Словник мовленнєвих труднощів

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2010
1. Verfasser: Рогозіна, А.І.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2010
Schriftenreihe:Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство
Schlagworte:
Online Zugang:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/38095
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Словник мовленнєвих труднощів / А.І. Рогозіна // Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство: Міжвуз. зб. наук. ст. — 2010. — Вип. XXIII, ч. 2. — С. 624-631. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-38095
record_format dspace
spelling irk-123456789-380952013-02-13T03:25:12Z Словник мовленнєвих труднощів Рогозіна, А.І. З досвіду роботи 2010 Article Словник мовленнєвих труднощів / А.І. Рогозіна // Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство: Міжвуз. зб. наук. ст. — 2010. — Вип. XXIII, ч. 2. — С. 624-631. — укр. XXXX-0041 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/38095 811.161.2’374.2 uk Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic З досвіду роботи
З досвіду роботи
spellingShingle З досвіду роботи
З досвіду роботи
Рогозіна, А.І.
Словник мовленнєвих труднощів
Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство
format Article
author Рогозіна, А.І.
author_facet Рогозіна, А.І.
author_sort Рогозіна, А.І.
title Словник мовленнєвих труднощів
title_short Словник мовленнєвих труднощів
title_full Словник мовленнєвих труднощів
title_fullStr Словник мовленнєвих труднощів
title_full_unstemmed Словник мовленнєвих труднощів
title_sort словник мовленнєвих труднощів
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
publishDate 2010
topic_facet З досвіду роботи
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/38095
citation_txt Словник мовленнєвих труднощів / А.І. Рогозіна // Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство: Міжвуз. зб. наук. ст. — 2010. — Вип. XXIII, ч. 2. — С. 624-631. — укр.
series Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство
work_keys_str_mv AT rogozínaaí slovnikmovlennêvihtrudnoŝív
first_indexed 2025-07-03T19:58:38Z
last_indexed 2025-07-03T19:58:38Z
_version_ 1836657114952499200
fulltext Актуальні проблеми слов’янської філології. – 2010. – Випуск XXІІІ. – Частина 2.    624     18.01.2010 р. Ректор Бердянського державного педагогічного університету, професор В.В. Крижко Доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри української та зарубіжної літератури, директор Інституту філології та соціальних комунікацій Бердянського державного педагогічного університету В.А. Зарва З ДОСВІДУ РОБОТИ УДК 811.161.2’374.2 Рогозіна А.І., учитель-методист, гімназія № 3 “Сузір’я” м. Бердянська СЛОВНИК МОВЛЕННЄВИХ ТРУДНОЩІВ Бринить співає наша мова, Чарує, тішить і п’янить. (Олександр Олесь) На Всесвітньому конкурсі мов у 1934 році в Парижі, на якому різні мови тестовано своєрідними ознаками їхньої фонетики, лексики і фразеології, за словотворчими можливостями, структурою речень, українську мову визнано однією з наймелодійніших у світі; вона посіла третє місце – після французької і перської. Серед величезного арсеналу слів у нашому словниковому складі, як стверджують мовознавці, налічуються двісті п’тдесят тисяч слів. Як ними володіти? Кожна мова має свої специфічні особливості. Без досконалих знань граматики рідної мови годі про це й думати. А найперше наше завдання – це збагачувати свій словниковий запас, навчитися розуміти найтонші відтінки значення слова, об’єднувати слова в речення, творити текст. Граматично, орфографічно та стилістично правильно викладати власні думки, зовнішньо їх оформляти допоможе школярам “Словник мовленнєвих труднощів”. Досвід роботи над культурою мовлення учнів свідчить про необхідність використати на уроках мови словник мовленнєвих труднощів. Адже неправильно вжиті слова в чужому мовленні впливають на орфографічну грамотність. Цей словник допоможе не сплутувати українські й російські слова, уникати калькування, невиправданих діалектизмів, вульгаризмів, жаргонізмів. Уникати Актуальні проблеми слов’янської філології. – 2010. – Випуск XXІІІ. – Частина 2.    