Пленум Наукової ради «Українська мова» на тему: „Українська мова в Україні: сьогодення і перспективи” (м. Київ, 5 листопада 2010 р.)

5 листопада 2010 року в Інституті української мови НАН України відбувся Пленум Наукової ради «Українська мова» на тему « Українська мова в Україні: сьогодення і перспективи». У засіданні взяли участь члени Наукової ради та завідувачі, професори кафедр української мови вишів багатьох міст України....

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2010
1. Verfasser: Яценко, Н.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Iнститут української мови НАН України 2010
Schriftenreihe:Українська мова
Schlagworte:
Online Zugang:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/37763
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-37763
record_format dspace
spelling irk-123456789-377632012-10-23T12:15:09Z Пленум Наукової ради «Українська мова» на тему: „Українська мова в Україні: сьогодення і перспективи” (м. Київ, 5 листопада 2010 р.) Яценко, Н. Наукова хроніка 5 листопада 2010 року в Інституті української мови НАН України відбувся Пленум Наукової ради «Українська мова» на тему « Українська мова в Україні: сьогодення і перспективи». У засіданні взяли участь члени Наукової ради та завідувачі, професори кафедр української мови вишів багатьох міст України. 2010 Article 1682-3540 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/37763 047.31 + 811.161.2 uk Українська мова Iнститут української мови НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Наукова хроніка
Наукова хроніка
spellingShingle Наукова хроніка
Наукова хроніка
Яценко, Н.
Пленум Наукової ради «Українська мова» на тему: „Українська мова в Україні: сьогодення і перспективи” (м. Київ, 5 листопада 2010 р.)
Українська мова
description 5 листопада 2010 року в Інституті української мови НАН України відбувся Пленум Наукової ради «Українська мова» на тему « Українська мова в Україні: сьогодення і перспективи». У засіданні взяли участь члени Наукової ради та завідувачі, професори кафедр української мови вишів багатьох міст України.
format Article
author Яценко, Н.
author_facet Яценко, Н.
author_sort Яценко, Н.
title Пленум Наукової ради «Українська мова» на тему: „Українська мова в Україні: сьогодення і перспективи” (м. Київ, 5 листопада 2010 р.)
title_short Пленум Наукової ради «Українська мова» на тему: „Українська мова в Україні: сьогодення і перспективи” (м. Київ, 5 листопада 2010 р.)
title_full Пленум Наукової ради «Українська мова» на тему: „Українська мова в Україні: сьогодення і перспективи” (м. Київ, 5 листопада 2010 р.)
title_fullStr Пленум Наукової ради «Українська мова» на тему: „Українська мова в Україні: сьогодення і перспективи” (м. Київ, 5 листопада 2010 р.)
title_full_unstemmed Пленум Наукової ради «Українська мова» на тему: „Українська мова в Україні: сьогодення і перспективи” (м. Київ, 5 листопада 2010 р.)
title_sort пленум наукової ради «українська мова» на тему: „українська мова в україні: сьогодення і перспективи” (м. київ, 5 листопада 2010 р.)
