Твори Валерія Шевчука в позакласному читанні

У статті розглянуто питання аналізу повісті ”Сповідь” Валерія Шевчука.

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2010
Автор: Усатий, А.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут української мови НАН України 2010
Назва видання:Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/31891
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Твори Валерія Шевчука в позакласному читанні / А. Усатий // Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. — 2010. — № 20. — Бібліогр.: 6 назв. — укp.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-31891
record_format dspace
spelling irk-123456789-318912012-03-24T12:33:01Z Твори Валерія Шевчука в позакласному читанні Усатий, А. Методика викладання мов та літератур У статті розглянуто питання аналізу повісті ”Сповідь” Валерія Шевчука. In this article considered the problem of analysis novel ”Spovid” by Valeriy Shevchyk . 2010 Article Твори Валерія Шевчука в позакласному читанні / А. Усатий // Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. — 2010. — № 20. — Бібліогр.: 6 назв. — укp. XXXX-0097 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/31891 uk Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем Інститут української мови НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Методика викладання мов та літератур
Методика викладання мов та літератур
spellingShingle Методика викладання мов та літератур
Методика викладання мов та літератур
Усатий, А.
Твори Валерія Шевчука в позакласному читанні
Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем
description У статті розглянуто питання аналізу повісті ”Сповідь” Валерія Шевчука.
format Article
author Усатий, А.
author_facet Усатий, А.
author_sort Усатий, А.
title Твори Валерія Шевчука в позакласному читанні
title_short Твори Валерія Шевчука в позакласному читанні
title_full Твори Валерія Шевчука в позакласному читанні
title_fullStr Твори Валерія Шевчука в позакласному читанні
title_full_unstemmed Твори Валерія Шевчука в позакласному читанні
title_sort твори валерія шевчука в позакласному читанні
publisher Інститут української мови НАН України
publishDate 2010
topic_facet Методика викладання мов та літератур
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/31891
citation_txt Твори Валерія Шевчука в позакласному читанні / А. Усатий // Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. — 2010. — № 20. — Бібліогр.: 6 назв. — укp.
series Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем
work_keys_str_mv AT usatija tvorivaleríâševčukavpozaklasnomučitanní
first_indexed 2025-07-03T12:23:09Z
last_indexed 2025-07-03T12:23:09Z
_version_ 1836628459440308224
fulltext Андрій УСАТИЙ ТВОРИ ВАЛЕРІЯ ШЕВЧУКА В ПОЗАКЛАСНОМУ ЧИТАННІ У статті розглянуто питання аналізу повісті „Сповідь” Валерія Шевчука. Основні етапи вивчення художнього твору – це читання й ідейно-художній аналіз. Первинне ознайомлення з художнім світом твору, його сприйняття розв’язують лише деякі проблеми методики літератури. Питання аналізу художнього твору включає процес поглибленого вивчення тексту, метою якого є усвідомлення, сприймання учнями твору в цілому, проникнення в його зміст, роль, місце і значення кожного героя твору, зв'язок його й автора тощо. Вирішити ці питання в процесі аналізу можна різними шляхами. Візьмемо для прикладу повість Валерія Шевчука „Сповідь”, в якій на основі містичної „стихії поганства” в образі головного героя, який перетворюється на вовкулаку, щоб у важких випробуваннях спокутувати скоєне ним зло. Сюрреалістичні дива відбуваються протягом усього твору, а врятувати головного героя може лише християнська віра з дотриманням усіх церковних канонів і каяття. Розглядаючи лінії аналізу твору, спрямовуємо його на: події; героїв; соціальні чи моральні явища; чергування картин отже, в своїй суті зводимо до розкриття сюжету, пообразної характеристики, проблемно-тематичної суті твору й композиції, залишаючи поза увагою епоху, зв’язок з часом, авторської позиції в творі, стиль, художні особливості, роль пейзажу, передумови створення твору тощо. В. Шевчук дещо по-своєму висвітлює вірування українців про вовкулаків: маючи на собі прокляття панотця, гордий, тихий писарчук перетворюється на потвору. Хто ж такий Вовкулака? Легенди про вовкулаків є у всіх