Особенности звукосимволических слов в крымскотатарском языке

В статье рассматривается проблема звукосимволизма в крымскотатарском языке, приводятся различные точки зрения таких лингвистов, как С. В. Воронин, А. М. Газов-Гинзберг, Л. Н. Харитонов, К.Ш Хусаинов, Bently M., Varon E., Ervin-Tripp S.M., Slobodin и др. по вопросам сущности и происхождения явления з...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2006
Автор: Аджимуратова, З.Н.
Формат: Стаття
Мова:Russian
Опубліковано: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2006
Назва видання:Культура народов Причерноморья
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/36366
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Особенности звукосимволических слов в крымскотатарском языке / З.Н. Аджимуратова // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 96. — С. 129-130. — Бібліогр.: 8 назв. — рос.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-36366
record_format dspace
spelling irk-123456789-363662012-07-19T12:09:03Z Особенности звукосимволических слов в крымскотатарском языке Аджимуратова, З.Н. Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ В статье рассматривается проблема звукосимволизма в крымскотатарском языке, приводятся различные точки зрения таких лингвистов, как С. В. Воронин, А. М. Газов-Гинзберг, Л. Н. Харитонов, К.Ш Хусаинов, Bently M., Varon E., Ervin-Tripp S.M., Slobodin и др. по вопросам сущности и происхождения явления звукосимволизма. Звукосимволизмом в языкознании называется отношение между означаемым и означающим, значением и формой, при котором связь между ними носит не произвольный, а зависимый характер. Рассмотрев ряд звукоизобразительных корней и их производных, сопоставив звукоизобразительную функцию отдельных элементов в различных языках, можно утверждать, что существующий в лексике современного крымскотатарского языка определенный пласт несет явно звукосимволическую функцию. У статті розглядається проблема звукосимволізму в кримськотатарській мові, приводяться різні точки зору таких лінгвістів, як С. В. Воронін, А. М. Газов-Гінзберг, Л. Н. Харітонов, К.Ш Хусаїнов, Bently M., Varon E., Ervin-Tripp S.M., Slobodin та інш. щодо питань суті і походження явища звукосимволізму. Звукосимволізмом в мовознавстві називається відношення між означеним і означаючим, значенням і формою, при якому зв'язок між ними носить не довільний, а залежний характер. Розглянувши ряд звукозображувальних коренів та їх похідних, зіставивши звукозображувальну функцію окремих елементів в різних мовах, можна стверджувати, що існуючий в лексиці сучасної кримськотатарської мови певний пласт несе явно звукосимволічну функцію. In clause (article) are considered sound symbolic words, the points of view of various linguists, such as by Voronin S.V., Gazov-Ginzberg А.М., Haritonov L.N., Husainov K.Sh., Bently M., Varon E., Ervin-Tripp S.M., Slobodin, etc. on questions of an origin and existence of sound symbolizm. Sound symbolizm in linguistics is a relation between meaned and meaning, mean and a shape. Being consider onomatopoeic words, their functions in different languages, we did the conclusion that in modern crimeantatar language some onomatopoeic words are doing sound symbolic function. 2006 Article Особенности звукосимволических слов в крымскотатарском языке / З.Н. Аджимуратова // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 96. — С. 129-130. — Бібліогр.: 8 назв. — рос. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/36366 ru Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Russian
topic Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
spellingShingle Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Аджимуратова, З.Н.
Особенности звукосимволических слов в крымскотатарском языке
Культура народов Причерноморья
description В статье рассматривается проблема звукосимволизма в крымскотатарском языке, приводятся различные точки зрения таких лингвистов, как С. В. Воронин, А. М. Газов-Гинзберг, Л. Н. Харитонов, К.Ш Хусаинов, Bently M., Varon E., Ervin-Tripp S.M., Slobodin и др. по вопросам сущности и происхождения явления звукосимволизма. Звукосимволизмом в языкознании называется отношение между означаемым и означающим, значением и формой, при котором связь между ними носит не произвольный, а зависимый характер. Рассмотрев ряд звукоизобразительных корней и их производных, сопоставив звукоизобразительную функцию отдельных элементов в различных языках, можно утверждать, что существующий в лексике современного крымскотатарского языка определенный пласт несет явно звукосимволическую функцию.
format Article
author Аджимуратова, З.Н.
author_facet Аджимуратова, З.Н.
author_sort Аджимуратова, З.Н.