625     тавтології, суржику (особливо в діловому мовленні), русизмів у мові – значить боротися за культ мовлення. З цього приводу М. Рильський писав: Борімося за красу мови, За правильність мови, За багатство мови... Словник побудований у формі порівняльної таблиці “Як не можна писати и говорити”. Словником можна користуватися під час виконання домашніх завдань, написання творчих робіт, в усному мовленні. Як не можна писати й говорити Як правильно писати й говорити А Адреса проживання Академічеська відпустка Алфавітна нумерація Аналогічним чином Андресант Андрієвський узвіз Антобус, ахтобуз (діал.) Арихметика Афанас’єв, Афанас’ів Б Багаточисельний Безсильний що-небудь зробити Без виключення Безпрервний рух Бєлоруський поет Беспощадний Білувата жидкість Бланки на ісході Бувший президент Бути у власті Бути полезним В В адресу В другий раз Відміняти закон Віднайдена рукопис Відкритка Вільна вакансія Вдвох шагах Взяла у його ручку В його пользу Високі дома Виключення з правил Виключна роль В клітку (зошит) В клітку (тканина) Вечером світять фонарі Місце проживання Академічна відпустка Алфавітна нумерація Аналогічно Адресат Андріївський узвіз Автобус Арифметика Афанасьєв Багаточисленний Нездатний зарадити чомусь Без винятку Безперервний рух Білоруський поет Безпощадний Білувата рідина Бланків залишилось обмаль Колишній президент Бути при владі Стати в пригоді На адресу Іншим разом Скасувати закон Віднайдений рукопис Листівка Незайнята посада За два кроки Узяла в нього ручку На його користь Високі будинки Виняток із правил Виняткова роль У клітинку Картата Ввечері світять ліхтарі Актуальні проблеми слов’янської філології. – 2010. – Випуск XXІІІ. – Частина 2.    626     Види Карпат Вести на затвердження В остаточнім рахунку В останній час В сім годин Всіх без виключення Во дворі голольод Впорядку винятку Впровадження в оборот В силу обставин В той же момент Вулиці пересікаються Вулиця ярко освічена В школі Вищий учбовий заклад Г Гвоздь сезону Говорити чепуху Годний до вживання Годовщина Глузувати над сусідкою Головокружіння Глупості Горожани Готовлю документи Д Давати поблажку Давно минувший Два білети Два депутата Даже в тому випадку, коли... Двойний Двохзначність Держати путь Десятеро книжок Дивлячись по обставинам Дірекція не прогадає Діскусія булла плодотворною Допові відношення Довіреність До востребування Довести до зведення Документ включає До об’єктів власності відносяться винаходи. Досуг До якої години працюєте? Для видимості Друшлаг Краєвиди Карпат Подати на затвердження У кінцевому рахунку Останнім часом О сьомій годині Усіх без винятку Надворі ожеледиця Як виняток Впровадження в обіг Через обставини, з огляду Тої ж миті Вулиці перетинаються Вулиця яскраво освітлена У школі Вищий навчальний заклад Окраса сезону Говорити нісенітниці Придатний до вживання Роковини Глузувати з сусідки Запаморочення Дурниці! Пусте! Городяни, жителі Готую документи Потурати, попускати Давно минулий Два квитки Два депутати Навіть у тому разі, коли... Подвійний, двоїстий Двозначність Прямувати, простувати Десять книжок Залежно від обставин Дирекція не помилиться Дискусія була плідною Ділові стосунки Доручення До запитання Довести до відома Документ містить важливі відомості До об’єктів власності належать винаходи. Дозвілля До котрої години працюєте? Для годиться, про людське око Друшляк Актуальні проблеми слов’янської філології. – 2010. – Випуск XXІІІ. – Частина 2.    