Некоторые заметки к вопросу об этногенезе жителей деревни Ускут

Цель работы - выявить причины лингвистической обособленности ускутского говора от общего языкового поля. Задачи исследования - диахронический анализ этнических пластов, принявших участие в формировании ускутского этноса в свете исторических закономерностей развития восточного южнобережья Крыма....

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2004
Автор: Мурахас, М.С.
Формат: Стаття
Мова:Russian
Опубліковано: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2004
Назва видання:Культура народов Причерноморья
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/35166
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Некоторые заметки к вопросу об этногенезе жителей деревни Ускут / М.С. Мурахас // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 52, Т. 2. — С. 212-215. Бібліогр.: 9 назв. — рос.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-35166
record_format dspace
spelling irk-123456789-351662013-05-24T23:42:02Z Некоторые заметки к вопросу об этногенезе жителей деревни Ускут Мурахас, М.С. Точка зрения Цель работы - выявить причины лингвистической обособленности ускутского говора от общего языкового поля. Задачи исследования - диахронический анализ этнических пластов, принявших участие в формировании ускутского этноса в свете исторических закономерностей развития восточного южнобережья Крыма. 2004 Article Некоторые заметки к вопросу об этногенезе жителей деревни Ускут / М.С. Мурахас // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 52, Т. 2. — С. 212-215. Бібліогр.: 9 назв. — рос. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/35166 ru Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Russian
topic Точка зрения
Точка зрения
spellingShingle Точка зрения
Точка зрения
Мурахас, М.С.
Некоторые заметки к вопросу об этногенезе жителей деревни Ускут
Культура народов Причерноморья
description Цель работы - выявить причины лингвистической обособленности ускутского говора от общего языкового поля. Задачи исследования - диахронический анализ этнических пластов, принявших участие в формировании ускутского этноса в свете исторических закономерностей развития восточного южнобережья Крыма.
format Article
author Мурахас, М.С.
author_facet Мурахас, М.С.
author_sort Мурахас, М.С.
title Некоторые заметки к вопросу об этногенезе жителей деревни Ускут
title_short Некоторые заметки к вопросу об этногенезе жителей деревни Ускут
title_full Некоторые заметки к вопросу об этногенезе жителей деревни Ускут
title_fullStr Некоторые заметки к вопросу об этногенезе жителей деревни Ускут
title_full_unstemmed Некоторые заметки к вопросу об этногенезе жителей деревни Ускут
title_sort некоторые заметки к вопросу об этногенезе жителей деревни ускут
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
publishDate 2004
topic_facet Точка зрения
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/35166
citation_txt Некоторые заметки к вопросу об этногенезе жителей деревни Ускут / М.С. Мурахас // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 52, Т. 2. — С. 212-215. Бібліогр.: 9 назв. — рос.
series Культура народов Причерноморья
work_keys_str_mv AT murahasms nekotoryezametkikvoprosuobétnogenezežitelejderevniuskut
first_indexed 2025-07-03T16:18:56Z
last_indexed 2025-07-03T16:18:56Z
_version_ 1836643293090283520
fulltext Мурахас М.С. НЕКОТОРЫЕ ЗАМЕТКИ К ВОПРОСУ ОБ ЭТНОГЕНЕЗЕ ЖИТЕЛЕЙ ДЕРЕВНИ УСКУТ 212 Мурахас М.С. НЕКОТОРЫЕ ЗАМЕТКИ К ВОПРОСУ ОБ ЭТНОГЕНЕЗЕ ЖИТЕЛЕЙ ДЕРЕВНИ УСКУТ Изыскания в области истории культуры, этнографии крымских татар позволили бы наряду с раскры- тием их самобытности, проследить процессы взаимовлияния духовных традиций, которые нашли отра- жение в различных сферах материальной культуры [1]. Большое количество слов, имеющих греческую и итальянскую этимологию, обнаруженных нами в ускутском говоре южнобережного диалекта, как оказалось не случайно. В этой статье нами предпринима- ется попытка раскрыть некоторые исторические предпосылки данного языкового явления. Работа предва- ряет раздел «Лексические особенности ускутского говора» научного исследования. Цель и задачи исследования. Цель работы – выявить причины лингвистической обособленности ус- кутского говора от общего языкового поля. Задачи исследования – диахронический анализ этнических пластов, принявших участие в