«А тут животворяще слово мого народу і моє!» (метафора М. Вінграновського)

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2011
1. Verfasser: Кравець, Л.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Інститут української мови НАН України 2011
Schriftenreihe:Культура слова
Schlagworte:
Online Zugang:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/37177
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:«А тут животворяще слово мого народу і моє!» (метафора М. Вінграновського) / Л. Кравець // Культура слова. — 2011. — Вип. 75. — С. 39-45. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-37177
record_format dspace
spelling irk-123456789-371772012-09-08T12:10:43Z «А тут животворяще слово мого народу і моє!» (метафора М. Вінграновського) Кравець, Л. Мовосвіт Миколи Вінграновського 2011 Article «А тут животворяще слово мого народу і моє!» (метафора М. Вінграновського) / Л. Кравець // Культура слова. — 2011. — Вип. 75. — С. 39-45. — укр. 0201-419X http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/37177 uk Культура слова Інститут української мови НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Мовосвіт Миколи Вінграновського
Мовосвіт Миколи Вінграновського
spellingShingle Мовосвіт Миколи Вінграновського
Мовосвіт Миколи Вінграновського
Кравець, Л.
«А тут животворяще слово мого народу і моє!» (метафора М. Вінграновського)
Культура слова
format Article
author Кравець, Л.
author_facet Кравець, Л.
author_sort Кравець, Л.
title «А тут животворяще слово мого народу і моє!» (метафора М. Вінграновського)
title_short «А тут животворяще слово мого народу і моє!» (метафора М. Вінграновського)
title_full «А тут животворяще слово мого народу і моє!» (метафора М. Вінграновського)
title_fullStr «А тут животворяще слово мого народу і моє!» (метафора М. Вінграновського)
title_full_unstemmed «А тут животворяще слово мого народу і моє!» (метафора М. Вінграновського)
title_sort «а тут животворяще слово мого народу і моє!» (метафора м. вінграновського)
publisher Інститут української мови НАН України
publishDate 2011
topic_facet Мовосвіт Миколи Вінграновського
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/37177
citation_txt «А тут животворяще слово мого народу і моє!» (метафора М. Вінграновського) / Л. Кравець // Культура слова. — 2011. — Вип. 75. — С. 39-45. — укр.
series Культура слова
work_keys_str_mv AT kravecʹl atutživotvorâŝeslovomogonaroduímoêmetaforamvíngranovsʹkogo
first_indexed 2025-07-03T18:55:54Z
last_indexed 2025-07-03T18:55:54Z
_version_ 1836653168220438528
fulltext мовосвіт миколи вінграновського 39 Лариса Кравець «а тут животворЯще Слово мого народу і моє!» (метафора м. вінграновСьКого) Поетична мова М. Вінграновського — це глибоко індивіду- алізований емоційно-інтуїтивний вияв національного менталі- тету. У ній чітко проступають риси світоглядної основи укра- їнців — кордоцентризму. Проте ця сердечність не мляво-роз- чулена, а афективно-волюнтативна, тобто пройнята емоціями і почуттями та врегульована вольовими діями. Вектор її спря- мовано у «простір раціональний, що вимагає зосередженості розуму, жадає сприйняття в інтелектуальному вимірі» (Сали- га Ю.Т. Поет — це слово. Це його життя // Вінграновський М. С. Вибрані твори: У 3 т. — Тернопіль, 2004. — Т. 1. — С. 9). Таким кордоцентризмом позначені індивідуально-авторські по- етичні інтерпретації історичних подій, зображення природи, ви- раження інтимних почуттів і навіть трактування космічної теми. Реалізують його в поетичній мові митця різні мовні одиниці. М. Вінграновський тонко відчуває народне слово й май- стерно стимулює його внутрішню форму. Робить це митець за допомогою і словотворчих засобів (Мій світе, світку, сві- тотенько,/ Мій світонько, світище мій!..; сніговіється даль- хитавиця), і тавтології (спечалений печаллю; любов моя люба; гається над гаєм; я сам самую), і шляхом гармонізації звучан- ня та семантичного наповнення слів (На сіножать сніги сні- жать; Солодкий сон оси і сливи,/ Й сови у присмерку сплачі; як плавба/ Легкої хмари, як левкої) тощо. Та чи не найчастіше настрої душі поет передає в метафорах. Метафори М. Вінграновського гранично індивідуалізовані, образно абстраговані, багатозначні, іноді алогічні й не мають однозначної інтерпретації, водночас деякі з них ґрунтуються на архетипних моделях і виражають особливості індивідуально- авторського