індоєвропейських народів. Вона належить до одного міфічного типу з відьмами, відьмаками й упирями. Це напівміфічні істоти, що стоять на переході від зооморфічного до антроморфічного. Міф про них не розвивається гаразд у народній фантазії. „Кажуть, що вовками перекидаються самі знахарі, а часом обертають у вовків парубків, на котрих вони сердиті”1. Можливо, йдучи за текстом твору, В. Шевчук використав легенду про добричів, які „займалися збиральництвом, ні з ким не воювали, не вбивали тварин, не їли мяса, несли з собою мир, злагоду й божественну шану до природи”2, на яких напали варвари, хотіли зробити з них воїнів, але це побачив Перун, котрий перетворив варварів на вовків, а добричів у овець. „Вовкулаки втікають до лісу й там живуть як вовки: вони нападають на худобу, але не жеруть її, а тільки душать”. „У них на шиї висить мотузок, і як розірвати його, то вовкулака відразу стає людиною”3. Повість В. Шевчука починається із знайомства з мандрівником: „у порваній одежі, хоч колись, здається, це був пишний стрій”, його погляд „спочив на старій дерев’яній церкві, яка супроти звичаю стояла край села”4. Звичайно, прочитавши перші сторінки, цікавимось, що ж буде далі? Що трапиться з цим героєм? Знаючи, що народився письменник у Житомирі, про який писав В. Короленко, задумуєшся, що обере для себе у цьому краї В. Шевчук. Так, його хвилювали проблеми, про які у свій час писав І. Огієнко. Отже, виділені компоненти аналізу набирають реального звучання: історичні умови, проблематика, погляд письменника і його позиція у розкритті вірувань українського народу. Захопити читача у вир подій допомагають автору описи весілля, вони такі детальні, щирі, що ніби й сам читач виступає їх співучасником. Автор не називає багатьох учасників, більшість з них – безіменні. Перетворення молодого хлопця у вовка виступає зав’язкою твору. Автор є глибоким знавцем народних традицій. З метою подальшої містифікації у канву твору вплітається символ чисел. Ми з’ясовуємо, що за столом у сотниченка „було семеро” парубків. Число сім буде повторюватися. Чому ж автор називає саме це число? В числі сім закорінене Дерево Роду, воно є священною математичною кратністю5, яка проявляється на різноманітних рівнях світобуття. Сім використовували в ритуалах давньої магії, 1 Іван Нечуй-Левицький. Світогляд українського народу. – Обереги, К., 1992. – С. 16. 2 Плачинда С. Словник давньоукраїнської міфології. – К.. _ 1993. – С. 18. 3 Іларіон, митрополит. Дохристиянські вірування українського народу: Іст.-реліг. моногр. – К.:АТ „Оберег”, 1992. – 442 с. (С. 186) 4 В. Шевчук. Птахи з невидимого острова. – К.: Рад. Письменник, 1989. – С. 264. 5 Ткач М. Дерево Роду. – К.: „АНФАС”. – 1995. – С. 13. воно наявне в орнаментах доби кам’яного віку, скіфської доби, шумерських міфах. Сім днів творення світу, сім кольорів веселки, сім днів тижня, часто використовується в прислів’ях, приказках, душа має сім кіл, за сім ніщо не купується і не продається тощо. Пізніше у тексті ми з’ясовуємо, що писарчук, будучи вовкулакою, роздумує, що коли не позбудеться прокляття, то буде існувати у вовчій шкурі ще сім років, а потім знову зможе обирати: життя людиною чи серед вовків із чередою і „Чорним Чоловіком”. Уламками міфологічного світогляду є створення прозаїком образу велетенського Чорного Чоловіка Побувши у вовчій шкірі, герой усвідомлює, що зможе „жити за своєю волею, а не за чужою”6. У труднощах життя герой переконався, що треба шукати небо в серці своїм, шукати птахів у садах своїх. І далі герой каже, що горе, коли ми забудемо про свій перший дім, відірвемося від простоти своєї, дитинності. Буде погано, коли лихо й гординя почне нас поїдати7. Отже, протягом усього твору, звучить основний мотив християнства – зло можна подолати шляхом спокути, яка б стихія не захоплювала тебе, а врятувати душу й тіло зможе віра, церква й каяття. З цією метою автор досконало робить обрамлення твору а шляхом нагромадження синонім, використанням інших тропів досягає мети – виховання християнської моралі. Andrij Usatij. Valeriy Shevchyk’s novels in out of school reading. In this article considered the problem of analysis novel “Spovid by Valeriy Shevchyk . 6 В. Шевчук. Птахи з невидимого острова. – К.: Рад. Письменник, 1989. – С. 264. 7 В. Шевчук. Птахи з невидимого острова. – К.: Рад. Письменник, 1989. – С. 264.