формировании ускутского этноса в свете исторических закономерностей развития восточного южнобережья Крыма. Актуальность изучения выдвинутой проблемы обусловлена необходимостью составления наиболее полной картины языковых процессов, сформировавших современный кымскотатарский язык, создания многосторонней, полифоничной истории языка, отвечающей требованиям современного научного иссле- дования. Разработка данной проблемы обусловлена также необходимостью дополнения существующих, крайне недостаточных, исследований в области крымскотатарской диалектологии. Практическое значение результатов исследования. Полученные материалы могут быть использованы для чтения на диалектологических спецкурсах, при разработке диалектного словаря кымскотатарского языка. Материалы работы могут быть применимы в этнологических исследованиях, призванных опреде- лить основные этногенные процессы Крымского полуострова. О населении Крыма В.В. Радлов писал : «…самое видное место между этими народностями, говоря- щими на тюркском языке, занимают крымские татары, совершенно поглотившие в продолжении векового владычества крымских ханов большую часть греческого и остатки готского населения южного Крыма» [1]. «В свою очередь греки, ассимилированные тюркоязычными предками крымских татар, оставили в крымскотатарском языке заметные следы в виде лексических заимствований, свидетельствующих о том, что в области культуры и различных видов хозяйственной деятельности на крымских татар большое влия- ние оказали их экономически гораздо более развитые соседи – греки» – отмечает профессор А.М. Меме- тов [1,с. 167]. При этом нетюркские земледельческие племена в целом без особых изменений сохранили свои этно- графические и антропологические характеристики. Эти признаки наблюдаются в дошедших до наших дней этнографических группах крымцев-южнобережцев, горцев и предгорных жителей. Заселение Крыма греками происходило в 3 этапа. Греческая колонизация черноморского берега Крыма началась еще в античные времена и связана с бурным ростом греческих полисов. В поисках лучшей жизни и плодородных незанятых земель ионийские греки (Иония – прибрежная область Малой Азии) – в основном это были выходцы из крупнейшего города Малой Азии Милета – устремлялись к берегам Эвкинского Понта (в переводе «Гостеприимное море».). Важную роль в колонизации Черноморского побережья сыграли жители и других мест Греции и Малой Азии. Большую помощь в выборе мест для будущих колоний, которые выбирались заранее и очень тща- тельно, оказывал Дельфийский оракул. Жрецы его хорошо были осведомлены о наличии таких районов. Побережье Черного моря в полной мере отвечало требованиям, которые греки предъявляли к местам бу- дущих поселений. Земли здесь были плодородными, удобными для жизни, с надежными источниками питьевой воды и удобными гаванями [3, с. 9, 10]. В колонии уходили в основном малоземельные и безземельные жители греческих полисов. С середины VIII в. началась интенсивная иммиграция в Крым византийских греков. Вероятно, это пе- реселение было вызвано религиозной борьбой иконоборцев с почитателями икон, длившееся с перемен- ным успехом почти сто лет. Победа иконоборцев вынудила иконопочитателей бежать в Таврику, одну из окраинных провинций Византии. В то время в окрестностях Сугдеи существовало несколько поселений. Жили здесь греки, потомки тавров и скифов, аланы и другие племена, подвергшиеся сильной эллинизации – греческому влиянию [5, с. 15, 16.]. В XIII в. особенно в первой его половине торговое первенство в Сугдее принадлежало венецианцам, но уже к концу столетия перед городом возникла опасность в лице новых пришельцев – генуэзцев. Республика Генуя давно рвалась к черноморской торговле; в 1261 г. генуэзцы получили от византий- ского императора Михаила Палеолога монопольное право плавать по всему Черному морю и основали в 60-х годах торговую факторию в Кафе (на месте Феодосии). Кафа вскоре стала значительным опорным пунктом Генуи. В июле 1365 г. генуэзцы внезапно напали на Сугдею, взяли ее приступом и захватили 18 селений в округе. Разноплеменное население города (большинство составляли греки) не оказало серьезно- го сопротивления. После падения Сугдеи генуэзцы прибрали к рукам все крымское побережье от Чернио (Керчь) до Чембало (Балаклава, в черте современного Севастополя). Кафа стала центром их колоний в Северном Причерноморье. Солдайя, как