title Особенности звукосимволических слов в крымскотатарском языке
title_short Особенности звукосимволических слов в крымскотатарском языке
title_full Особенности звукосимволических слов в крымскотатарском языке
title_fullStr Особенности звукосимволических слов в крымскотатарском языке
title_full_unstemmed Особенности звукосимволических слов в крымскотатарском языке
title_sort особенности звукосимволических слов в крымскотатарском языке
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
publishDate 2006
topic_facet Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/36366
citation_txt Особенности звукосимволических слов в крымскотатарском языке / З.Н. Аджимуратова // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 96. — С. 129-130. — Бібліогр.: 8 назв. — рос.
series Культура народов Причерноморья
work_keys_str_mv AT adžimuratovazn osobennostizvukosimvoličeskihslovvkrymskotatarskomâzyke
first_indexed 2025-07-03T17:58:55Z
last_indexed 2025-07-03T17:58:55Z
_version_ 1836649582639972352
fulltext Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 129 Аджимуратова З.Н. ОСОБЕННОСТИ ЗВУКОСИМВОЛИЧЕСКИХ СЛОВ В КРЫМСКОТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ Звукосимволизмом в языкознании называется такое отношение между означаемым и означающим, зна- чением и формой, при котором связь между ними носит не произвольный, а зависимый характер. Явление звукосимволизма наряду со звукоподражанием составляет языковую характерность, определяемую как зву- коизобразительность в языке. Принципиальное различие между звукосимволизмом и звукоподражанием заключается в несходстве мотивирующих признаков денотата, дифференцируемых путем чувственного восприятия. Значительный интерес к проблеме звукосимволизма был проявлен такими учёными, как Р. Браун, С. Эртель, Г. Хордман, И. и М. Тэйлоры, Ж. Петерфальви, Г. Мюллер, И. Брэкбилл, К. Литл, М. Майрон, а так- же советскими лингвистами – В. В. Левицким, А. П. Журавлевым, Е. А. Гурджиевой, А. Н. Журинским, С. В. Ворониным и др. В настоящее время существуют три основные точки зрения на причины, порождающие звукосимво- лизм: 1. В основе звукосимволизма лежат физические (акустические и артикуляторные) свойства звуков. «Открытый рот, выдвинутые вперёд челюсти, сжатые губы производят значения, характеризующие произ- носимые звуки» [5, с.86]. «При произнесении высокого тона, - замечает Ф.Кайнц, в гортани появляется чув- ство напряжения и тесного контакта, в то время как при произнесении низкого тона голосовые органы ока- зываются в более расслабленном положении» [7, с. 205]. Таким образом, в данном случае мы имеем дело с транспозицией одних видов ощущений в другие (моторные в акустические, акустические в зрительные и т.д.), т.е. с синестезией. (С. Ньюмен, Е. Вейрон, М. Бентли, М.С. Майрон и другие). 2. Теория Р.Брауна. В основе звукосимволизма лежит не что-то неуловимо-таинственное, а опыт, при- обретённый человеком в процессе своей практической деятельности. Человек учится тому, что большие предметы (например, тяжёлый шкаф) издают (например, при передвижении) низкие и грубые звуки, а ма- ленькие предметы – приятные и высокие звуки. По этой причине испытуемые связывают в ходе экспери- мента высокие звуки с чем-то маленьким, а низкие – с чем-то большим. 3. Концепция И.Тэйлор. В основе звукосимволизма лежит языковая привычка, лингвистический «тре- нинг». В английском языке фонема [g] встречается в словах со значением «большой», поэтому испытуемые оценивают сочетания с начальным g как нечто большое [8]. Первую теорию С.М.Эрвин-Трипп и Д.И.