Слова-поняття закон та благодать у творі митрополита Іларіона «Слово о Законі і Благодаті»

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2011
1. Verfasser: Мех, Н.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Інститут української мови НАН України 2011
Schriftenreihe:Культура слова
Schlagworte:
Online Zugang:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/37185
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Слова-поняття закон та благодать у творі митрополита Іларіона «Слово о Законі і Благодаті» / Н. Мех // Культура слова. — 2011. — Вип. 75. — С. 95-101. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-37185
record_format dspace
spelling irk-123456789-371852012-09-08T12:10:39Z Слова-поняття закон та благодать у творі митрополита Іларіона «Слово о Законі і Благодаті» Мех, Н. З історії культури і писемності 2011 Article Слова-поняття закон та благодать у творі митрополита Іларіона «Слово о Законі і Благодаті» / Н. Мех // Культура слова. — 2011. — Вип. 75. — С. 95-101. — укр. 0201-419X http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/37185 uk Культура слова Інститут української мови НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic З історії культури і писемності
З історії культури і писемності
spellingShingle З історії культури і писемності
З історії культури і писемності
Мех, Н.
Слова-поняття закон та благодать у творі митрополита Іларіона «Слово о Законі і Благодаті»
Культура слова
format Article
author Мех, Н.
author_facet Мех, Н.
author_sort Мех, Н.
title Слова-поняття закон та благодать у творі митрополита Іларіона «Слово о Законі і Благодаті»
title_short Слова-поняття закон та благодать у творі митрополита Іларіона «Слово о Законі і Благодаті»
title_full Слова-поняття закон та благодать у творі митрополита Іларіона «Слово о Законі і Благодаті»
title_fullStr Слова-поняття закон та благодать у творі митрополита Іларіона «Слово о Законі і Благодаті»
title_full_unstemmed Слова-поняття закон та благодать у творі митрополита Іларіона «Слово о Законі і Благодаті»
title_sort слова-поняття закон та благодать у творі митрополита іларіона «слово о законі і благодаті»
publisher Інститут української мови НАН України
publishDate 2011
topic_facet З історії культури і писемності
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/37185
citation_txt Слова-поняття закон та благодать у творі митрополита Іларіона «Слово о Законі і Благодаті» / Н. Мех // Культура слова. — 2011. — Вип. 75. — С. 95-101. — укр.
series Культура слова
work_keys_str_mv AT mehn slovaponâttâzakontablagodatʹutvorímitropolitaílaríonaslovoozakonííblagodatí
first_indexed 2025-07-03T18:56:22Z
last_indexed 2025-07-03T18:56:22Z
_version_ 1836653197630898176
fulltext Наталія Мех Слова-понЯттЯ заКон та бЛагодать у творі митрополита іларіона «Слово о заКоні і благодаті» За першим митрополитом-русином історія зберегла ав- торство кількох повчань: «Сповідь віри», «Послання братові- столпникові», «Слово про закон і благодать». Усі ці твори були звернені до освічених слухачів. Найпомітнішим із них дослід- ники вважають «Слово про закон і благодать» — найдавніший зразок урочистої проповіді, що з’явилося між 1037 і 1050 рока- ми, або ще достеменніше — у 1049 році з приводу завершення оборонних споруд у Києві. Ця проповідь Іларіона пов’язана з його обранням митрополитом святої Софії. М. Грушевський відзначав, що «Слово про закон і благо- дать» митрополита Іларіона «найблискучіший ораторський твір, чудова, бездоганна академічна промова. Кожний же ора- торський твір складається з двох елементів: внутрішньої сили слова, яке виявляє природну міру ораторської здібності…, зверхньої форми і оброблення, яке осягається більшою чи мен- шою знайомістю з ораторською штукою… «Слово», або «повість», як його зве сам автор, зложена з ряду циклів, кожний з яких має свій вступ і закінчення та тво- рить окрему риторичну цілість, а ідея «Слова» розвивається при тім строго логічно, переходячи з циклу до циклу, які ста- новлять, таким чином, не механічно пов’язані образки, а орга- нічно сполучені переходи в ступенуванні загальної ідеї» (див. З іСторіЇ КуЛЬтури і