генуэзцы нарекли Сугдею, превратилась в укрепленное поселение: власти Кафы запретили ей принимать и отправлять торговые суда. Вся международная торговля теперь была со- ТОЧКА ЗРЕНИЯ 213 средоточена в Кафе. Однако в Судаке, утратившем свое былое значение, остается еще достаточно ремес- ленников, в частности строителей, которых генуэзцы используют для возведения и починки крепостных сооружений [5, с. 20, 21]. Солдайя управлялась на основании «Устава для генуэзских колоний на Черном море», изданного в Генуе в 1449 г. При консуле состоял «попечительный» комитет из двух лиц – генуэзца и грека. Кроме города – крепости, существовали еще и пригородные поселения. С 1453 г. положение генуэзских колоний в Крыму резко ухудшается. Турки османы захватили столицу Византии Константинополь, покорили жителей и взяли под контроль Босфорский пролив. В результате торговля Крыма со Средиземноморьем почти прекратилась, две колонии генуэзцев оказались отрезанны- ми от метрополии. Крымские колонии стали теперь обузой для республики Генуи, и она уступила их генуэзскому банку святого Георгия – самому богатому в Европе. Поскольку контроль со стороны правителей банка отсутст- вовал, генуэзские чиновники все более погрязали в злоупотреблении и взяточничестве. Отсюда и недо- вольство населения, только в Кафе с 1454 по 1475 год было пять народных восстаний. Восстание в Сол- дайе в 1470 г. удалось подавить лишь с помощью кафинских войск. Одновременно феодалы усилили эксплуатацию солдайского населения. В архиве Генуи хранится пе- реписка последнего консула Солдайи Христофоро ди Негро по так называемому «делу братьев Гуаско». Из писем явствует, что помещики братья ди Гуаско незаконно захватили в Солдайском консульстве де- ревни Скути (ныне Приветное) и Тасили (по-видимому, близ с. Морского). Они пытались закрепостить жителей: отбирали у них хлеб и скот, давили непомерными налогами, повинностями, сами правили суд, пытали и предавали смертной казни. В знак своей власти Гуаско поставили в Скути виселицу, а на грани- це своих владений – позорный столб для наказания плетьми. Консул ди Негро, возмущенный незаконными действиями феодалов, послал своих стражников унич- тожить позорный столб и виселицу, но их встретил большой вооруженный отряд братьев Гуаско, тогда ди Негро написал жалобу кафинскому консулу, требуя привлечь Гуаско к суду и наказать. Но консул Кафы повелел солдайскому консулу впредь не беспокоить ни тех братьев, ни их людей [5, с. 21, 22]. Генуэзские колонии, процветавшие при татарах, погибли не от этого мирного соседства. Они пали лишь в 1475 г., когда на берег высадились турецкие янычары, поддержанные корабельной артиллерией, взяли крепости одну за другой, учинив в них страшную резню. Однако значительной части генуэзцев удалось спастись. Главы старых кафинских и солдайских родов, не дожидаясь падения крепостных стен «со своими семействами и своим имуществом взобрались на го- ры» (Тизенгаузен В., 1889, 26) еще в годы первых монгольских походов, то есть в начале XIII в. И с тех пор жили там, уже полтора века занимаясь виноградарством и садоводством. Турки их не тронули, как многих керченцев и феодосийцев итальянского происхождения, которые остались жить в старых кварта- лах [8, с.124]. Селение Ускут, своеобразное в языковом и культурном отношении, не входящее ни в один из сущест- вующих диалектов, в речи жителей которого сохранилось наибольшее количество грецизмов, находится на границе районов, относящихся к Алуште и Судаку. Есть несколько трактовок названия деревни «Ускут». Вероятнее всего название восходит к греческому «Скути». Именно данная фонетически ранняя форма используется в упомянутых нами выше исторических документах. Возможно это связанно с тем, что са- мобытность и обособленность ее существования уже тогда не находила вразумительного объяснения у вновь прибывших племен. Ведь в переводе оно означает «темный, невежественный». Версия, описанная Кондараки звучит так: «От Туака не более двух часов езды до Искута, одной из са- мых больших и богатейших деревень на крымском полуострове. «Искут» в переводе значит «стой!». Ту- земцы полагают, что название это дано деревне их толпою, искавшею выгодной местности для поселения, и когда искатели спустились с гор к этим роскошным полям, предводитель их, убежденный в невозмож- ности найти более удобства для жизни крикнул «Искут!» и