627     Ж Желізнодорожний путь Жити по законам Журчить струмок 3 Забастовка За браком часу Збитися з толку Завернути в папір Завідувач відділом Завтра залік по англійському З кожним роком Заключення Залучати на роботу З нього толк буде Заказати Заказний лист Заключити договір Замешкатись Заніматися За останній час Запланувати міроприемства Запорожський край Заслуговус уваги такий факт Заставляє вчити напам'ять Зачитайте ухвалу Заявитися І Італьянська мова Й Його лишили прав власності Йогурт яблочний К Каса пращею круглодобово Каса попередньої продажі білетів Кафе під відкритим небом Кільцо Кожен має свій участок Косичка Креветочний Криша Командировка Кукурузнийсок Купи мені семочок! Л Лакомство Лапша дуже сольона Лєстні слова Лікар приймає згідно графіка Залізнична колія Жити за законами Жебонить струмок Страйк Через брак часу Збитися з пантелику Загорнути в папір Завідувач відділу Завтра залік з англійської Щороку Висновок Залучити до роботи 3 нього будуть люди Замовити Рекомендований лист Укласти угоду Забаритися Займатися Останнім часом Заплановані заходи Запорізький край Вартий уваги такий факт Примушує вчити напам'ять Прочитайте ухвалу Прийти, прибути Італійська мова Його позбавили прав власності Йогурт яблучний Каса працюй цілодобово Каса попереднього продажу квитків Кафе просто небо Перстень Кожен має свою дільницю Кіска Креветковий Дах Відрядження Кукурудзяний сік Купи мені насіння! Ласощі Локшина пересолена Утішні слова Лікар приймає згідно з графіком Актуальні проблеми слов’янської філології. – 2010. – Випуск XXІІІ. – Частина 2.    628     Лицевий рахунок Ложна думка Ложний шаг М Мене зустрів діжурний по школі Мєні повезло Ми переписуємося Ми прийняли слідуючі рішення Мова йдеться про... Моє відношення Н На заключения На збори прийшли всі без виключення На рубежі двух епох Настоювати на... На протязі року Напишіть дві строчки Наші діти тоже вчаться в музикальній школі Не буде з нього толку Не візьму в толк Не з’явився із-за хвороби Не дивлячись на... Носе (діал.) О Об’єм знань Один за другим Один за усіх Оновіщать Пам’ятний сувенір Певну долю витрат приймає на себе власник Підписка на газети По індивідуальним замовленням Повістка дня Подача документу По ділам служби По горячим слідам Поле захищає лісополоса Приймати міри При любій погоді Принуждати Приступати до Присядьте, будь ласка! Прослойка Пропозиціі торкаються важливих сторін діяльності Пропозицію одобрили (відповідно до графіка, за графіком) Особистий рахунок Неправильна (помилкова, хибна) думка Хибний крок Мене зустрів черговий школи Мені пощастило Ми листуємося Ми прийняли (ухвалили) такі рішення Мова йде про... (мовиться, йдеться про…) Моє ставлення На закінчення, наприкінці На збори прийшли всі без винятку На зламі (на грані) двох епох Наполягати на... Протягом року Напишіть два Наші діти також навчаються в музичній школі Не буде з нього пуття Не збагну, не второпаю Не з’явився через хворобу Незважаючи на... Носить Обсяг знань Один за одним Один за всіх Сповіщати Сувенір – подарунок на пам'ять Частину (частку) витрат бере на себе власник Передплата на газети На індивідуальні замовлення Порядок денний Подання документа У службових справах По гарячих слідах Поле захищає лісосмуга Вживати заходів За будь-якої погоди Примушувати, силувати Розпочинати Сідайте, будь ласка! Прошарок Пропозиції стосуються важливих сторінок діяльності Пропозицію схвалили Актуальні проблеми слов’янської філології. – 2010. – Випуск XXІІІ. – Частина 2.    