ПиСЕмноСті Культура слова №75’ 201196 Грушевський М. Історія української літератури. — Т. 2. — К., 1993. — С. 63, 64). Простежуючи особливості стилю митрополита Іларіона, звернемо увагу на абстрактні образи у тексті проповіді: закон, благодать, істина, віра та ін. За словами Д. С. Лихачова, у всій середньовічній церков- ній літературі існує прагнення до абстрагування, відмежуван- ня від побутового мовлення. Вважалося, що мова «високої» церковної літератури повинна бути «священною», доступною не всім. Абстрагування підтримувалось аналогіями із священ- ного писання, що створювало враження загального, вічно- го (Лихачёв Д. С. Поэтика древнерусской литературы. — Л., 1973., С. 123-126). Цим пояснюється велика кількість цитат у таких пам’ятках. Давньоруський оратор уже в заголовку розмежовує два по- няття закон і благодать (Митрополит Іларіон. Слово о законі і благодаті / Київський митрополит Іларіон. — К., 2003. — далі Слово), пор.: Слово про закон, через Мойсея даний, та про бла- годать і істину, що постала через Ісуса Христа. І як закон відій- шов — благодать же й істина всю землю сповнила (Слово, 11). У символічних, біблійних образах у проповіді зіставляють- ся два Заповіти — Старий і Новий. Перший — це закон, за яким люди жили до пришестя Христа; а другий — це благодать, яка для всіх країн однакова й покладена в основу віри Христа: Закон бо стало — попередник благодаті й істини. Істина ж і благодать — слуги майбутньому вікові, життю нетлінному. І отак, як закон привів до іншого закону, до благодатного хре- щення, так хрещення передумовлює синів своїх у вічне життя (С. 12); Так і постало: закон бо перше був, і піднісся в малому й одійшов. Віра ж християнська, опісля з’явившись, більшою від першої постала. І розповсюдилася між багатьма народами. І Христова благодать всю землю наповнила» (Слово, 16). У тексті пам’ятки фіксуємо метафори, порівняння, що ха- рактеризують слова-поняття закон і благодать, пор.: закон — спершу тінь, рабиня Агар, світло місяця, нічний холод, старі міхи, застарілі в іудействі, пересохле озеро; благодать — потім істина, вільна Сара, сонячне сяйво, сонячна теплота, вино нового вчення благодатного, розлите євангельське джерело. з історії культури і писемності 97 Це характерні для давньої літератури зіставлення-антитези, в яких образи, явища не тільки зіставляються, а й протистав- ляються. У тексті проповіді виокремлюємо паралелі між Агаррю, що уособлює закон, та Сарою, що уособлює благодать, пор.: Що лишень устиг закон, що лишень — благодать. Спершу — скинія. Та, а по ній — істина. Образами ж закону й благодаті є Агар та Сара. Сперше — підневільна, перш за тої. Після того — вільна (Слово, 13). Концепти закон та благодать — складні синергетичні по- няття. Щоб здійснити детальний аналіз цих понятть, з’ясувати їх семантичну глибину, нам потрібно звернутися до академіч- ного 11-ти томного «Словника української мови», пор.: ЗАКОН. 1. Встановлене найвищим органом державної вла- ди загальнообов’язкове правило, яке має найвищу юридичну силу. Аж ось лихий царя несе З законами, з мечем, з катами, З князями, темними рабами (Т. Шевченко); Улас зблід, голос його тремтів і ламався: — Ви порушуєте закон і конститу- цію (Г. Тютюнник); Те, що сприймається як незаперечне роз- порядження, веління, обов’язкове для неухильного виконання: Йосипенко усіма верховодить, що сказав прикажчик — слово його закон (П. Мирний). 2. Загальноприйняте, усталене правило співжиття, норма поведінки. Один за всіх, — за одного усі! Такий закон і дружби і любові (В. Сосюра). 3. Основні правила в якій-небудь ділянці людської діяльнос- ті, що випливають із самої суті справи. Питання це — режисер і автор — стояло дуже гостро. Але до згоди тоді ще не при- йшли. Власне, не до згоди, а до розуміння законів кінематогра- фії (Ю. Яновський). 