publisher Iнститут української мови НАН України
publishDate 2010
topic_facet Наукова хроніка
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/37763
series Українська мова
work_keys_str_mv AT âcenkon plenumnaukovoíradiukraínsʹkamovanatemuukraínsʹkamovavukraínísʹogodennâíperspektivimkiív5listopada2010r
first_indexed 2025-07-03T19:33:51Z
last_indexed 2025-07-03T19:33:51Z
_version_ 1836655555876225024
fulltext ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 4 107 © Н.О. ЯЦЕНКО, 2010 УДК 047.31 + 811.161.2 ПЛЕНУМ НАУКОВОЇ РАДИ «Українська мова» «Українська мова в Українi: сьогодення i перспективи» (Київ, 5 листопада 2010 р.) ПЛЕНУМ НАУКОВОЇ РАДИ «Українська мова» «Українська мова в Україні: сьогодення і перспективи» (Київ, 5 листопада 2010 р.) 5 листопада 2010 року в Інституті української мови НАН України відбувся Пленум Наукової ради «Українська мова» на тему « Укра- їнська мова в Україні: сьогодення і перспективи». У засіданні взяли участь члени Наукової ради та завідувачі, професори кафедр україн- ської мови вишів багатьох міст України: Житомира, Тернополя, Хар- кова, Івано-Франківська, Ужгорода, Вінниці, Донецька, Острога, Оде- си, Запоріжжя, Львова, Дрогобича, Рівного, Кам’янця-Подільського, Сімферополя, Полтави, Ніжина, Києва. Відкрив зустріч директор Інституту української мови НАН Украї- ни, голова Наукової ради «Українська мова», доктор філологічних наук, професор П.Ю. Гриценко 1. У вступному слові він зазначив, що саме ́ положення про те, що удержавлення української мови — це за- гроза для інших мов є тією базовою спекулятивною тезою, яка ніби принижує і применшує наші зусилля у дослідженні сутності укра їн- ської мови, у визначенні її статусу, принижує і применшує наші зусилля щодо дослідження об’єктивного, глибокого вивчення функ- ціонування української мови. Хоча ми радіємо з того, що українська соціолінгвістика сьогодні має значні здобутки (і це справді так), однак на сьогодні ми ще не маємо зведеної інформації про стан, 1 Гриценко П.Ю. — директор Інституту української мови НАН України, доктор філо- логічних наук, професор. ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 4108 Яценко Н.О. особливості її функціо нування, не маємо зрізів за багатьма парамет- рами з багатьох регіонів України, і тому така непоінформованість — це прекрасний ґрунт для того, щоб спекулювати навколо мовних пи- тань. Як нам видається, альтернативи щодо державності єдиної української мови в Україні немає. Ми сьогодні маємо дуже ретельно, докладно проаналізувати, що нам дало неправильне тлумачення Єв- ропейської хартії мов, маємо подивитися, яка справді мова в Україні є загроженою і що якій мові загрожує. Ми маємо виходити з того, що мова українська, російська чи будь-яка в Україні і поза межами Украї- ни — це не тільки та мова, що тут функціонує, де ми визначили. Ро- сійська мова не функціонує лише в Україні. Ця мова має величезний простір, де формується російськомовний продукт. І цей російськомов- ний продукт доходить до України без перешкод. Чи є ще поза Украї- ною такий ареал, де б українськомовний продукт так потужно форму- вався би і поставлявся би до нас в Україну? Немає. Для української мови єдиним материковим ареалом, де формується і розвивається українська мова, є Україна. І ми не можемо сьогодні допустити, щоб цей ареал, ареал функціонування української мови, був звужений, зре- дукований або й цілком занедбаний. Наш обов’язок як науковців — об’єктивно аналізуючи стан функціонування української мови або стан функціонування інших мов, дивитися на перспективу: що дає нам пропаганда чи обстоювання тих чи тих наукових тез і наукових положень. Якщо буде російська мова регіональна, чи російська — друга державна, — це фальш, це неправда. І ми маємо це чітко усвідомлюва- ти. І тому ми повинні пропонувати навіть нашим можновладцям такі рекомендації, аби вони менше пускалися на слизький шлях щодо про- паганди тієї чи іншої моделі мовного розвитку. Наш Пленум представляє різні регіони України. Є у залі пред- ставники як мовознавчої науки, так і соціологи в особі професора Шульги Миколи Олександровича — Президента Соціологічної асоціа- ції України. На мою думку, таке поєднання суто лінгвістичного, соціо- логічного підходів, підходів і зіткнення, можливо, деяких проблем з різних поглядів, має стати імпульсом до того, щоб ми з Вами спільно виробили певні оцінки, моделі поведінки в цей непростий час. Власне наукова робота Пленуму розпочалася із заслуховування доповідей, зазначених у програмі. Г.