світогляду в традиційних формах. Міфопоетична основа таких метафор не завжди очевидна, але вияв національ- ної психології в них дуже виразний і прозорий (Ільницький М. М. На перехрестях віку: у 3 кн. — К., 2008. — Кн. І. — С. 143). Культура слова №75’ 201140 З усіх типів метафоризації М. Вінграновський найчасті- ше застосовує антропоморфізацію. Антропоморфна метафора пов’язана з первісним міфологічним світоглядом, збереженим донині у глибинах етногенетичної пам’яті, в архетипах. Здавна людина бачила в різноманітних проявах природи аналог влас- ного життя і несвідомо переносила на предмети і явища до- вкілля свої відчуття, намагаючись пізнати не стільки зовнішній світ, скільки внутрішній. Дійсність поставала невідчуженою від людини й описувалася у зв’язку з якоюсь певною людською властивістю. Цей тип метафори, реалізуючись у багатьох різно- видах, визначав розвиток культур упродовж тривалого періоду. Символістська естетика рубежу ХІХ-ХХ ст., відповідно до принципів «філософії життя», культивувала взаємопро- никнення людини і всесвіту, що в поетичній формі висловив О. Олесь: Душа моя/ Скрізь в повітрі розлилася…/ Степом, не- бом пройнялася./ Світ в мені і в світі я. «Поетичну формулу «Світ в мені і в світі я», — зазначає Л. О. Ставицька, — без перебільшення можна вважати провідним постулатом модер- ної естетики, яка, з одного боку, відчуває конфлікт між безмеж- ністю Всесвіту й обмеженістю окремого людського існування, а з другого, — душевно-тілесну субстанцію людського існуван- ня відкриває для проникнення зовнішньої, зримої реальності, в першу чергу, явищ природи, що уособлюють складники ду- ховного емоційного єства людини» (Ставицька Л. О. Естетика слова в українській поезії 10-30 рр. ХХ ст. — К., 2000. — С. 46). Така позиція модерністів простимулювала в словесно- художній творчості ХХ ст. образно-метафоричну взаємодію концептосфер людина — природа, що виявилося в активному продукуванні метафор за антропоморфними, а також природо- морфними моделями. Поет проектує фізіологічні, психічні та фізичні властивос- ті людини на різні об’єкти, але переважно на природу. Під час вербалізації такої метафори митець використовує мовні знаки частин і органів тіла, фізіологічних процесів, розладів у роботі організму та їх виявів, фізичних дій людини, почуттів і емоцій та їх виявів, пізнавальних психічних явищ і процесів тощо. М. Вінграновський зіставляє з людиною найчастіше росли- ни (І соняха обличчя згорене/ Прошелестіло у низи; Погуцали під мовосвіт миколи вінграновського 41 гору дві смереки; Очерет навстоячки щось пише,/ Навпомацки по шепітній воді), рідше — птахи й комахи (Оті білі гуси в червоних чоботях,/ В червоних чоботях, в хустинах рябеньких; Джмелі спросоння — буц! — лобами!/ Попадали, ревуть в тра- ві; І метелик з метеликом/ в піжмурки грають на мить), атмос- ферні явища (На крило небокраю сіла хмара/ в червоній хусти- ні/ І задумалась, тиха, над краєм землі; Розплющив очі вітер на цибулю; І говорить гроза з грозою; Шепоче дощ про тебе у тра- ві,/ Ріку читає сірими очима; Його надибала роса/ І всілась над ним росо), елементи земної поверхні (Іван-гора над яром спину горбе,/ Несе під гору все моє «люблю»; …лиш Десна/ Вустами темними/ Свій берег п’є і хоче; Степ з лиманом лягли — ждуть вітрило зорі), час, часові відтинки (Сидів і довго ду- мав над собою/ Блакитний вечір вдома навесні; Безмежний час щось прикидав собі,/ На палець міряв небо при дорозі), пори року (ходило літо; прощалось літо; на вухо літу коник сюрко- тить), небесні світила (Вийшла з дому зоря й піднімає вітрило; синьо посміхається зоря; Й на золотому ковзані/ Чумацьким Возом править місяць) та ін. Деякі з цих образних структур сформувались на основі ме- тафоричних архетипів і відбивають найдавніші особливості світогляду українців. Наприклад, до таких належить уявлення про зорю як красиву жінку, про час як людину, про місяць як чоловіка тощо. У цих метафорах не тільки проступає етномен- тальна специфіка, а й виявляється одна із характерних рис іді- остилю митця — розкривати через антропоморфізацію приро- ди внутрішній стан людини. Олюднена природа М. Вінграновського наскрізь психо- логізована, перейнята всіма тими відчуттями й емоційними станами, що й людина. «Це не просто вигадливі метафори, це конкретне переживання, розгорнуте в пластичний образ і пере- несене на ліс, поле, степ… Ця