Модалликнинъ ифаделенюв усуллары (къырымтатар тили узеринде)

В работе рассматриваются различные взгляды лингвистов (И.Х. Распопов, Н.Ю. Шведова, М. Закиев, М.В. Зайнуллин, А.М. Меметов) на проблему модальности в языкознании, определяются границы термина "модальность", раскрываются основные средства выражения модальности в крымскотатарском языке: нак...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2007
Автор: Османова, Д.
Формат: Стаття
Мова:other
Опубліковано: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2007
Назва видання:Культура народов Причерноморья
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/34531
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Модалликнинъ ифаделенюв усуллары (къырымтатар тили узеринде) / Д. Османова // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 97. — С. 129-131. — Бібліогр.: 18 назв. — татар.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-34531
record_format dspace
spelling irk-123456789-345312012-06-04T13:35:26Z Модалликнинъ ифаделенюв усуллары (къырымтатар тили узеринде) Османова, Д. Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ В работе рассматриваются различные взгляды лингвистов (И.Х. Распопов, Н.Ю. Шведова, М. Закиев, М.В. Зайнуллин, А.М. Меметов) на проблему модальности в языкознании, определяются границы термина "модальность", раскрываются основные средства выражения модальности в крымскотатарском языке: наклонение, интонация, модальные частицы, модальные слова. В праці розглядаються різні погляди на проблему модальності у мовознавстві, позначаются кордони термина "модальність", розкриваются основні засоби вираження модальності в кримськотатарської мові. This article deals with various conceptions of linguists on the problem of modality in linguistics. It also determines the borders of "modality" term, opens general aids of expressiong modality in the Crimean Tatar language. 2007 Article Модалликнинъ ифаделенюв усуллары (къырымтатар тили узеринде) / Д. Османова // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 97. — С. 129-131. — Бібліогр.: 18 назв. — татар. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/34531 other Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language other
topic Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
spellingShingle Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Османова, Д.
Модалликнинъ ифаделенюв усуллары (къырымтатар тили узеринде)
Культура народов Причерноморья
description В работе рассматриваются различные взгляды лингвистов (И.Х. Распопов, Н.Ю. Шведова, М. Закиев, М.В. Зайнуллин, А.М. Меметов) на проблему модальности в языкознании, определяются границы термина "модальность", раскрываются основные средства выражения модальности в крымскотатарском языке: наклонение, интонация, модальные частицы, модальные слова.
format Article
author Османова, Д.
author_facet Османова, Д.
author_sort Османова, Д.
title Модалликнинъ ифаделенюв усуллары (къырымтатар тили узеринде)
title_short Модалликнинъ ифаделенюв усуллары (къырымтатар тили узеринде)
title_full Модалликнинъ ифаделенюв усуллары (къырымтатар тили узеринде)
title_fullStr Модалликнинъ ифаделенюв усуллары (къырымтатар тили узеринде)
title_full_unstemmed Модалликнинъ ифаделенюв усуллары (къырымтатар тили узеринде)
title_sort модалликнинъ ифаделенюв усуллары (къырымтатар тили узеринде)
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
publishDate 2007
topic_facet Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/34531
citation_txt Модалликнинъ ифаделенюв усуллары (къырымтатар тили узеринде) / Д. Османова // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 97. — С. 129-131. — Бібліогр.: 18 назв. — татар.