П. Півторак 2 (м. Київ) у доповіді «Етно- і глотогенез східних слов’ян у світлі сучасної методології наукових досліджень» зосере- див увагу на необхідності і важливості комплексного підходу до ви- вчення задекларованої проблеми із залученням не тільки лінгвістич- них, але й історичних, археологічних та антропологічних матеріалів. Для цього потрібні фахівці широкого профілю з філологічною та істо- 2 Півторак Г.П. — академік НАН України, доктор філологічних наук, професор, заві ду- вач відділу загальнославістичної проблематики та східнослов’янських мов Інститу- ту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України. ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 4 109 Пленум Наукової ради «Українська мова» ричною освітою, яких нині бракує через вузьку спеціалізацію випуск- ників відповідних факультетів вишів, що є кроком назад порівняно з класичною гуманітарною освітою ХІХ — початку ХХ ст. Адже завдя- ки комплексному дослідженню ще в середині ХІХ ст. петербурзький історик і філолог С.О. Гедеонов у праці «Варяги і Русь» (СПб, 1876) переконливо розв’язав «варязьку проблему», довівши, що прикликан- ня варязьких князів справді було, але варягами називалися не сканди- нави, а прибалтійські слов’яни. Доповідач також обґрунтував безпід- ставність традиційних уявлень про східнослов’янську етномовну спільність VI — XII ст. О.Б. Ткаченко 3 (м. Київ) у доповіді «Українська мова як дер- жавна у труднощах її становлення» наголосив на труднощах станов- лення української мови як державної, що випливають з низки різних позамовних (політичних, соціально-економічних, психологічних та культурних) обставин, важливих у їхньому зв’язку з мовними явища- ми. Доля української мови, в тім числі і як державної, як зазначив до- повідач, залежить насамперед від долі України як держави. М.І. Степаненко 4 (м. Полтава) виголосив доповідь «Мовна ситу- ація в Україні доби незалежності: тяглість і “новаторство”», в якій, зокрема, проаналізував мовну ситуацію в освіті на Полтавщині. Саме з освіти треба починати процес одужання, дбати насамперед про укра- їнськомовний режим у школі, домагатися, щоб українська мова зву- чала не тільки на офіційному рівні, а й у щоденному спілкуванні, аби педагоги пам’ятали, що добре володіння рідною мовою чи не найваж- ливіший атрибут фахової майстерності і високої духовності. А.П. Загнітко 5 (м. Донецьк) відзначив, що його доповідь «Мовна ситуація в Донеччині: типологічний і соціолінгвістичний виміри» є прикладним аспектом тих міркувань, які викладено в доповіді О.Б. Тка- ченка та інших доповідачів. Докладно проаналізувавши дані перепи- сів, зроблених у Донецькій (колишній Катеринославській) області 1897, 1939, 1970, 2001 років і соціолінгвістичні опитування з-поміж населення, доповідач акцентує увагу на тих змінах, які відбувалися на мовному тлі протягом 120 років, а саме, яка мова була домінувальною в той чи той період, які умови і чинники цьому сприяли. Показники комунікативної потужності, актуальні проблеми мовної політики, без- умовно, впливають сьогодні на статус української мови як державної. 3 Ткаченко О.Б. — член-кореспондент НАН України, доктор філологічних наук, професор, завідувач відділу загального мовознавства Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України. 4 Степаненко М.І. — ректор Полтавського національного педагогічного університету ім. В.Г. Короленка, доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри україн- ської мови. 5 Загнітко А.П. — академік АН ВШ України, доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри української мови та прикладної лінгвістики Донецького націо- нального університету. ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 4110 Яценко Н.О. У доповіді «Мовна ситуація в Україні у світлі сучасної соціоло- гії» М.О. Шульга 6 (м. Київ) поділився даними, які отримали соціологи за останні 18 років. Проведений фахівцями соціологічний моніторинг дав можливість простежити динаміку процесів змін свідомості щодо мовної політики. Це, зокрема, дані з 1992 по 2010 рік щодо мовного спілкування у сім’ї. Найбільший україномовний приріст відзначено у Західній Україні, надзвичайна стійкість притаманна центральному аре- алу, інтенсивні процеси мовної самоідентифікації виявлено на Сході. Саме у східному регіоні, україномовне населення якого зросло з 4 до 12%, у споріднених мовах помітний мовний конформізм. У цьому кон- тексті порушено проблему мовних процесів серед етнічних українців, які відбуваються досить суперечливо. У доповіді В.І. Кононенка 7 (м. Івано-Франківськ) «Літератур- ний стандарт і розмовне мовлення: процеси взаємодії» основну увагу звернуто на регіоналізацію літературної мови, на обережне ставлення мовців до регіоналізмів, галичанізмів, а також на процес позбавлення українських коренів в окремих словах, як от: гелікоптер, шпитальня, рівник, цукерня, мильня, лічниця та ін. С.Я. Єрмоленко 8 (м. Київ) у доповіді «Підручники з української мови: теорія і практика» наголосила на актуальності проблеми, по- рушеної на зібранні. Повсякчас постають питання: які зразки україн- ської мови пропонує сучасний підручник у школі, яка мотивація тих лінгвістичних понять, що вводяться у програму? Без сумніву, про- грами переобтяжені науковими термінами. Для втілення процесу не- перервної мовної освіти, на переконання доповідача, необхідно про- водити роботу щодо збагачення словника, пов’язаного з профільним навчанням учня; вдосконалювати орфографічну грамотність та нор- ми усного спілкування. Державотворча функція мови обов’язково має бути висвітлена у сучасному підручнику. Доповідь «Український правопис: соціолінгвістичний вимір», яку виголосила О.В. Гузар 9, присвячено аналізові правописних дис- кусій, що відбулися в українському соціумі на зламі ХХ — ХХІ ст. Т.А. Космеда 10 (м. Дрогобич) у доповіді «Репрезентація кому- нікативного кодексу українців у пареміях» відзначила, що у вигля- ді паремій в українській мові існують яскраві мовні зразки, які нада- 6 Шульга М.О. — доктор соціологічних наук, професор, Президент Соціологічної асо- ціації України, заступник директора Інституту соціології НАН України. 7 Кононенко В.І. — доктор філологічних наук, професор кафедри української мови При- карпатського національного університету ім. В. Стефаника, його почесний ректор. 8 Єрмоленко С.Я. — член-кореспондент НАН України, доктор філологічних наук, про- фесор, завідувач відділу стилістики Інституту української мови НАН України. 9 Гузар О.В. — кандидат філологічних наук, доцент, завідувач кафедри рідної мови та методики її викладання Тернопільського національного педагогічного університету ім. В. Гнатюка. 10 Космеда Т.А. — доктор філологічних наук, професор кафедри мовної і міжкультурної комунікації Дрогобицького державного педагогічного університету ім. І. Франка. ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 4 111 Пленум Наукової ради «Українська мова» ють мові колоритності і самобутності. Синергетична сутність паремій полягає в тому, що вони надають мовленню етноцентричності, етно- компетентності, етноусвідомленості та етновагомості. Українська па- реміографічна традиція сформувалася у процесі активних наукових пошуків і широко репрезентує етнічний досвід українців. У доповіді Ю.Ф. Прадіда11 (м. Сімферополь) «Роль факультету української філології Таврійського національного університету ім. В.І. Вернадського в удержавленні української мови в Криму» основну увагу приділено подіям, які істотно вплинули на прискорен- ня процесів, пов’язаних з розширенням функціонування сфери укра- їнської мови як державної в Кримській автономії: 1) 31.12.1992 р. у Сімферополі вийшов перший номер газети «Кримська світлиця»; 2) 19.06.1997 р. у Сімферополі з’явилася перша українська школа- гімназія; 3) започаткування спеціальності «Українська мова і літера- тура» у Кримському педагогічному інституті ім. М. Фрунзе, який за 55 років з малочисельного відділення (всього 100 студентів) переріс в окремий повноцінний факультет української філології. Доповідь «Проблема двомовності вчора і сьогодні» В.