Семінар з перекладу у Флоридському університеті

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2002
Автор: Троттер, Е.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут української мови НАН України 2002
Назва видання:Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/38274
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Семінар з перекладу у Флоридському університеті / Е. Троттер // Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. — 2002. — № 9. — С. 284. — укp.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-38274
record_format dspace
fulltext Евелін ТРОТТЕР СЕМІНАР З ПЕРЕКЛАДУ У ФЛОРИДСЬКОМУ УНІВЕРСИТЕТІ При факультеті мов та лінгвістики Флоридського університету міста Бока-Ратон створений і вже декілька років функціонує семінар з перекладу. Керує роботою цього семінару завідувач відділення французької філології та порівняльного вивчення літератур професор Хукінсон. Учасники семінару отримують розроблену професором Хукінсоном робочу бібліографію, яка нараховує п’ятдесят три джерела. У цьому списку загальнотеоретичні роботи. Протягом року семінар працює у руслі однієї проблеми. Так, у 2001- 2002 навчальному році проблема семінару була сформульована таким чином: ”Дзеркально відображені тексти” (Mirrored Texts). До участі у семінарі були запрошені аспіранти, які вільно володіють принаймні однією іноземною мовою. Участь у семінарі полягає у дослідженні історії білінгвістичних художніх творів, починаючи з Середньовіччя, найбільше уваги приділяється модернізму в літературі Європи та Америки. Завданням семінару є вивчення підйомів та занепаду у розвитку національних літератур, впливу соціально-політичних потрясінь на розвиток білінгвізму, а також теоретичне дослідження еволюції понять “переклад” та “першоджерело” в історії літератури і літературознавстві (“critical theory”). Увага учасників семінару зосереджена на уточненні понять “текст”, “автор”, “перекладач і переклад” в авторських перекладах таких письменників, як Унгаретті, Набоков, Беккет, Грін, Феррі. Учасники семінару обирають у якості об’єктів дослідження одного з письменників-білінгвів, які самостійно перекладали свої твори, при цьому вибір об’єкту регламентується належністю письменника до епохи Відродження або ж ХХ сторіччя. Засідання семінару відбувається щотижня, його учасники виступають с короткими повідомленнями (5-7 хвилин) про письменника, його твори. Підсумкова робота включає складання анотованої бібліографії на тему, яку обрав дослідник, усне повідомлення про результати дослідження та критичний нарис обсягом у 26 сторінок. У якості контрольної роботи після завершення семінару кожний його учасник виступає з коротким повідом- ленням про підготовлений нарис.
spelling irk-123456789-382742012-11-02T12:13:31Z Семінар з перекладу у Флоридському університеті Троттер, Е. Інформація 2002 Article Семінар з перекладу у Флоридському університеті / Е. Троттер // Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. — 2002. — № 9. — С. 284. — укp. XXXX-0097 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/38274 uk Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем Інститут української мови НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Інформація
Інформація
spellingShingle Інформація
Інформація
Троттер, Е.
Семінар з перекладу у Флоридському університеті
Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем
format Article
author Троттер, Е.
author_facet Троттер, Е.
author_sort Троттер, Е.
title Семінар з перекладу у Флоридському університеті
title_short Семінар з перекладу у Флоридському університеті
title_full Семінар з перекладу у Флоридському університеті
title_fullStr Семінар з перекладу у Флоридському університеті
title_full_unstemmed Семінар з перекладу у Флоридському університеті
title_sort семінар з перекладу у флоридському університеті
publisher Інститут української мови НАН України
publishDate 2002
topic_facet Інформація
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/38274
citation_txt Семінар з перекладу у Флоридському університеті / Е. Троттер // Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. — 2002. — № 9. — С. 284. — укp.
series Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем
work_keys_str_mv AT trottere semínarzperekladuufloridsʹkomuuníversitetí
first_indexed 2025-07-03T20:11:31Z
last_indexed 2025-07-03T20:11:31Z
_version_ 1836657925696782336