series Культура народов Причерноморья
work_keys_str_mv AT osmanovad modallikninʺifadelenûvusullarykʺyrymtatartiliuzerinde
first_indexed 2025-07-03T15:35:48Z
last_indexed 2025-07-03T15:35:48Z
_version_ 1836640579444801536
fulltext Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 129 Османова Д. МОДАЛЛИКНИНЪ ИФАДЕЛЕНЮВ УСУЛЛАРЫ (къырымтатар тили узеринде). Модаллик (лат. modalis < modus – сурет, тарз, усул) сейлейиджининъ айтылгъан фикирине мунасебет ве айтылгъан фикирнинъ барлыкъкъа мунасебетини ифаделеген граматик–семантик категориядыр.. Сонъки вакъытларда тильшынаслар модаллик меселесине чокъча дикъкъат айыра башладылар. Шунынъ ичюн модаллик меселесине аит чешит нокътаи назарлардан бакъылгъан бир сыра тедкъикъатларны къайд эте билемиз. Рус тилинде бу мевзу аман–аман огренильген мевзулар сырасына кире, десек янъылмамыз. Эм де буны бизге И.Х. Распоповнынъ [10]; Т. Ломтевнынъ [10]; Н.Ю.Шведованынъ [11] ве дигерлерининъ ильмий ишлери исбатлай. Инглиз тилинде бу мевзунен багълы И.Г. Рикманнынъ [2], Б.Б. Шуваловнынъ [2], Н.Е. Ефимованынъ [2] ве алман тилинде Е.В. Гулыганынъ [2] ве И.О.Маскальскаянынъ [2] ишлерини къайд эте билемиз. Тюркшынаслыкъта исе бу мевзу терен огренильмеген меселелерден бири сайыла. Амма, базы бир тюрк тиллеринде модалликнен багълы бир сыра ишлерни къайд эте билемиз. Мисаль оларакъ татар тильшынаслыгъында М.Закиевнинъ [3], башкир тильшынаслыгъында М.В. Зайнуллиннинъ [2], казах тильшынаслыгъында Е.Н. Жанпеисовнынъ [1] ве башкъаларынынъ ильмий тедкъикъатлары мевджуттыр. Къырымтатар тилинде модаллик меселеси айыры мукеммель араштырмаларгъа даа малик олмады. Бир къач сатыр А.М. Меметовнынъ «Къырымтатар тили» 7– нджы сыныф ичюн дерслик [7], ве «Земаневий къырымтатар тили» [8] китабындан, А.М.Эмирова, Э.С. Ганиева, Н.С. Сейдаметова «Къырымтатар тили тильшынаслыкъ терминлерининъ лугъаты»ндан [13] ве «Йылдыз» меджмуасында басылгъан З.Рахматуллаеванынъ макъалесинден [9] малюмат ала билемиз. Юкъарыда берильген малюматларны козетсек, коремиз ки, къырымтатар тилинде бу меселени акс эттирген малюмат аз, шунынъ ичюн мезкюр мевзу актуаль ве озь чезильмесини беклемекте. Макъалемизнинъ макъсады – къырымтатар тилинде модаллик меселесини ве онынъ ифаделенюв усулларыны тедкъикъ этмек. Тильшынаслыкъта модаллик меселеси чешит тюрлю бакъыла. Базы бир тильшынаслар модаллик категориясы тильде асыл ёкъ деген фикирини исбат этелер. И.Х. Распопов айтылгъан меселеге даир бойле яза: «Грамматик манада модаллик категориясы олмаз [10]. Т.Ломтев де тамам шу фикирдедир, «модаллик хусусиетнинъ грамматик категориясы бир системаны тешкиль эте, лякин модалликнинъ грамматик категориясыны мейдангъа кетирмей» [10]. Белли олгъаны киби, модалликнинъ манасы тильнинъ чешит севиелеринде косьтериле, ве бу хусусында тильшынаслар арасында буюк давалар ёкъ. Лякин, шимдики вакъытта модалликнинъ ифаделенюви тиллерде чешит тюрлю бельгилене (мында, беллесек, эр бир тильнинъ хусусиети дегиль де, модалликни айырмакъ ичюн бир умумий усул ёкъ олгъаныдыр). Н.Ю. Шведованынъ тюшюнджесине коре, оларгъа мейиль, джумленинъ хусусий конструкциялары, интонация, сёзлернинъ тизилюви, текрарлавлар, дереджеликлер, нидалар, кириш (модаль) сёзлер ве джумлелер кирелер. Бир сыра инглиз ве алман мутехассыслары модалликни, яни модаль сёзлерни (инглиз ве алман тиллерде – фииллер) нутукънынъ ярдымджы къысмы оларакъ бакъалар. Тюрк тиллер эсасында тарифленген модаль усулларнынъ теркиби бираз башкъаджадыр. М. Закиевнинъ тюшюнджесине коре, модаллик татар тилинде мейиль ве заман ялгъамаларынен, шахсий ялгъамаларнен, джумленинъ хусусий конструкцияларынен, дереджеликлернен, суаль замирлеринен, дереджеликлер ролюнде нидаларнен, сёзлернинъ тизилювинен, интонациянен, кириш сёзлер ве джумлелернен, хитапнен, хабер теркибинде ярдымджы сёзлернен ифаделене. М.