асоціативна щедрість дає мож- ливість картину природи сприйняти як психологічний стан» (М. Ільницький, 442). Поет майстерно переходить від окремої деталі до загального образу, досягаючи масштабності виражен- ня внутрішнього стану людини. Наприклад, у поезії «Вечірнє» вечеряють не тільки натомлені люди в селах, а й …тихий ту- Культура слова №75’ 201142 ман пригорнувши до себе,/ Вечеряє поле піснями з долин,/ Над селами й полем вечеряє небо,/ Вмокаючи в ріки хлібини хмарин./ І серце вечеря своїм сподіванням,/ І думка-порадниця мріями свіжими,/ Вечеряють очі просторами ніжними,/ І губи вече- ряють чистим мовчанням. Ці метафори виражають душевну рівновагу вдоволеної життям людини. Почуття М. Вінграновський осмислює також у руслі загаль- ної для української поезії ХХ ст. тенденції екстеріоризації, тоб- то представленні як чогось окремого від людини, але водночас такого, що перебуває з нею в певних (дружніх або ворожих) відносинах. Поет аналогізує почуття або з людиною (І за руку старе щастя/ Веде щастя молоденьке,/ Веде щастя попід гору/ Від лиману полинами; …і з тобою/ Ще не вітається пе- чаль), або з рослиною (Сосна печалі виросте у серці,/ Голками вп’ється у відкритість ран; Під корневищами страждань сво- їх і муки; Ці білі квіти суму на подушці…). Стан душі ліричного героя автор передає і в такий оригінальний спосіб: Душа моя в цвітінні, і немає./ Нема цвітіння — більшого нема!..; я розцвів. Зрідка трапляються у поезіях митця метафори, які відобра- жають уявлення про почуття як рідке тіло: І перший мукою спо- їв мене земною; По водах любощів…; Краплина щастя, виказа- на болем; …в бурях океану/ Твою жорстокість пити і любов. Вони також мають міфологічне походження, проте не доміну- ють ні в творчості М. Вінграновського, ні в українській поезії ХХ ст. Беручи за основу архетипну метафору, поет часто асоціа- тивно ускладнює її. Наприклад, в індивідуально-авторській метафорі І ту проламану любов’ю в серці греблю/ Ти не доніс… початкова аналогізація любові з водою вербально не виражена, а експоновані лише наслідки повені — проламана гребля. У та- кий спосіб автор виражає почуття, які переповнюють людину і з якими важко впоратися. Водночас розкодування цієї метафо- ри непросте, воно потребує роботи і уяви, і думки. Початкова асоціативна ланка опущена і в метафорі жит- тя лежало тихо, як посів. Проте ужитий у порівнянні мовний знак посів актуалізує асоціативні зв’язки із зерном, насінням, які містять ідею неперервності життя і плодючості. мовосвіт миколи вінграновського 43 Застосовує М. Вінграновський і контамінацію базових моде- лей, що також асоціативно ускладнює метафору. Зокрема, кон- тамінувавши моделі вода → небо та вода → мрія, поет створив метафору плескав небо мрій своїх. Ключовими концептуальни- ми ознаками води, неба і мрії в цій метафорі стали чистота, приємність, мінливість, динамізм, а також уявлення про небо як щось високе, важкодосяжне, але бажане. Продовжила лан- цюг авторських асоціацій архетипна модель дорога → життя, репрезентована лексемою шлях: Я плескав небо мрій своїх/ На твій дівочий шлях… Ця метафора профілює високі чисті по- чуття ліричного героя до коханої дівчини. Ще одним популярним способом метафоризації в поезіях М. Вінграновського є зооморфізація, під час якої властивості тварин проектуються на різні об’єкти. Із тваринами митець найчастіше аналогізує явища природи (Погойдувавсь повіль- ною ходою/ Верблюд хмарини з сонцем на горбі; І хмара рі- жеться кривавими рогами/ В безнебнім небі чорними шляхами; …сонця жовту скибу/ Орють хмар незаймані воли), рослини (Під рябими кущами вухатими; …листопадний мокрий лист/ В краплисту шибку писком тулиться). Зооморфні метафори М. Вінграновського також асоціатив- но ускладнені: Лягла зима, і білі солов’ї/ Затьохкали холодними вустами. Наведений приклад — це метафора-загадка, тому що об’єкт метафорирації (хуртовини) вербально не виражений, а реконструюється із контексту. Наявна в цій метафорі і певна алогічність: солов’ї затьохкали …вустами, що засвідчує емо- ційно-інтуїтивний характер художнього мислення поета. Серед зооморфних метафор митця є й такі, що ґрунтуються на метафоричних архетипах. До них, наприклад, належить мо- дель лебеді → білі хмари. М. Вінграновський модифікував її, аналогізувавши хмару із гусеням та снігуром: Гусеня хмарини плутається в житі,/ Малинові пера губить із