Слободин [6, с. 42] называют синестетической, вторую – ре- ферентной и третью – ассоциативной. Синестетическая и ассоциативная теория сходны тем, что они обе «предполагают» значения, а не референт. Синестетическая и референтная сходны тем, что обе предполага- ют существование универсальности звукеосимволичных правил, ассоциативная же исключает универсаль- ность. Следовательно, эти теории можно свести к двум основным: 1) в основе звукосимволизма лежит транс- позиция одних ощущений в другие; 2) в основе звукосимволизма лежит языковая привычка. В крымскотатарском языке имеются такие примеры звукосимволических слов. Къап – эта односложная глаголыю-именная корневая морфема в крымскотатарском языке имеет ряд производных: къап(макъ)- 'кусать'; къаптырмакъ – положить в рот кому-то, дать укусить; къапу – дверь; къапатмакъ – закрыть, накрыть; къапакъ – крышка; къапакъламакъ – опракинуть; къапкъан -'капкан'; къаптан (северный диалект) – платье; къабукъ- 'кора, шелуха'. Данный звукосимволизм имеет фонетическое сходство и семантическую близость с другими тюркски- ми языками. Например: в казахском языке къап- 'кусать'; 'мешок', 'чехол', 'оболочка'; пистолеттiн къабы 'кобура пистолета'; къапкъан 'капкан', къабыкъ 'кора, шелуха'; къап 'куль (большой мешок) из рогожи', 'к- оробка (для спичек)', капкач 'крышка, покрышка, колпак, клапан, дверка, заслонка, ставни', капкын 'капкан', каплам 'покров'; В киргизском языке семантическое поле рассматриваемой морфемы также образуется от исходного понятия: кап- 'хватать, брать руками, хватать ртом, зубами; широкий мешок, футляр, оболочка, ножны', капка 'крышка, покрышка'; 'ворота, ущелье'. «Трудно сомневаться, – утверждает Л. Н. Харитонов,– что эти слова происходят от подражания как процессу, так и звуку удара горстью, хватания» [3, с.263–264]. По Воронину С.В., «характер примарной мотивированности здесь ясен: при первичной номинации жест хватания рукой «моделируется» в звукоизображении озвучаемым жестом хватания ртом. Семантическая же эволюция такова: 'хватать (хапать) ртом' – 'хватать рукою' – 'орать' – 'держать, иметь'» [1, с. 77]. Сопоставляя слова со значением 'звук хватания ртом', А. М. Газов-Гинзберг приводит следующие при- меры: рус. ам (хам), гам; осет. kapp; як. ам, ньам, хап; чув. хомп, хып, кап; яп.: ku(p)u; араб. НММ, КММ,GM – и отмечает, что «слова эти происходят от жеста хватания ртом, подчеркнутого озвучением (при помощи вдоха или выдоха, чаще с голосом)» [2: 19,56]. Шап/Чап – звукоизобразительное слово со значением быстрого действия, моментальной реакции, хлопка, цапанья, соответствует рус. цап; крым.тат. шап – «хлоп»; шапылдамакъ - хлопать, апплодировать, шапылдавлар – аплодисменты'; чапа – цапка, чапаламакъ – цапать, чабик – быстрый, чапмакъ - бежать. По Илличу-Свитычу, данный корень на уровне ностратики имел форму сар'а- 'бить, рубить' и по проис- хождению является дескриптивным. Приведенные данные свидетельствуют о гомогенности čap/šap/sар, при этом, если на уровне праязыка Аджимуратова З.Н. ОСОБЕННОСТИ ЗВУКОСИМВОЛИЧЕСКИХ СЛОВ В КРЫМСКОТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ 130 в тюркских односложных корневых словах гипотетически выделяется čap, то в крымскотатарском языке данный корень выражен формами с ш и ч в анлауте. Интересно, что та и другая формы при определенной семантической близости не утратили звукосимволической функции, а также имеют свой ряд производных, уже несколько отдаленных в семантическом плане. Ынкъ / ик - пикать, ынкъ этмемек - 'не пикнуть, не издавать ни звука', ынъкъылдамакъ- 'заикаться, за- пинаться'. При икании наблюдается непроизвольное сжатие мышц горла, резко прекращающее втягивание воздуха, в результате чего издается характерный звук. Данное звукосимволическое обозначение состоит из неогублённого заднего ряда ы и увулярного смычного къ, артикуляция которого как бы повторяет, воспро- изводит действие мышц при икании. Употребление в данном случае именно увулярного къ объясняется тем, что этот согласный в фонетической системе крымскотатарского языка из смычных согласных является самым задним. В других тюркских языках данной звукоизобразительной форме со значением 'икать, пикать' соответст- вуют: др.