В. Зайнуллин башкир тилинде модалликнинъ ифаделенювини биринджиден мейильнинъ грамматик категориясынен багълай. Модаль васталаргъа базы аналитик фииллерни, модаль сёзлер ве бирикмелерни, интонацияны, джумленинъ хусусий конструкцияларыны кирсете. Модаллик мевзусына багъышлангъан Р.Г. Сибагатовнынъ бир къач иши бизге беллидир. «Модаллик структур–семантик бирлик оларакъ» («Модальность как структурно–семантическое единство») [10] серлевалы ишинде Р.Г. Сибагатов модалликнинъ ифаделенюв усулларыны чешит тильшынаслар (Н.Ю. Шведова, М.В. Зайнуллин, М. Закиев) насыл тасвир эткенлерини бере. Бу нокътаи назарларгъа эсасланып модаллик назариесине тильшынаслыкънынъ бойле болюклерини кирсете: 1) фонетика (интонация); 2) лексикология (сёзлернинъ чешит группалары); 3) морфология (мейиль, заман); 4) синтаксис (джумленинъ конструкциялары, сёзлернинъ тизилюви, текрарлавлар). Модалликни тасвир эткенде базы вакъытларда даа «синтактик мейиль» ве «синтактик дереджелик» киби терминлер къулланылгъаныны къайд эте. Бойлеликнен, модалликнинъ ифаделенюв усулларыны Р.Г. Сибагатов бойле такъсим эте: 1) конструктив– синтактик; 2)морфолого–синтактик; 3) интонацион–синтактик. Ф.Г. Зейналов «Модаллик категориясы ве онынъ тюркий тиллерде ифаделенюв усуллары» («Категория модальности и способы её выражения в тюркских языках») [3] ишинде модалликнинъ ифаделенюв васталарыны бойле бере: интонация, фиильнинъ мейили, сёзлер ве сёз бирикмелер тизилюви, модаль сёзлер ве модаль дереджеликлер. А.М. Меметов «Земаневий къырымтатар тили» китабында исимлерде, сыфатларда, фииллерде модаль шекиль айыра. «Исимлернинъ лексик манасына охшав–кучюльтюв, урьмет, сайгъы, къуветлендирюв киби модаль мана къошулувынен япылгъан шекиль мейдангъа кетирилювине модаль шекиль япув дейлер. Исимлерде модаль шекиль эки усулнен – морфологик усулы ве текрарлав усулынен япыла» [8]. Османова Д. МОДАЛЛИКНИНЪ ИФАДЕЛЕНЮВ УСУЛЛАРЫ (къырымтатар тили узеринде) 130 А.М. Меметов сыфатларда модаль шекиль морфологик ве синтактик усул иле ясалгъаныны къайд эте ве модаль шекильге сыфатнынъ къуветлендирме, азлаштырма, бельгисизлик шекиллерини кирсете. «Фиильден анълашылгъан иш–арекетнинъ объектив барлыкъкъа мунасебетини, насыл алда (кучьлю, кучьсюз, девамлы, текрарланып, бирден) япылувыны киби модаль мунасебетини ифаделейиджи шекиллерге фиильнинъ модаль шекиллери дейлер» [8]. Фиильнинъ модаль манасы, А.М. Меметовнынъ тюшюнджесине коре, махсус ялгъамалар, мейиль шекиллери вастасынен, ярдымджы ве толу олмагъан филлер ярдымынен ифаделенелер. Кононов А.Н. [4], Ярцева В.А. [6], Эмирова А.М. [13] модаллик категориянынъ объектив ве субъектив чешитлерини айыралар. Юкъарыдаки малюматларгъа эсасланып биз земаневий къырымтатар тилинде модалликнинъ бойле чешитлерини айырамыз: объектив ве субъектив. Объектив модаллик айтылгъан фикирнинъ барлыкъкъа мунасебетини ифаделей [13]. Модалликнинъ объектив чешити фиильнинъ модаль шекиллери иле ифаделене. Фиильнинъ модаль шекиллери – фиильден анълашылгъан иш–арекетнинъ объектив барлыкъкъа мунасебетини, насыл алда (кучьлю, кучьсюз, девамлы, текрарланып, бирден) япылувыны киби модаль мунасебетини ифаделейиджи шекиль [8]. Модаль мана эсасен мейиль шекиллери ярдымынен ифаделенир. Мейиль – иш–арекетнинъ барлыкъкъа мунасебетини косьтерген фиильнинъ шеклидир [7]. Земаневий къырымтатар тилинде фиильнинъ беш мейили бар: 1)икяе; 2) эмир; 3)керек; 4) шарт; 5) истек. Меселя: Эгер догъру олса, валлаи, башынъны беля огъратырсынъ, деп къоркъам(И.