4. Об’єктивно існуючий, постійний і необхідний взаємо- зв’язок між предметами, явищами або процесами, що випли- ває з їх внутрішньої природи, сутності; закономірність: Читав Гриць книжки. Говорили ті книжки про право кожного й про волю те право добувати; судили про звіра і чоловіка; про світ і його закони довічні (П. Мирний); — Тепер.. наука так швидко пішла вперед і довела закони, на яких тримається всесвіт (Г. Культура слова №75’ 201198 Тютюнник); Основне положення якої-небудь науки, що відби- ває причинно-наслідковий зв’язок між явищами, характеризує перебіг певних процесів у природі або суспільстві. Відкриття періодичного закону і створення періодичної класифікації є найвидатнішим відкриттям у галузі хімічних наук (З наук.-по- пул. літ.); Що-небудь неминуче, незаперечне, що є виявом пев- ної закономірності. — Ось, зверніть увагу — персик. Скільки років б’юсь, сотні сіянців щороку й жодного морозостійкого гібрида. І розщіплюється чи на мигдаль, чи на персик. Ваш про- фесор зараз скаже, що не розщіплюватися вони не можуть. — Не можуть, Іване Володимировичу, — це закон, — сказав Карташов (О. Довженко). 5. Сукупність догм (основних положень) якої-небудь релі- гії, віровчення. Були там [у пеклі] чесні пустомолки, Що знали ввесь святий закон (І. Котляревський). Закон Божий — у дореволюційній школі — спеціальна дисципліна, що вивчала основи православного віровчен- ня. — Тепер треба людей грамотних, а в мене тільки й на- уки що в шкільному курникові сидів за незнання закону божого (Г. Тютюнник) (СУМ, ІІІ, 154-155). БЛАГОДАТЬ і, ж. 1. ц.-с. У релігійному уявленні — щедро- ти, дари, ласка невідомих, таємничих сил. Сон, кажуть, божа благодать, — ні, часом кара божа! (Леся Українка); Не слід би закладати руки та ждати з неба благодаті (І. Франко). 2. Усяке багатство, добро, достаток; джерела багатств, до- бра, достатків. Без сліду їдять панські сахарні нашу благодать, наші «зелені діброви», наші темні луги (І. Нечуй-Левицький); Спокій, щастя. [Джонатан:] А відколи я сам себе відрікся, я мир і благодать у серці чую (Леся Українка); * Образно. Прогуло Прокляте лихо, та й заснуло. На хутір знову благо- дать З-за гаю темного вернулась До діда в хату спочивать (Т. Шевченко); у знач. присудк., розм. Дуже гарно, спокійно. По нічнім дощику порох ледве знімавсь над шляхом, свіжість така округи, і широта, й благодать, що не надихаєшся (Марко Вовчок); — Підліз під хату — тихо… Вліз в хату — благодать! (І. Франко) (СУМ, І, 192). Відзначимо, що сучасний загальномовний словник не фіксує слововживання понять закон і благодать з такою семантикою, з історії культури і писемності 99 яка представлена у творі митрополита Іларіона. Слововживання у давньоруського оратора названих слів-понять має іншу се- мантику, яка характерна для сакральної картини світу. Якби до джерельної бази тлумачних словників були залучені історичні пам’ятки, і, зокрема, «Слово о законі і благодаті», це сприяло б глибшому розумінню та детальнішому осмисленню складних абстрактних понять. На думку О. Сліпушко, митрополит Іларіон «вибудував власну градацію розуміння історичного перебігу: Закон — нижчий ступінь розвитку людства, втіленням якого є Старий Заповіт. Це — рабство, уособлене в рабині Агарі. Благодать — Новий Закон, символ якого — вільна Сара. Прилучившись до Благодаті, тобто до світла, народи стають рівноправними. Старий Заповіт прочитується Іларіоном на двох рівнях — як хронологія, історичний опис подій, і символічному — як пе- редісторія Нового Заповіту» (Сліпушко О. Софія Київська. Українська література Середньовіччя: доба Київської Русі (Х-ХІІІ століття). — К., 2002. — С. 399; 224). Показовою є паралель між законом та місяцем, з одного боку, та благодаттю й сонцем — з другого, пор.: Відходить бо світ- ло місяця, коли засяє сонце. Отак і закон — коли з’являється благодать. І в сонячному теплі, що зігріває землю, прохолода нічна гине. І вже не загороджуватиметься в законі людство, але в благодаті на просторі ходитиме (Слово, 15). Паралель між християнством — вченням Христа (благодат- тю), та іудейством, запровадженим Мойсеєм (законом), фіксу- ємо у наступних контекстах: І Мойсей же зніс із Синайської гори закон, а не благодать; скинію, а не істину (Слово, 14); Юдеї при свічці законній робили своє виправдання у Бога. Християни ж — при благодатному сонці своє спасіння вибу- довують. І коли юдейство скинією та законом виправдовува- лося, християни ж істиною та благодаттю не виправдову- ються, але — спасаються (Слово, 15-16). Перша частина Іларіонової проповіді має переважно тео- логічний характер та спрямована на інтерпретацію Святого Письма. Завершується вона протиставленням християнсько- го та іудейського віровчень, пор.: І закону озеро пересохло. А євангельське джерело сповнилося водою і всю землю покрило. І Культура слова №75’ 2011100 до нас пролилося. Ось бо уже й ми з усіма християнами слави- мо святу Троїцю (Слово, 26). У наступній частині твору митрополит підносить постать Володимира, хрестителя Русі, ставлячи його поруч з апосто- лами, пор.: Славить же славними голосами римська країна Петра і Павла. Через них же вони увірували в Ісуса Христа, Сина Божого. .. Прославимо ж і ми малими похвалами того, що створив велике й дивне, нашого вчителя й наставника, ве- ликого князя нашої землі Володимира (Слово, 29). Вживання пишномовних звертань до Володимира, заклики осягти результати його діянь, серед яких найголовніше — «як християнство росте», все це посилює емоційний вплив на тих, до кого звертається митрополит. Володимир, на думку Іларіона, «рівноумний» і «рівнохристолюбивий», він — людина з «розу- мом у серці»: І засяяв розум у серці його, щоб зрозумів він сує- ту ідольської омани та відшукав єдиного Бога, котрий створив усю істоту — видиму й невидиму. Більше того, він завжди чув про благовірну землю грецьку, Христолюбиву ж і благотворну, сильну вірою, про те, як єдиного Бога в триєдності шанують і кланяються, які там проявляються сили і чудеса (Слово, 30). У третій, кінцевій, частині цієї проповіді митрополит благає Бога зберегти мир на землі, а також возвеличує сина Володимира — Георгія (князя Ярослава Мудрого), який постає як гідний продовжувач справи батька. Афористичними є вислови митрополита Іларіона про пере- ваги благодаті перед законом, пор.: Християнство ж спасіння благе і щедре, бо шириться на всі краї землі. Закон бо раніше був, а вознісся невисоко і одійшов. Віра ж християнська, пізніше з’явившись, більшою од рані- шої стала і розійшлася між множеством народів. І Христова благодать усю землю обняла і, як вода морська, покрила її. А по всій землі роса, а по всій землі віра розпростерлася, дощ благодатний обросився, купіль одродження синів своїх в нетління огорнула. Озеро ж закону пересохло, а євангельське джерело, навод- нившись і всю землю покривши, аж до нас розлилося. з історії культури і писемності 101 У пустинній бо й пересохлій землі нашій, висушеній ідоль- ським жаром, зненацька забило джерело євангельське, напува- ючи всю землю нашу. У «Слові про закон і благодать» митрополита Іларіона роз- глядається головне питання середньовічної церковної історії — співвідношення між Старим та Новим Заповітами, яке експлі- кується у проповіді співвідношенням понять закон та благо- дать. Твір насичений антитезами та паралелізмами, абстрак- тними поняттями. Автор часто посилається на Святе Письмо та використовує біблійну символіку. Все тут — образ і думка, деталь і метафора, звертання й повчання — підсилюють смис- ловий акцент на величі й могутності рідного краю. Жанна Марфіна «мати моЯ, мати, пораднице в хаті…» (архетип мати в уСній народній творчоСті) У народнопісенній поетиці мовний образ матері є одним із ключових: через нього постає інтимний світ людських пере- живань, родинного зв’язку, побутової етнокультури, морально- етичних цінностей національного буття. Мова усної народної творчості відображає складники архе- типу мати, який, на нашу думку, найбільш об’єктивно відтво- рює світогляд українців. У ньому втілюється ідеал жінки-ма- тері як уособлення найвищих моральних цінностей: доброти, самовідданості, любові, працьовитості, милосердя, турботли- вості тощо. Естетизовані стереотипи родинно-побутового спілкуван- ня постають у характерних народнопоетичних синтаксичних структурах. Найпоширеніший різновид — із звертанням до ма- тері як до порадниці, до найближчої людини, з якою можна по- ділитися радістю, горем, інтимними переживаннями. Поряд із стилістично нейтральними звертаннями, як-то: Позволь, мати, розказати,/ Як строкар бідує («Закувала зозуленька») вжива- ються функціонально навантажені розмовні варіанти мамцю,