С. Калаш- ника 12 (м. Харків) присвячено проблемі українсько-російської дво- мовності, яка в нинішньому її викривленні й сьогоденній заполітизо- ваності не лише не вирішує проблеми повноцінного функціонування української мови як державної за Конституцією України й чинним за- конодавством про мови, а й спричиняє протистояння в суспільстві, що загрожує існуванню самої держави. Саме це зумовлює потребу звер- нутися до наукових поглядів на проблему видатних вітчизняних лінг- вістів, зокрема О.О. Потебні. Г.П. Мацюк 13 (м. Львів) у доповіді «Соціолінгвістичні пробле- матики в історії українського мовознавства» звернула увагу на про- блему, чи був соціологічний напрям в українському мовознавстві; кого ми сьогодні можемо назвати представниками цього альтернатив- ного напрямку; вказала на алгоритм відображення суспільної приро- ди мови, детально проаналізувавши джерельну базу. Г.М. Яворська 14 (м. Київ) у доповіді «Мовні конфлікти: штучні чи реальні» відзначила, що комунікативні мовні конфлікти виникають на підставі факту існування різних мов. Мовне питання в Україні ста- ло одним із ключових елементів політичної боротьби вже з перших ро- ків незалежності України. Протягом усього існування сучасної Україн- ської держави більшість політичних сил намагається розіграти “мовну 11 Прадід Ю.Ф. — доктор філологічних наук, професор, декан факультету української філології Таврійського національного університету ім. В.І. Вернадського. 12 Калашник В.С. — доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри україн- ської мови Харківського національного університету ім. В.М. Каразіна. 13 Мацюк Г.П. — доктор філологічних наук, професор кафедри української мови Львів- ського національного університету ім. І.Я. Франка. 14 Яворська Г.М. — доктор філологічних наук, головний науковий співробітник На- ціонального інституту стратегічних досліджень. ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 4112 Яценко Н.О. карту”. Розігрування відбувається в одному напрямі — політики апе- люють до інтересів російськомовного населення, що не є випадковим. Тут є дві причини такого стану справи: 1) особливості мовної ситуації в Україні — наявність асиметричного білінгвізму (ті, які говорять українською, володіють і російською, а не навпаки); 2) недостатня ефективність офіційної мовної політики, яка ігнорувала реалії мовної ситуації в Україні, намагаючись, зокрема, обійти факт наявності в Україні білінгвізму та багатомовності. У доповіді І.П. Ющука 15 (м. Київ) «Українське міжнародне за- конодавство і “Закон про мови”» проаналізовано проект закону «Про мови в Україні», підготовлений О. Єфремовим, П. Симоненком та С. Гриневецьким, названий вченим класичним зразком “законодав- чого шахрайства”. Доповідач закликає, що дозволити, щоб далі хтось збільшував наші кривди, нищив українську націю, ми не маємо права. Доповідь Л.Т. Масенко16 (м. Київ) «Динаміка мовних змін у ди- глосній ситуації пострадянського Києва» присвячено дослідженню процесів, які відбуваються в мовно-культурному житті столиці, ста- новлять особливий інтерес, бо вони визначають майбутній вектор роз- витку мовної ситуації у всій країні. На жаль, за роки незалежності де- тальне соціолінгвістичне дослідження Києва вдалося провести лише раз — 2000 року завдяки ініціативі Ганни Залізняк, яка тоді керувала Центром соціологічних досліджень “Громадська думка” Науково-до- слідного інституту соціально-економічних проблем Києва. Проте ди- наміку змін у мовній ситуації Києва можна простежити за деякими за- гальноукраїнськими дослідженнями. Важливі статистичні дані містить, наприклад, монографія харківського етнолога Володимира Скляра «Етномовні процеси в українському просторі: 1989 — 2001 рр.» (Хар- ків, 2009), в якій проведено за багатьма параметрами порівняльний аналіз результатів переписів 1989-го та 2001 років. Зазначене дослі- дження засвідчує, що впродовж цих років співвідношення двох груп населення — українськомовного та російськомовного — за показни- ком ”рідна мова” зазнало найбільших змін саме в столиці. Число киян, які вважають рідною українську мову, зросло 2001 року порівняно з 1989 роком майже на 25% (24,9%). Водночас число тих, хто вважав рідною російську мову, скоротилося в столиці на 38,6%. С.