П.). Субъектив модаллик сёйлейиджининъ айтылгъан фикирге мунасебетининъ ифаделенмесидир. Тильде субъектив модаллик интонациянен, модаль сёзлернен, модаль дереджеликлернен ифаделене. Интонация (лат. intonatio<intono – юксек сеснен айтам) джумледе синтактик маналарны акс этмек ичюн хызмет эткен ве нутукъкъа дуйгъу ренкни къошкъан махсус фонетик васталардыр [13]. Меселя: Бакъ сен бу ише! (И.П.) Дереджеликлер – мустакъиль реаль мана олмагъан, грамматик мунасебетлерни ифаделемеге хызмет эткен ве сёзлерге, сёз бирикмелерге, джумлелерге къошма мана берген сёз чешити. Дереджеликлер морфологик теркибине коре эки группагъа болюнелер: 1) ялгъама дереджеликлер; 2) сёз дереджеликлер. Ялгъама дереджеликлер:–мы/–ми; –чы/–чи; –дыр/–дир; –да/–де; я. Меселя: Сагъмы, олюми тек Алла биле (И.П.). Манъа не олды я? (З.К.) Сёз дереджеликлер: атта, факъат, ахыр, эм, албуки. Меселя: Мен бу ерде факъат эки ёл косьт ермек истер эдим…(С.Н.) Атта бекчилер биле онынъ кулькюсине тааджипленип, бунда бир хурназлыкъ олмасынъ, деп ачувланды ве «профессор»дан токътатмасыны талап эттилер (И.П.). Модаль сёзлер – озь конкрет лексик манасыны джойгъан ве модалликнинъ тасвирий ифаделенюв вастасы киби къулланылгъан сёзлердир. Меселя: Керчектен де, Шерифов Теметнинъ эвине чокътан кельмеген эди (И.П.). Теркибине коре модаль сёзлер эки группагъа болюнелер: 1) адий; 2) муреккеп. Адий модаль сёзлер бир компоненттен ибарет: бельки, гъалиба, эбет, ниает, демек ве илх. Бельки, куньлер келип, бу иш де япылыр? (С.Н.) Муреккеп модаль сёзлер эки я да экиден зияде компонентлерден ибарет: языкъ ки, эльбет те, табиий ки, керчектен де. Языкъ ки, халкъымызнынъ садыкъ эвлятларынынъ чокъусы бу куньлерни корьмей кеттилер (С.Н.). Семантик таснифине коре модаль сёзлернинъ бойле чешитлерини айыралар: 1) реаль модалликни (эминликни, керчекни) бильдирген сёзлер: шубесиз, эльбет, керчектен, табиий ки, белли, эминим ки. Шубесиз, Исмаил бейнинъ руху миллет балаларындан озю киби инсанны мейдангъа чыкъараджакътыр (С.Н.). Эбет, сен бир сёзлю йигитсинъ (С.Н.). Табиий ки, шу балалыкъ девиринде чокъ унутылмаз вакъиалар да олгъан эди (И.П.); 2) гипотетик модаллик (тевсие, имкянлыкъ, шубе) бильдирген сёзлер: бельки, гъалиба, мумкюн, аджеба ве илх. Бельки, куньлер келип, бу иш де япылыр (С.Н.). Бу, гъалиба, озюмнинъки (С.Н.). Гуя ойле. Лякин, кечкенми, аджеба? (С.Н.). Демек, мени ынджытмакъ мумкюн, э? (И.П.); 3) сёйлейиджи айтылгъан фикирине олгъан эмоциональ мунасабетини косьтерген модаль сёзлер: языкъ ки, мадам ки, бильхасса, теэссюф. Языкъ ки, халкъымызнынъ садыкъ эвлятларынынъ чокъусы, бу куньлерни корьмей кеттилер (С.Н.). Мадам ки, тюркю айтыр демек кейфи еринде (И.П.). Бильхасса, онынъ буюк драматург олгъаны кимседе шубе къалдырмады (У.И.). Теэссюф, бу эр кеске хас къабилиет дегиль (С.Н.); 4) умумийлештириджи, анълатыджы, къошма мана бериджи модаль сёзлер: бойлеликнен, ниает, умумнен, демек ве башкъалары. Онынънен арамызда деерлик къыркъ яш фаркъ эткениниде, о меним бабам яшындан кечкенинде ве, ниает, ёруладжагъыны да унутамам (С.Н.). Умумнен, большевиклер якъкъан амансыз атеште янып куль олгъан эр бир инсанымызнынъ руху къвршысында теменна эткенимиз – бу бизим ахлякъий, рухий борджумыздыр (У.И.). Демек, Решатнынъ мында экенинден хабери олса керек (С.