Формування мовленнєвої монологічної компетенції студентів філологічного факультету на основі текстів по спеціальності
Gespeichert in:
Datum: | 2002 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | Ukrainian |
Veröffentlicht: |
Інститут української мови НАН України
2002
|
Schriftenreihe: | Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем |
Schlagworte: | |
Online Zugang: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/38267 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Zitieren: | Формування мовленнєвої монологічної компетенції студентів філологічного факультету на основі текстів по спеціальності / Н. Сіваєва, С. Кухарьонок // Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. — 2002. — № 9. — С. 254-258. — Бібліогр.: 3 назв. — укp. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-38267 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-382672012-11-02T12:13:35Z Формування мовленнєвої монологічної компетенції студентів філологічного факультету на основі текстів по спеціальності Сіваєва, Н. Кухарьонок, С. Лінгводидактика 2002 Article Формування мовленнєвої монологічної компетенції студентів філологічного факультету на основі текстів по спеціальності / Н. Сіваєва, С. Кухарьонок // Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. — 2002. — № 9. — С. 254-258. — Бібліогр.: 3 назв. — укp. XXXX-0097 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/38267 uk Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем Інститут української мови НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
topic |
Лінгводидактика Лінгводидактика |
spellingShingle |
Лінгводидактика Лінгводидактика Сіваєва, Н. Кухарьонок, С. Формування мовленнєвої монологічної компетенції студентів філологічного факультету на основі текстів по спеціальності Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем |
format |
Article |
author |
Сіваєва, Н. Кухарьонок, С. |
author_facet |
Сіваєва, Н. Кухарьонок, С. |
author_sort |
Сіваєва, Н. |
title |
Формування мовленнєвої монологічної компетенції студентів філологічного факультету на основі текстів по спеціальності |
title_short |
Формування мовленнєвої монологічної компетенції студентів філологічного факультету на основі текстів по спеціальності |
title_full |
Формування мовленнєвої монологічної компетенції студентів філологічного факультету на основі текстів по спеціальності |
title_fullStr |
Формування мовленнєвої монологічної компетенції студентів філологічного факультету на основі текстів по спеціальності |
title_full_unstemmed |
Формування мовленнєвої монологічної компетенції студентів філологічного факультету на основі текстів по спеціальності |
title_sort |
формування мовленнєвої монологічної компетенції студентів філологічного факультету на основі текстів по спеціальності |
publisher |
Інститут української мови НАН України |
publishDate |
2002 |
topic_facet |
Лінгводидактика |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/38267 |
citation_txt |
Формування мовленнєвої монологічної компетенції студентів філологічного факультету на основі текстів по спеціальності / Н. Сіваєва, С. Кухарьонок // Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. — 2002. — № 9. — С. 254-258. — Бібліогр.: 3 назв. — укp. |
series |
Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем |
work_keys_str_mv |
AT sívaêvan formuvannâmovlennêvoímonologíčnoíkompetencíístudentívfílologíčnogofakulʹtetunaosnovítekstívpospecíalʹností AT kuharʹonoks formuvannâmovlennêvoímonologíčnoíkompetencíístudentívfílologíčnogofakulʹtetunaosnovítekstívpospecíalʹností |
first_indexed |
2025-07-03T20:11:06Z |
last_indexed |
2025-07-03T20:11:06Z |
_version_ |
1836657899806392320 |
fulltext |
Наталія СІВАЄВА, Світлана КУХАРЬОНОК
ФОРМУВАННЯ МОВЛЕННЄВОЇ МОНОЛОГІЧНОЇ
КОМПЕТЕНЦІЇ СТУДЕНТІВ ФІЛОЛОГІЧНОГО ФАКУЛЬТЕТУ
НА ОСНОВІ ТЕКСТІВ ПО СПЕЦІАЛЬНОСТІ
Сьогодні значно підвищилась увага до професійно-орієнтованого на-
вчання іноземної мови у вищих закладах освіти. Перед методистами поста-
ло завдання пошуку нових методів і прийомів, яке найшло своє розв’язання
в роботах багатьох методистів. Серед досліджуваних проблем широкого об-
говорення отримали:
а) розвиток умінь та навичок читання професійно-орієнтовних текстів
[1: 37-39];
б) збагачення професійного словникового запасу студентів за рахунок
спеціальної лексики [2];
в) розвиток професійно-спрямованої писемної компетенції [3: 33-37].
Однією зі складових професійно спрямованого навчання на неспеціаль-
них факультетах є оволодіння мовленнєвою монологічною компетенцією
(ММК), яка вимагає від студентів володіння знаннями зі своєї спеціальності
і вмінь самостійно висловлювати свою точку зору. ММК студентів філоло-
гічних факультетів формується на основі текстів зі спеціальності. Тексти
відбираються у відповідності з розробленими методистами критеріями. До
них відносяться вимоги до змісту текстів, вимоги до їх мовного та профе-
сійного наповнення.