велел селиться. Они же уверены, что на этом месте раньше их существовало греческое селение Ай-Ери (то есть Св. Георгия), расположенной на той са- мой великолепной поляне у самого берега, где ниже находятся огороды замечательных огурцов… Само селение занимает подножие высоких гор, расположившихся против севера и запада в виде ам- фитеатра. Все домики построены однообразно и так близко один к другому, что издали можно принять за длинные коридоры с плоскою кровлею, покрашенною глиной стального цвета. В центре деревни стоит прекрасная мечеть с высоким каменным минаретом, подобным бахчисарайским. Здесь редко встретишь бедняка, нуждающегося в дневном пропитании, все имеют свои виноградные и фруктовые сады, свою хлебопахотную, сенокосную и лесную землю на пространстве около 8 тысяч десятин. Искустские татары тем еще отличаются от прочих единоверцев своих в Крыму, что решительно не принимают в общество свое сторонних людей и никогда не выдают замуж дочерей своих в чужие дерев- ни[6, Т 2, с. 245,246]. Как видим, в данной трактовке упоминается более поздняя форма «Искут», которая произошла от «Скути» в результате обязательного для ускутского говора фонетического явления – протезы (стакан – ис- такан, скемле – искемле, скеле – искеле), и выпадения нефункционального для языка-реципиента оконча- ния. Появившаяся позднее фонетическая форма «Ускут» имеет схожесть с итальянской «Uskit», что в пе- реводе означает «выход». Данной версии о происхождении названия селения придерживается и наш науч- ный руководитель профессор А.М. Меметов . Будучи в деловой поездке по Италии, он случайно встречает расположенное на берегу моря кафе с таким же названием. Во время непродолжительной беседы с мест- Мурахас М.С. НЕКОТОРЫЕ ЗАМЕТКИ К ВОПРОСУ ОБ ЭТНОГЕНЕЗЕ ЖИТЕЛЕЙ ДЕРЕВНИ УСКУТ 214 ными жителями он узнает, что название это дано потому, что стоит на окраине города , у моря , и в пере- воде означает «выход». По мнению А. М. Меметова именно данная ассоциация и послужила мотивом к трансформации названия в «Ускут». Ведь селение действительно располагалось у моря и являлось как - бы выходом к нему для других сел, находившихся отдаленнее от моря. С фонетической точки зрения данная трансформация также оправдана тенденцией огубленной регрес- сивной ассимиляции гласных: (Искут – Ускут ). Старожилы села в собственной трактовке происхождения названия так же используют форму «Ус- кут», возводя ее к общетюркским корням «усть» с лексическим значением «выше, превосходящий» и «куть» со значением «чти, будь верен». Этим можно объяснить форму, используемую в литературном языке для обозначения названия данного села «Ускют». Как видим, произошло смягчение второго глас- ного за счет отвердения конечного согласного. Крупный исследователь южнобережья Б. Куфтин пишет: «Татары южного берега представляют группу, вполне определенную не только географически, но и культурно. У татар предгорного Крыма они известны под именем татов. Этим именем называют себя и сами татары наиболее глухих деревень Судак- ского района из бывших генуэзских колоний, например с. Ускют, Шилень, Ай-Серез и др» [4, с. 242]. Происхождение и смысл имени «тат» не поддается объяснению, пишет Б. Куфтин. Одно из определе- ний мы нашли у Араджиони М. в работе «Переселение греков в Азовскую губернию 1778-1780 гг.»: «Многочисленные интерпретации слова «тат» привели к выводу о существовании этнонима в среде крым- ских татар: «Страна татов», по описанию путешественников, находится на Южном побережье и в горной части Восточного Крыма. Она являлась этнической территорией грекоязычной группы крымских христи- ан, а также части крымско-татарского этноса. В результате сложных этнических процессов, происходив- ших в этом регионе в позднем средневековье, а также влияния турецкой и местной христианской культур сложилась территориальная группа южнобережных татар, которые по антропологическим, языковым дан- ным и некоторым особенностям традиционной культуры стала отличаться от татар горного и степного Крыма. Поэтому южнобережных крымских татар, живших в степи, их соотечественники стали называть «тат», также как и их соседи греко-язычных христиан». Как бы в подтверждении этих слов мы находим у Б.