Н.). Модаль сёзлернинъ эсас морфологик хусусиети – оларнынъ денъишмемеклигидир. Джумледе беджерген вазифесине коре модаль сёзлер бойле вазифелерде къулланылалар: Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 131 1) джумледе кириш сёз вазифесини беджерген модаль сёзлер: эльбет, бельки, эминим ки, ниает, демек, керчектен де ве илх. Эбет, бу тар дюньяда деерлик бир асыр яшамакъ чокъ адамгъа къысмет этмей (С.Н.). Ниает, бу ишни тешкермек меселеси махсус тешкилятларгъа авале этильди (И.П.). 2) джумледе хабер вазифесини беджерген модаль сёзлер: керек, экен, ве илх. Я не иши бар экен? (И.П.) Демек, Решатнынъ мында экенинден хабери олса керек (С.Н.). 3)модаль сёзлернинъ базылары джумле вазифесини беджермек мумкюн: бар, ёкъ ве илх. – Отургъан еринъизден окъусанъыз, олмазмы? – Ёкъ, кадям, шифалы нефес хастанынъ юзюне урмалы (И.П.). Бойлеликнен, биз модаллик меселесине даир, чешит тильшынасларнынъ (И.Х.Распопов, М.Закиев, Р.Г.Сибагатов, А.М.Меметов ве дигерлерининъ )нокътаи назарларыны бакъып, модаллик бу вакъыткъадже грамматиканынъ давалы суаллеринден бири олгъаныны корьдик. Ишимизниъ нетиджесинде къырымтатар тилинде модаллик – сёйлейиджининъ айтылгъан фикирге мунасебетини ифаделеген категориядыр, ве тильде о мейиллер, интонация, дереджеликлер, модаль сёзлер васталар иле ифаделенгенини къайд эттик. Файдаланылгъан эдебият: 1. Жанпеисов Е.Н. Модальные слова в современном казахском языке. Автореф. канд. дисс. – Алма–Ата. – 1958. – 22с. 2. Зайнуллин М.В. Модальне слова и словосочетания как лексико–грамматическое средство выражения модальності в современном башкирском языке. // Советская тюркология. – 1979. − № 2. – С. 9–19. 3. Зейналов Ф.Р. Категория модальности и способы её выражения в тюркских языках. // Советская тюркология. – 1970. − №2. – С. 95–101. 4. Кононов А.Н. Заметки по морфологии турецкого языка. // Советская тюркология. – 1980. – С. 3–15. 5. Кудайбергенов Л.С. Грамматика киргизского литературного языка. – Ч.1 Фонетика и морфология. – Фрунзе: Илим. – 1987. – С. 327–336. 6. Лингвистический энциклопедический словарь. // Под ред. Ярцевой В.А. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С. 335. 7. Меметов А.М. Къырымтатар тили. 7–нджы сыныф ичюн дерслик. − Симферополь: Къырымдевокъувпеднешир, 2003. – 152с. 8. Меметов А.М. Земаневий къырымтатар тили. – Сімферополь: Къырымдевокъувпеднешир, 2006. – 320с. 9. Рахматуллаева З. Къырымтатар тилинде модаль сёзлернинъ таснифи. // Йылдыз. – 2003. − №3. – С.98– 105. 10. Сибагатов Р.Г. Модальность как структурно–семантическое единство. // Советская тюркология. – 1978 . − № 4. – С. 21–30. 11. Сибагатов Р.Г. Модальный конституент предложения. // Советская тюркология. – 1979. − № 1. – С.9–19. 12. Сидоренко Е.Н. Морфология современного русского языка. В двух частях. Ч.2: Глагол. Наречие. Безлично–предикативные слова. Модальные слова. Служебные части речи. Междометие. – Симферополь: Крымское учебно–педагогическое государственное издательство, 2004. – 166с. 13. Эмирова А.М., Ганиева Э.С., Сейдаметова Н.С. Словарь лингвистических терминов крымскотатарского языка. – Симферополь: СОНАТ, 2001, − 64с. 14. Усеинов С.М. Крымскотатарско–русский словарь. – Тернополь: СМНВ // Диалог, 1994. – 397с. 15. Абдуллаев Э., Умеров М. Русско–крымскотатарский учебный словарь. – Симферополь:Крымучпедгиз, 1994. – 383с. 16. Ипчи У. Мени дуадан унутманъыз…. – Симферополь: «Таврия». – 2003. – 156с. 17. Нагаев С. Кельдинъми, балам…. // Йылдыз. − 2004. − № 4. – С. 4–40. 18. Паши И. Джанлы нишан. – Симферополь: «Таврия». – 1998. – 206с.