-тюрк. iq tut 'нападать, схватывать (об икоте)' (МК I,37), iqurmaq 'удушье' (ДТС, с.219); каз. ык,; кирг. ык 'икота', ик тут-, ыктыт- 'икать', ыктытма 'икота', ыктыга сойло- говорить задыхаясь, запинаясь', ыкылда- 'издавать звук, похожий на икоту (напр., при ударе в живот)'; туркм. ык подр. вздоху, стону. Так как при отрыгивании и кашле, так же как при икоте, происходит сжатие мышц горла. Йал/ йыл - подр. блеску, сверканию. В крымскотатарском языке от данного корня образуются: «ялкъ» этмек – ёкнуть (о сердце), блеснуть, сверкнуть (о молнии), плюхнуть, йылтырамакъ- 'сверкать, блестеть, йылтыравукъ - блестящий, йылдырым - молния, йылдыз – звезда йылп-йылп этмек – сверкать периодиче- ски; ялпакъ - плоский. В данных примерах основным звукоизобразительным элементом является й, основными значениями – 'блеск, сверкание, колыхание (пламени) и соприкосновение плоских предметов. В масштабе тюркских язы- ков в анлауте наблюдается чередование й~ж~ч, ауслаутный согласный остается неизменным, основные значения сохраняются, производные значения, образуемые за счет модификаторов т, п и къ могут быть разными Ср : др.-тюрк, jaldra- 'сверкать' (МК III, с.437), jaldruq- 'блестящий, сверкающий' (МК III, с.432), jalïn- 'пламя' (МК III, 23), jalina- 'пылать' (ДТС, с.229), jalin- 'сверкать блестеть' (ДТС, с. 230). Ср.: крым.тат. йылтырамакъ – блестеть; каз. жылтылда-, жылтыра- 'блестеть, сверкать, сиять, мелькать; кирг. жылт подр. слово, выражающее мгновенное и неожиданное действие; туркм. йылп-йылп подр. мигающим огонь- кам; узб. йилтилла-, йилтира- 'блестеть, поблескивать, сверкать, мерцать. В семантическом плане различие звукосимволических корней жал (йал) и жыл(йыл) заключается в том, что первый обозначает более яркое, а второй – менее яркое сверкание. Вертикальная вариативность здесь, как и в случае со звукоподражательными словами, выступает в качестве семантически дифференци- рующего признака [4, с. 152]. В звукосимволическом плане с обозначениями блеска, пламени и т. д. структурно и звукоизобразитель- но близки слова, передающие значение прикосновения к жидкости, жидкого или полужидкого состояния, также включающие в свою фонетическую структуру щелевой сонорный л: крым.тат. шапыллатмакъ – бул- тыхать, плескать воду, шувул – подражание шуму реки, воды, плесканью, шылт - подражание звуку шагов по воде, шлёпанье по воде, шырылдамакъ – журчать (о воде), шап-шап подр. звуку при чмоканье, чавканье; каз. шалпылда- 'плескаться, шлепать по воде. С указанными тюркскими звукосимволизмами как по форме, так и по содержанию в других неродственных языках сопоставимы следующие звукоизобразительные обра- зования: в значении 'плеск жидкости' - рус. плеск-, полоск-; тадж. чалап-чалап, шилип-шилип; лап-лап; осет. c'ylling и т. д. Итак, рассмотрев ряд звукоизобразительных корней и их производных, сопоставив звукоизобразитель- ную функцию отдельных элементов в самых различных языках, можно утверждать, что существующий в лексике современного крымскотатарского языка определенный пласт несет явно звукосимволическую функцию, и в этом плане он сопоставим с однотипными формами многих родственных и неродственных языков. Дальнейшее исследование лексики крымскотатарского языка в данном аспекте, очевидно, позволит выявить ряд новых звукосимволизмов и, тем самым, будет способствовать более глубокому и всесторонне- му изучению этого интересного явления в крымскотатарском и других тюркских языках. Источники и литература 1. Воронин С. В. Основы фоносемантики. – Л.. 1982. 2. Газов-Гинзберг А. М. Был ли язык изобразителен в своих истоках? – М., 1965. 3. Харитонов Л. Н. Типы глагольной основы в якутском языке. – М.; Л., 1954. 4. Хусаинов К.Ш. Звукоизобразительность в казахском языке. – Алма-Ата: Наука, 1988. – 232с. 5. Bently M. Varon E. An accessory study of phonetic symbolism/ Amer. J. Psychol., 59, 1959. 6. Ervin-Tripp S.M., Slobodin D.I. Psycholinguistic / Annual review of Psychology, vol. 17, 1966. 7. Kainz F. Psychologie der sprache. Berlin, 1960. 8. Taylor I. К., Taylor M. M. Phonetic symbolism in four unrelated languages // Canadian journal of psychology. Vol. 16. 1962. N 4.