Куфтина: «Любопытно, что татами называли себя также те из мариупольских греков, выселенных в 1778 г. из Крыма, которые будучи выходцами из преж- них генуэзских колоний, в противоположность грекам юго-западной части горного Крыма, говорящим только по-татарски, сохранили родной греческий диалект. Сильное влияние южнотурецкого османского языка отличает говор южнобережных татар от прочих татар Крыма, свидетельствуя о значительном влия- нии на них турецко-османской культуры. Почти на чистом южнотурецком языке говорят татары Алушты, Ялты, Гурзуфа, но татары горных деревень Судакского района отличаются редко выраженными диалекти- ческими особенностями, например, замена «к» мягкого (средненебного) «ч», «к» твердого (задненебного) «х», что частью может объясняться влиянием анатолийских наречий. Замечательно, что указанная фоне- тическая черта характеризовала говор и местного греческого населения. (Антропологически южнобереж- ные татары отличаются отсутствием монголоидных признаков. Напротив, А. Хайрудин отмечает влияние иранского типа, может быть алан) [4,с. 242]. Как дополнительный фактор, свидетельствующий о сохранении основы южнобережного и горного населения Крыма следует отметить некоторые антропологические и языковые отличия жителей селений судакского региона (полоса Судак – Ускут до 1944 г.) от соседних деревень алуштинского региона и дере- вень, расположенных в промежутке между Судаком и Старым Крымом, обусловленные, вероятнее всего, генуэзской колонизацией. Некоторые антропологические и культурные отличия южнобережных и гор- ных татар и их говоров между собой и, в свою очередь, этих двух субэтнических групп от предгорных крымских татар отмечается в работах и других этнографов [7,с.40]. Исследователи приводят факты нежелания христиан уходить из Крыма, подтверждая их выдержками из архивных документов. В литературе есть сведения, что некоторые принимали ислам, чтобы остаться в Крыму, например, жители с. Биюк-Узень-баш (Серафимов 1910 г.), с. Керменчик (Бертье-Делагард 1899 г., Маркевич 1910 г.), с. Искут, Ламбат и Варнутка (Кондараки, 1875 г.) В работах В.И. Григоровича, С.Г. Яли и др. встречаются упоминания о фамилиях потомков крымских переселенцев и бытующих среди них кличках [9, с. 51]. Ниже будут приведены фамилии ускутцев, в основе которых лежат клички греческого происхождения. Некоторые исследователи считают, что средиземноморская компонента особенно заметна в культуре и искусстве крымских татар. Отмечается, что она у определенной части народа (горцы, южнобережцы), более глубинна, исторически первична и часть превалирует в этих областях [7, с.40]. Так, например, Б.Куфтин, описывая южные жилища, отмечает: «Своеобразный тип южнобережной деревни по своему происхождению не может быть сведен ни к общетурецким степным формам, ни объяс- нен влиянием готских, аланских, скифских, которые естественно искать на почве Крыма. Сходство южно- бережных построек с закавказскими и малоазиатскими заставляет относить появление и их развитие в Крыму к тому культурному слою, который может быть предшествовал появлению здесь скифов, первых греческих колоний и с которым связана древнейшая этническая история всего Средиземноморья» [6, с.246]. Задолго до прихода тюркских племен на полуострове сложилась тенденция смешения этносов и обра- зования новых народов на основе полиэтнических субстратов. Происходит постепенное, пролонгираван- ное врастание греческой культуры в местную, что позволит позднее говорить о единой Средиземномор- ско-черноморской культуре. По-видимому, именно в это время в процессе общения и обмена культурны- ТОЧКА ЗРЕНИЯ 215 ми и материальными ценностями возникают первые языковые взаимодействия в речи аборигенных наро- дов. Со временем древнегреческое койне становится доминирующим на побережье и постепенно проника- ет в глубь полуострова, формируя субстратную основу для возникновения новых языков [7, с. 47]. По мнению А.