Оскільки студенти філологічного факультету є майбутні викладачі ук-
раїнської мови та літератури, доцільно розмежувати тексти по спеціальності
на тексти літературного та лінгвістичного характеру. До текстів літератур-
ного характеру відносяться тексти про життя та літературну діяльність ви-
датних українських письменників, особливості стилю їх художніх творів;
тексти про особливості літературних течій та літературних жанрів; тексти
про соціальну роль письменника та значення його твору в суспільстві; текс-
ти про літературу країни, мова якої вивчається. До текстів лінгвістичного
характеру відносяться тексти, що змальовують процес історичного розвит-
ку мови; тексти, присвячені лінгвістичним явищам; тексти з порівняльною
характеристикою української та англійської мов.
Відібравши тексти, необхідні та достатні для формування професійно
спрямованих монологічних вмінь студентів-філологів, конкретизуємо етапи
навчання та групи вмінь монологічного мовлення на основі спеціальних
текстів. Враховуючи градуальність формування мовленнєвих умінь на ос-
нові текстів для читання, вважаємо за доцільне виділити чотири етапи з від-
повідними їм групами вмінь: дотекстовий, текстовий, післятекстовий та
узагальнюючий (див. таблицю 1).
Таблиця 1.
Етапи формування монологічних умінь на базі фахового тексту
Етап Мета Вміння
1. Дотек-
стовий
Формування вмінь смисло-
вої та мовної антиципації та
предикції.
– Вміння смислової та мовної анти-
ципації;
– вміння предикції.
2. Тек-
стовий
Формування професійно
спрямованих монологічних
умінь на базі тексту.
– Вміння знаходити в тексті інфор-
мацію та деталізувати її;
– вміння репродукувати логічно
зв’язане висловлювання на основі
тексту.
3. Після-
текстовий
Формування вмінь інтегру-
вання та коментування про-
фесійно спрямованої інфор-
мації з використанням
знань по спеціальності.
– Вміння реферувати та анотувати
тексти;
– вміння розширювати прочитаний
текст за рахунок фахових знань.
4. Узагаль-
нюючий
Формування самостійного
професійно спрямованого
мовлення.
– Вміння інтерпретувати здобуту ін-
формацію в самостійному вислов-
люванні;
– вміння давати особисту оцінку
прочитаного.
Пропонуємо методику роботи над текстом “Some Glimpses of the
History of the Ukrainian Language”.
Ukrainian belongs to the group of the Slavic languages. Slavs are a group of
Eastern European peoples, subdivided into Eastern Slavs (Great Russians, Ukrainians
and Byelorussians), Western Slavs (Poles, Moravians, Czechs, Slovaks, Slovenes,
Bulgarians).
In the 7th century a tribe of Western Slavs headed by Viatko migrated from the
Middle and Low Vistula to the Volga and settled in the area between the Volga and
Oka. Their language was influenced by the local languages of the Finn and Turkic
origin. In the 14th century the land of Viatychi was included into the Great Principality
of Musvovia which became called Rus. They spoke Russian.
In 862 the Great Moravia Principality became Christian. But the church service
was led in Latin which the Moravians didn’t understand. Prince of Great Moravia
Rostyslav asked Byzantium to send teachers to Moravia to teach Christianity in the
Slavic language. On May 24, 863 the Solun brothers declared in Pliska, the capital of
Bulgaria in that time, noticed about the creation of the Slavic alphabet. Cyril had been
already known as an outstanding scholar and the new alphabet got his name “Cyrillic”.
In 988 Prince Volodymyr introduced Christianity in Kyivan Rus. In Rus the Old
Bulgarian language mixed with the local language of Rusiches who spoke the so-
called “Kyivan language”. Under the influence of the Old Bulgarian the Old
Ukrainian became called the Church Slavic language. In the books this language
spread over Rus. The Kyivan (Old Ukrainian) language was not written language and
didn’t spread as far as the Church Slavic language.
In 1632 the Kyiv-Mohyla Academy was founded. In 1687 Semen Polotskyi
Наталія Сіваєва, Світлана Кухарьонок. Формування мовленнєвої монологічної …
became co-founder of the Moscow Slavic-Greek-Latin Academy upon the model of the
Kyiv-Mohyla Academy. In the 18th century all the teachers of the Academy were
Ukrainians. The first classics of the new Ukrainian literature were Ivan Kotliarevskyi
(1769-1838) and Taras Shevchenko (1814-1861).
From the 1930’s to the 1980’s, the policy of Russification forced Ukrainians to
use the Russian language in government, schools and television.
Ukrainian became the official language of Ukraine in 1990. The Ukrainian
language is an independent and original unit of the Slavic group of Indo-European
languages. Ukrainian has some regional dialects, which vary according to a region’s
history and the influence of other cultures on the region. Ukrainian dialects spoken by
west Ukrainians show some Polish influence. Dialects from Eastern Ukraine reflect
more Russian traits.
Метою першого дотекстового етапу є формування вмінь смислової та
мовної антиципації і предикції. На цьому етапі доцільно використовувати
частково детерміновані рецептивні вправи та вправи продуктивного
характеру, пов’язані з формуванням вмінь смислової та мовної предикції.