крила; І під крила- ми хмар-снігурів/ Сонця зимнього жевріє глід. Метафоризовані когнітивні структури звичайних птахів поставлені в один ряд із традиційно опоетизовуваними лебедями. У цьому виявилася ще одна характерна риса ідіостилю митця — підносити мізер- не, буденне, «трансформувати повсякденність у високу прав- Культура слова №75’ 201144 ду поезії» (Салига Ю. Т. Поет — це слово. Це його життя // Вінграновський М. С. Вибрані твори: у 3 т. — Тернопіль, 2004. — Т. 1. — С. 31). Сформовані на архетипах образи тварин у проективних тек- стах, і в міфологічних, фольклорних, і в поетичних, здебільшо- го акцентують особистість. У зв’язку із образом людини вони часто профілюють різні інстинктивні пориви та емоційні стани. Тому аналогізація з тваринами психічного стану цілком вмоти- вована психологічними чинниками та поетичною традицією: Прилетіли коні — ударили в скроні./ Прилетіли в серпні — уда- рили в серце./ Ударили в долю, захмеліли з болю,/ Захмеліли з болю, наіржались вволю./ Отакі-то коні — сльози на долоні. М. Ільницький зазначає: «Неважко збагнути, звідки йде замі- на думок, почуттів — кіньми: йде вона від степових обширів рідного поетові краю, де перелоги історії і спогади дитинства збиті кінськими копитами…» (М. Ільницький, 444). Емоційно-насиченими в поетичній мові митця є також ко- льори. Поет звертається до кольору, щоб увиразнити свої лі- ричні почуття, ставлення до природи. Найулюбленіший колір М. Вінграновського — синій: синій сон у небесному морі; си- ньокрилий дим; сонні соняшники сині; синє літо; тінь конва- лій синьоголосна; синьо посміхається зоря; смолою синьою перекипало літо. У психологічному аспекті цей колір виражає різні стани, але найчастіше спокій, а також одухотвореність, мрійливість та ін.: У синьому небі я висіяв ліс,/ У синьому небі, любов моя люба,/ Я висіяв ліс із дубів та беріз,/ У синьому небі з берези і дуба./ У синьому морі я висіяв сни,/ У синьому морі на синьому глеї/ Я висіяв сни із твоєї весни,/ У синьому морі з весни із твоєї. Звертається поет також до інших кольорів, використовуючи їх і з метою виділення відповідної ознаки предмета, і для пси- хологізації природи, і для емоційно-асоціативного вираження почуттів: І сірих брів дві золоті примани/ На переніссі тіпались крильми; Червоно та біло у жовтому житі/ Зацвів та опався знервований мак; у білих льолях сплять лілеї; лілова тінь вес- ни, грози вишневі очі; білий цвіт поколінь. За допомогою слів з колірною семантикою М. Вінграновський передає також змі- ни внутрішнього стану ліричного героя: Червоний светр, білий мовосвіт миколи вінграновського 45 сміх я обійняв за плечі./ Лимонний вітер задмухав понаддніпро- вий вечір…/ Так це було спочатку: ніч і зойки сойки в плавнях…/ Темнавий вітер, темні губи й темні трави травня. У цьому ряду асоціацій навіть прикметник червоний втрачає пряме зна- чення й виражає почуття. Отже, індивідуально-авторські метафори М. Вінграновського глибоко закорінені в мові і культурі українського народу, відо- бражають специфіку його світогляду. Водночас вони демон- струють своєрідність таланту митця, його виразно індивіду- альне сприйняття світу, тому що постали в результаті взаємодії індивідуального й загальнонародного, емоційного і раціональ- ного чинників у свідомості письменника. Уляна Міщук «щоб на чолі народу СвітивСЯ знаК і від мого життЯ» (образ народу в мовотворчоСті м. вінграновСьКого) Коли вбачаємо у поезії довершеність форм і філігранність фрази, — це ще не все її єство. Тільки занурена в народну душу, народне світовідчування, вона стає справді собою. Таким є і поетичне слово Миколи Вінграновського. За промовлене слово поет відчував велику відповідальність, він ним жив як одкро- венням і боявся помилитися у його виборі. Далека від приземленості, буденної простоти поезія М. Вінграновського творить ту висоту, що окреслює виміри ду- ховні. А де духовність — там і любов до народу, з якого виріс, з якого почерпнув магію слова. У мовно-мисленнєвій діяльності автора чільне місце нале- жить мегаобразові України. Йому підпорядкований цілий ряд центральних та периферійних образів, взаємопов’язаних між собою. Приміром, образ рідного краю, який репрезентує ЛСП «Україна», знаходить мовну реалізацію у таких словах та сло- восполученнях: Батьківщина, Вітчизна, доля Вітчизни: Tоді ти стала мною, Батьківщино,/ А я тобою на світанні став…;