О. Соколова17 (м. Київ) у доповіді «Міжмовна асиметрія як джерело інтерференції» зосередила увагу на асиметрії мовного зна- ка, яка в одній мові проявляється фактами багатозначності, омонімії, варіативності, паронімії та інших типів формально-семантичних від- ношень на різних мовних рівнях — від морфемного до синтаксичного. 15 Ющук І.П. — доктор педагогічних наук, професор, завідувач кафедри слов’янської філології Київського міжнародного університету. 16 Масенко Л.Т. — доктор філологічних наук, професор кафедри української мови На- ціонального університету Києво-Могилянська академія. 17 Соколова С.О. — доктор філологічних наук, завідувач відділу соціолінгвістики Ін- ституту української мови НАН України. ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 4 113 Пленум Наукової ради «Українська мова» Ця асиметрія специфічна для мовної системи навіть якщо порівню- вати в цьому плані досить близькі мови. Порушення цієї специфіки, тобто часткове перенесення відношень, властивих одній мові, на іншу — потужне джерело інтерферентних помилок. Із заключним словом про роботу Пленуму виступив директор Інституту української мови НАН України, доктор філологічних наук, професор П.Ю. Гриценко, який високо оцінив заслухані допо- віді і наголосив на актуальності і перспективах окресленої пробле- матики. В обговоренні доповідей узяли участь В.М. Мойсієнко 18, В.В. Нім- чук 19, Є.А. Карпіловська 20, П.І. Білоусенко 21, В.В. Грещук 22, Н.М. Шу- марова 23. Підсумовуючи результати своєї роботи Пленум прийняв ухвалу. 18 Мойсієнко В.М. — доктор філологічних наук, професор, директор Навчально- наукового інституту філології та журналістики Житомирського державного педа- гогічного університету ім. Івана Франка. 19 Німчук В.В. — член-кореспондент НАН України, доктор філологічних наук, про- фесор, завідувач відділу історії української мови Інституту української мови НАН України. 20 Карпіловська Є.А. — доктор філологічних наук, професор, в. о. завідувача відділу структурно-математичної лінгвістики Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України. 21 Білоусенко П.І. — доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри україн- ської мови Запорізького національного університету. 22 Ґрещук В.В. — доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри української мови Прикарпатського національного педагогічного університету ім. В. Стефаника. 23 Шумарова Н.М. — доктор філологічних наук, професор кафедри мови та стилістики Інституту журналістики Національного університету ім. Т.Г. Шевченка. УХВАЛА Пленуму Наукової ради «Українська мова» на тему «Українська мова в Українi: сьогодення i перспективи» вiд 5 листопада 2010 р. Заслухавши та обговоривши доповіді провідних українських на- уковців, Пленум Наукової ради «Українська мова» констатує, що функціонування української мови в Україні не відповідає її статусові державної. Як засвідчують соціологічні опитування й соціолінгвістич- ні дослідження, в усіх сферах громадського життя України, крім осві- ти, реклами та кінопрокату, домінує російська мова. У деяких сферах, зокрема інформаційній та масової культури, нові реалії відкритого суспільства і ринкової конкуренції призвели до значного посилення процесів русифікації. Такий стан функціонування української мови ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 4114 Яценко Н.