді і покотилося"; є в повісті і божевільні – Віктор та Зіна Ващуки); абсурд ("жах буття в непередбаченій таємничості існування з його законами та антизаконами, жах буття – у відсутності глузду", бо який глузд у тому, що людина, народившись, уже прирікає себе на смерть); самотність ("самотність – це приречення живих", а "мертві самотніми не бувають"); жах (будь-чия смерть подає апокаліптичний знак; "кожен кінець, у суті своїй, завжди моторошний – ми, люди, чомусь завжди жахаємося конечності та безвідворотності"); страх ("провидиця" Ольга, знаючи про катастрофу, що наближається, нагнітає в мешканців страх існування); смерть (майже усі мешканці Дому та й сам Дім гинуть). Усі названі поняття цілком вписуються у філософську систему екзистенціалізму – такого світовідчуття і світобачення, яке тлумачить сенс буття як "життя для смерті", і то єдина мета і підсумок людського існування у світі. З художнього боку, повість витримана також в екзистенційному стилі, помітною прикметою якого є нарація (оповідальність), уособлена в образі Оповідача, котрий творить міф про Мертвий Дім. Але в тому, що Оповідач, немов біблійний Ной, залишається жити, обтяжений пам’яттю і стражданнями, неясною провиною перед пожильцями "мертвого дому", вбачається авторська позиція: можливо, і є глузд у тому, щоб лишити людству "вузеньку путь", аби не стратити себе доконечно. Біблійні аналогії висновуються і з ілюзорної картини останнього розділу, де переповідається напівсонне марення Оповідача, перед яким постає "той світ", що прихистив усіх загиблих в "єдиній отарі", і є там свої праведники, і є свої грішники з "чорними лицями" або з "мітлою". "Той світ" – небесний: "безмежна просторінь, бурунисте поле, цілковито схоже на накописько хмар". Але в тлумаченні автора "той світ" – то, скоріше, світ Пам’яті, який пов’язує мертвих і живих, минуле і теперішнє. Кінцівка повісті сповнена філософсько-алегоричним змістом. В. Шевчук, потривоживши екзистенційні основи людського буття і, мабуть, вжахнувшись, що доторкнувся до табуйованих у людській свідомості істин, раптом спохватився і настійно, ніби провинившись і замолюючи свій гріх, настійно повторює і заклинає: "Живе вимагає життя, а не смерті", "все, що мертве, – те не для життя".