С. Мазинова у южнобережцев и горцев Крыма заимствования греческого и итальянско- го происхождения в большей степени относятся к предметам и явлениям бытового плана, обозначающим объекты материальной культуры, тогда как в большей части тюркских языков – это заимствование наибо- лее общего характера, неологизмы, стилистически отмеченные лексемы, слова литературного языка [7, с. 46]. Это явление подтверждает предположение о том, что в этногенезе южнобережных крымских татар непосредственное участие приняли греки. О чем свидетельствуют и антропологические данные, и истори- ческие источники. Татары Ускюта кроме обычного выражающего отчество «оглу» носят еще греческие фамилии «Кафадар», «Паралам», «Барбу» и др., что указывает на их происхождение от греков. Весьма ве- роятно, что это потомки отатарившихся греков, которые во время выселения их в 1779 г. в Мариуполь не пожелали расстаться с насиженными гнездами и предпочли выдать себя за татар» [1, с.167]. По количеству грецизмов село Ускут заметно отличается от общего языкового поля. Наибольшее ко- личество лексики греческого происхождения, не совпадающей с общеупотребительными заимствования- ми в диалектах крымско-татарского языка, существует в речи уроженцев этой деревни[7,с.46]. Источники и литература 1. Меметов А.М. Лексикология крымскотатарского языка. – Симферополь: Крымучпедгиз , 2000. 2. Джуха И. Одиссея мариупольских греков. Очерки истории. – Вологда: ЛиС, 1993. – 160 с. 3. Кесмеджи П.А. Греки Крыма. – Симферополь: Издательский Дом «Амена» . – 132 с. 4. Куфтин Б. Южнобережные татары Крыма. – Забвению не подлежит. – Казань: Татарское книжное издательство, 1992. – 256 с. 5. Полканов А.И., Полканов Ю.А. Судак. – Симферополь: Издательсво «Таврия », 1978. – 111 с. 6. Кондараки В.Х. Универсальное описание Крыма. – Т. 2.– С. 245, 246. 7. Мазинов А.С. Греческие и итальянские заимствования в крымскотатарском языке. – Симферополь, 2003 . 8. Возгрин В.Е. Исторические судьбы крымских татар. – М.: «Мысль», 1992. 9. Араджиони М. Греки Крыма и Приазовья: история изучения и историография этнической истории и культуры (80-е гг. XVIII в. – 90-е гг. XX в.). – Симферополь: Издательский Дом «Амена», 1999. Наливайченко Е.В. МИРОВОЙ ОПЫТ СОЗДАНИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ СВОБОДНЫХ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ЗОН И ВОЗМОЖНОСТИ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В УКРАИНЕ Сейчас в мире функционирует, по разным данным, от 400 до 2000 свободных экономических зон. Впервые СЭЗ были созданы в США по акту 1934 г. в виде зон внешней торговли. Целью их была активи- зация внешнеторговой деятельности посредством использования эффективных механизмов снижения таможенных издержек. При этом главным образом предполагалось сокращение импортных тарифов на детали и компоненты для производства автомобилей. В зоны внешней торговли были превращены скла- ды, доки, аэропорты. Предприятия, действующие в указанных зонах, выводились из-под таможенного контроля в США, если импортируемые в зону товары затем направлялись в третью страну. Таможенные издержки снижались и тогда, когда в зоне осуществлялась "доводка" продукции фирм США для после- дующего экспорта. Если же товары из зоны шли в США, они в обязательном порядке проходили все та- моженные процедуры, предусмотренные законодательством страны. Успешным вариантом свободной экономической зоны стало создание зоны благоприятствования в Ирландии в 1957г. с центром в аэропорту "Шеннон". Территория зоны составляла всего 15 га. Цель ста- вилась скромная: получить дополнительно 300 новых рабочих мест. Здесь, однако, тот случай, когда ре- зультаты значительно превзошли ожидания. Еще один удачный пример свободной экономической зоны, центром которой являлся аэропорт, – "Дог-Айленд" (Англия, 1982 г.). Площадь этой СЭЗ составила 2000 га. Под реализацию намеченной про- граммы было привлечено более 1 млрд. ф.ст. В 1967 г. в Бразилии была создана свободная экономическая зона иного типа – "промышленный округ свободной зоны Манаус" (Амазония). Выделенная для этой СЭЗ площадь – 3,6 млн. кв. км; цель – стимулирование развития промышленного производства; основное средство достижения цели – нало- говые льготы. Эта зона получила быстрое развитие, что в значительной степени повлияло на оздоров- ление экономики всей Бразилии. Ядро СЭЗ составили примерно 30 сырьевых и топливно- энергетических отраслей, продукция которых потреблялась в самой Бразилии. Экспорт зоны достигал только 3-5% производства. В 1978 г. в Китае были созданы свободные экономические зоны в 14 прибрежных городах. Цель – развитие внешней торговли. Основной инструмент – налоговые и таможенные льготы. На каждый гектар зоны в период ее становления ежегодно вкладывалось примерно 15-17 млн. долл. США. Всего с момента создания по 1987г. в СЭЗ Китая было привлечено приблизительно 22 млрд. долл. Через них проходило 2/3 внешнего товарооборота страны. В 1990г. экспорт только одной зоны Шеньчжень составил 3 млрд. долл.