О. блокує реалізацію її державотворчої функції консолідації населення в межах своєї країни і становить небезпеку для самого існування Украї- ни як суверенної держави. Збереження в пострадянській Україні деформацій мовної ситуа- ції, що відбулися під впливом асиміляційних практик радянської доби, стало можливим унаслідок відсутності послідовної державної мовної політики. За роки незалежності не впроваджено ефективної програми мовного планування, необхідного для збалансування міжмовних від- носин, не вжито заходів, спрямованих на розширення функцій укра- їнської мови в її статусі державної і механізмів контролю за виконан- ням 10-ої статті Конституції України. Це створило сприятливі умови для новітньої експансії російськомовного продукту в інформаційно- культурний простір України і збереження домінантних позицій росій- ської мови в багатьох сферах суспільного життя. Після президентських виборів 2010 р. мовна ситуація в Україні погіршилася. Розширилося вживання російської мови в органах влади як загальноукраїнського, так і місцевого підпорядкування. Активізу- валися спроби впровадження російської мови як такої, що має функ- ціонувати в ролі офіційної на всій території, що відображено, зокре- ма, в законопроекті «Про мови в Україні», поданому О. Єфремовим, В. Гриневецьким і П. Симоненком. Запровадження російської мови як офіційної призведе до розколу України на мовному ґрунті і загострен- ня міжетнічних відносин. Особливо небезпечним для майбутнього української мови і Укра- їнської держави є наступ на українізацію сфери освіти. Це засвідчує низка наказів відповідного міністерства, що ліквідували державний іспит з української мови у вищих навчальних закладах, скасували нор- му обов’язкового вживання української мови в тестах зовнішнього оцінювання, збільшили обсяги вивчення російської літератури в шко- лах тощо. Загрози, що постають перед Українською державою у зв’язку зі скороченням сфер функціонування української мови, потребують упровадження ефективної державної мовної політики, спрямованої на утвердження української мови як державної, а також на підтримку і розвиток інших мов, що вживаються на території України. ПЛЕНУМ УХВАЛЮЄ: 1. Науковій раді «Українська мова» скоординувати зусилля фа- хівців Інституту української мови, Інституту мовознавства НАН України, кафедр української мови та українознавства вищих навчаль- них закладів на подальше випрацювання наукових засад мовної полі- тики в Україні. 2. Науковій раді «Українська мова» визначити пріоритетні на- прямки соціолінгвістичних досліджень, організувати розгортання цих досліджень, матеріали і узагальнення яких викласти в серії видань «Українська соціолінгвістика». ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 4 115 Пленум Наукової ради «Українська мова» 3. Науковій раді «Українська мова» створити міждисциплінарну групу для продовження моніторингу мовної ситуації в Україні. 4. За матеріалами Пленуму Наукової ради «Українська мова» під- готувати аналітичну доповідь для органів законодавчої та виконавчої влади. Короткий варіант цієї доповіді опублікувати в українських за- собах масової інформації. 5. Рекомендувати Міністерству освіти й науки України оновити програми навчання української мови, а також спростити виклад мате- ріалу в навчальних підручниках. 6. Звернутися з листом до Міністерства освіти й науки України про повернення вступного іспиту з української мови до аспірантури для всіх спеціальностей. 7. Науковій раді «Українська мова» опублікувати матеріали Пле- нуму окремим виданням. Ніна Яценко (м. Київ) Nina Yatsenko (Kyiv) PLENARY MEETING OF THE SCIENTIFIC BOARD “UKRAINIAN LANGUAGE” IN THE QUESTION TO SOLVE “UKRAINIAN LANGUAGE IN UKRAINE: THE PRESENT TIME AND PERSPECTIVES” (Kyiv, 5 November 2010) Виправте! У статті Ірини Ярошевич Становлення й кодифікація української морфологічної термінології (Українська мова. – 2010. – №3. – С. 44 -54) на місці рос. э по- винно стояти h у таких словах: мhстоименїє (мhстоимя) – С. 45, нижній аб- зац; дhєпричастїє – С. 46, перший абзац; недоумhнный – С. 46, другий абзац; дhєслово (двічі) – С. 47, третій абзац; мhстоіменникъ – С. 47, четвертий абзац; мhстойменникъ, дhє-нарічник, мhстоименїє, нарhчіє – С. 49, перший абзац та імена діhсловни, неопре-дhленик – С. 49, третій абзац. Відповідальний секретар журналу