629     По всім питанням ти дав вірну відповідь Протирічити П’ятно Поступило багато пропозицій Почтова откритка Почтовий ящик Прошу до уваги По цих розділах... Р Рахувати Ращотна відомість Різька біль в області серця Ріст проізводства Робе (діал.) Розказати за брата Розумніший інших Руководящі органи Розход топлива Рядом Рядом з ним С Саме по собі Самий активний Самий найскладніший Сидіти за рулем Сильніший мене Скажіть, будьте добрі! Слідувати прикладу Слідуючий Слідуючі проблеми Справка Споживача ввели в заблудження Старший по віку Створено сітку підприємств Сьогодняшнього дня Т Там велика очирідь Ти попутав усі правила Треба підготовити проект Треба стерти дошку Три місяця Трамвай перегружений Транвай (діал.) Трудна робота На всі питання ти дав правильну відповідь Суперечити Пляма Надійшло багато пропозицій Поштова листівка Поштова скринька Прошу уваги З цих розділів... Вважати Розрахункова відомість Різкий біль коло серця Зростання виробництва Робить Розказати про брата Розумніший від інших Керівні органи Витрата топлива Поряд (поряд з іншими країнами) Поруч нього Саме собою Найактивніший Найскладніший Сидіти за кермом Сильніший за мене Скажіть, будь ласка! (будьте ласкаві скажіть, прошу сказати) Наслідувати приклад Наступний Такі проблеми Довідка Споживача ввели в оману Старший за віком Створено мережу підприємств Від сьогодні, віднині, від сьогоднішнього (цього) дня Там велика черга Ти переплутав (сплутав) усі правила Треба підготувати проект Треба витерти дошку Три місяці Трамвай переповнений Трамвай Важка (тяжка) робота Актуальні проблеми слов’янської філології. – 2010. – Випуск XXІІІ. – Частина 2.    630     Трудне питання Трудне положення Трудний час У Убирати мусор У двох шагах У другий раз У звіті зустрічаються прорахунки У нас построіли школу Уповноважений агент Уперше дебютувати Ураховуючи труднощі Устарівші розцінки Учбовий корпус Ф Фактичеська помилка Фіксіруваний випадок Фланелева матерія Фрагменд (діал.) Формуліровка правил Фундамент зданія Характеризоватися Хведір (діал.) Хід подій Ходе (діал.) Хоть, хотя Хуже всього те, що... Ц Цє рішення цілком приемлеве Цє сама важлива тема Цілесобразно Цілосуточно Ці помилки зустрічаються часто Ч Час в час Часна власність Часний випадок Черезчур Черкасчина Числиться Чукотцький полуострів Чому рівняється цей вираз? Важке питання Скрута, скрутний стан, скрутне (важке становище Скрутні (тяжкі) часи; скрутний (тяжкий) час Прибирати сміття За два кроки Іншим разом У звіті трапляються прорахунки У нас побудували школу Агент – уповноважена особа Дебютувати — виступати вперше Зважаючи на труднощі Розцінки старі (попередні) Навчальний корпус Фактична помилка Зафіксований випадок Фланелева тканина (бавовна) Фрагмент Формулювання правил Фундамент (підмурівок) будівлі; Відзначатися (характеризуватися) Федір Перебіг (розвиток) подій Ходить Хоч, хоча Найгірше те, що... Це рішення цілком слушне (прийнятне) Це найважливіша тема Доцільно, доречно Цілодобово Ці помилки трапляються часто Година в годину Приватна власність Поодинокий випадок Занадто, надто Черкащина Налічуватися, рахуватися, значитися Чукотський півострів Чому дорівнює цей вираз? Актуальні проблеми слов’янської філології. – 2010. – Випуск XXІІІ. – Частина 2.    631     Ш Шаг за шагом Ні на шаг не відходити Два метри в ширину Швецарія Штунгард Щ Шастливий случай Що з нього толку? Щорокове свято Що толку? Ю Южна Австралія Юрмола Юріівка Я Яблуневий хребет Являється доказом Являтися лишнім Являть собою Крок за кроком Ні на крок не відходити Два метри завширшки Швейцарія Штутгарт Щасливий випадок Яка з нього користь? Щорічне свято Яка рація? Який сенс? Південна Австралія Юрмала Юр’ївка Яблоновий хребет Є доказом Бути зайвим (непотрібним) Становити, бути, являти собою