Вправи першого етапу покликані зняти мовні складності, систематизувати
знання та створити комунікативний професійно спрямований мінімум, не-
обхідний для читання тексту.
1. Вправа, спрямована на формування вмінь смислової антиципації.
Завдання: As students of the philological department what associations do
you have with the Ukrainian language? Complete the word rose.
2. Вправа, спрямована на формування вмінь мовної антиципації.
Завдання: Here are eight words. Which four words are not applicable to the
Ukrainian language?
– century – Rus
– Bulgarian – dialect
– alphabet – to contribute
– scholar – Ukrainian
3. Вправа, спрямована на формування вмінь предикції.
Завдання: You are going to read about some glimpses of the history of the
Ukrainian language. To what three questions would you like to get answers from
the text?
1. ________________________________________________
2. ________________________________________________
3. ________________________________________________
Метою другого етапу є формування професійно спрямованих моноло-
UKRAINIAN
LANGUAGE
гічних умінь на базі тексту. Доцільне використання вправ репродуктивного
характеру, спрямованих на формування вмінь трансформувати монологічне
висловлювання, використовуючи синоніми (антоніми); вмінь давати дефіні-
ції філологічним явищам; вмінь конструювати монологічні висловлювання
по структурним скелетам.
1. Вправа, спрямована на формування вмінь знаходити в тексті інфор-
мацію та деталізувати її.
Завдання: Read the beginning of the sentences and reproduce the utterance.
1. Slavs are a group of Eastern European peoples…..
2. In 988 Prince Volodymyr introduced…………….
3. The first classics of the new Ukrainian literature were………
4. The Ukrainian language is an independent and original unit of…………
2. Вправа, спрямована на формування вміння репродукувати логічно
зв’язане висловлювання на основі тексту.
Завдання: Develop the ideas in a guided way.
1. Ukrainian belongs to the group of the Slavic languages. Because ….…….
2. In 862 the Great Moravia Principality became Christian. But ……………
3. Cyril had been already known as an оutstanding scholar. And ...…………
4. Many Ukrainian resented this policy. But ……………….
Mетою третього етапу є формування вмінь інтегрування та коменту-
вання професійно спрямованої інформації з використанням знань по спеці-
альності. Студенти мають можливість використати свої знання з інших дис-
циплiн, пов’язавши їх з інформацією тексту. На цьому етапі використову-
ють продуктивні детерміновані вправи з різними видами опор.
Це можуть бути вправи на формування вмінь деталізувати, узагальню-
вати, проводити аналогії, коментувати, реферувати та аналізувати тексти.
1. Вправа, спрямована на формування вміння анотувати та реферувати
текст в опорі на хронологічну схему.
Завдання: Make a report / summary of the text using the timeline suggested.
In the 7th
century
in 862 in 863 in 988 in 1632 in 1687 in the 18th
century
in the 20th
century
2. Вправа, спрямована на формування вмінь розширювати прочитаний
текст за рахунок фахових знань.
Завдання: Develop the text by adding some information about creativity of
prominent Ukrainian authors Ivan Kotliarevskyi and Taras Shevchenko.
Метою заключного четвертого етапу є формування самостійного
професійно спрямованого мовлення. На даному етапі використовуються
продуктивні недетерміновані вправи. Студенти самостійні у виборі засобів
та змісту висловлювання на професійно спрямовану тематику. Доцільне
використання вправ на формування вмінь давати особисту оцінку явищам
та подіям, інтерпретувати їх з різних точок зору, давати пояснення того чи
іншого філологічного явища.
Наталія Сіваєва, Світлана Кухарьонок. Формування мовленнєвої монологічної …
1. Вправа, спрямована на формування вмінь інтерпретувати здобуту
інформацію в самостійному висловлюванні.
Завдання: Group up and comment on the history of the Ukrainian language
from the point of view of
– a teacher
– a student
– a historian
– a philologist
2. Вправа, спрямована на формування вмінь давати особисту оцінку
прочитаного.
Завдання: You read a lot of scientific articles about different languages. What
do you think about the place of the Ukrainian language in the language
development process.
Запропонована методика використовується викладачами англійської
мови на заняттях зі студентами філологічного факультету Житомирського
державного педагогічного університету імені Івана Франка. В процесі
навчання відмічається збільшення кількості речень, піднесення якості в
логічності та професійній відповідності висловлювання, що доводить
ефективність запропонованої методики.
1. Бородіна Т.І., Бовчалюк П.П. Система і
характер вправ професійно-орієнтовано-
го підручника для інтенсивного навчан-
ня читання // Іноземні мови. – 2000. –
№ 3. – С. 37-39.
2. Мирошниченко Э.В. Обучение профес-
сиональной лексики студентов-эконо-
мистов при устноречевом общении в
профессиональных сферах коммуника-
ции / Дис. … канд. пед. наук: 13.00.02. –
К., 1996.
3. Пінська О.В. Комплекс вправ для
навчання іншомовного професійно-
спрямованого писемного мовлення //
Іноземні мови. – 1999. – № 3. – С. 33-37.
|