Сирія далека й близька. Подорожні нотатки київського мистецтвознавця

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2010
Автор: Пархоменко, І.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Центр пам’яткознавства НАН України і УТОПІК 2010
Назва видання:Відлуння віків
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/40382
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Сирія далека й близька. Подорожні нотатки київського мистецтвознавця / І. Пархоменко // Відлуння віків. — 2010. — № 2(13). — С. 55-59. — укp.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-40382
record_format dspace
spelling irk-123456789-403822013-01-16T12:13:09Z Сирія далека й близька. Подорожні нотатки київського мистецтвознавця Пархоменко, І. Далекі мандри 2010 Article Сирія далека й близька. Подорожні нотатки київського мистецтвознавця / І. Пархоменко // Відлуння віків. — 2010. — № 2(13). — С. 55-59. — укp. XXXX-0045 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/40382 uk Відлуння віків Центр пам’яткознавства НАН України і УТОПІК
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Далекі мандри
Далекі мандри
spellingShingle Далекі мандри
Далекі мандри
Пархоменко, І.
Сирія далека й близька. Подорожні нотатки київського мистецтвознавця
Відлуння віків
format Article
author Пархоменко, І.
author_facet Пархоменко, І.
author_sort Пархоменко, І.
title Сирія далека й близька. Подорожні нотатки київського мистецтвознавця
title_short Сирія далека й близька. Подорожні нотатки київського мистецтвознавця
title_full Сирія далека й близька. Подорожні нотатки київського мистецтвознавця
title_fullStr Сирія далека й близька. Подорожні нотатки київського мистецтвознавця
title_full_unstemmed Сирія далека й близька. Подорожні нотатки київського мистецтвознавця
title_sort сирія далека й близька. подорожні нотатки київського мистецтвознавця
publisher Центр пам’яткознавства НАН України і УТОПІК
publishDate 2010
topic_facet Далекі мандри
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/40382
citation_txt Сирія далека й близька. Подорожні нотатки київського мистецтвознавця / І. Пархоменко // Відлуння віків. — 2010. — № 2(13). — С. 55-59. — укp.
series Відлуння віків
work_keys_str_mv AT parhomenkoí siríâdalekajblizʹkapodorožnínotatkikiívsʹkogomistectvoznavcâ
first_indexed 2025-07-03T22:28:41Z
last_indexed 2025-07-03T22:28:41Z
_version_ 1836666556392669184
fulltext 55 Ñтародавня країна Сирія — справжній рай для істориків та археологів. Найдавніші цивілізації світу залишили тут свої сліди. Андре Парро, професор із Дувру, безперечно, мав рацію, коли сказав, що кожен з нас має дві батьківщини — одну свою власну, і другу — Сирію. Столиця країни Дамаск існувала ще до часів Авраама. Він був заснований Уцом, онуком Ноя. Дамаск був свідком усього, що відбулося на землі і стало відомо історії. Ось вже 4 тисячі років він згадується у писемних пам’ятках усього цього періоду. Дамаск вимірює час не роками, а імперіями, які створювались і руйнувались на йо/ го очах. Він бачив народження Баальбека, Фів, Ефеса: вони вражали світ своєю величчю, а потім занепадали. Він простежив, як виникло царство Ізраїлю, і як воно загинуло. Він бачив дві тисячі років процвітання Греції, а пізніше — її загибель. Він спостерігав за будівництвом Риму, його сла/ вою і падінням. Сяяння розкішних Генуї і Венеції було для старого Дамаска лише коротким спала/ хом. Дамаск дивився на уламки багатьох імперій, а сам жив, процвітав і процвітає зараз, хоча оточує його гола пустеля під гарячим, сліпу/ чим сонцем. Знаменитими стали слова Магомета, який простим погоничем верблюдів дійшов до гори Касьюн (біля якої розташований Дамаск), поба/ чив з гори місто і сказав: “Людина може увійти лише один раз до раю, то краще я увійду до раю небесного”. І він сів на горі та милувався земним раєм — Дамаском, а потім пішов геть, так і не сту/ пивши до його брами. На цьому місці побудува/ ли башту. Докладно про історію міста та країни можна дізнатися в Національному музеї Дамаску. Його було відкрито у 1919 році. Надзвичайно оригінальний фасад музейної будівлі у вигляді двох башт з воротами, вкритий багатою орна/ ментацією в національному стилі VIII ст., було ви/ везено з під Пальміри. Він був частиною старо/ давнього замку Касра Альхиєр, побудованого шейхом Хисхатом Алмазиком. Фасад прибудо/ вано до нової просторої будівлі музею з багатьма ДАЛЕКІ МАНДРИ C и р і я далека і близька Подорожні нотатки київського мистецтвознавця Інна Пархоменко Під колонадою Пальміри 56 сучасними залами на ділянці землі, відведеній Муніципальною владою. Співробітники музею — Джафар Аль Хусейн та Морис Шехаб, які вивчали музейну справу у Франції 1996 р., створили сучасну експозицію му/ зею на високому рівні. У 2006 році вийшов ґрун/ товний музейний путівник. Споруду музею оточує великий сад, де розта/ шовано стародавні скульптури, ассирійські ба/ рельєфи з базальту, надгробки ,саркофаги, при/ везені з Пальміри. Усе це в оточенні рідкісних рослин — зокрема, можна побачити справжнє листя аканту — кущі. В саду постійно проходять практичні заняття з малюнку студентів художньо/ го факультету Дамаського університету. Численні іноземні туристи відвідують перш за все старовинний храм Іоанна Предтечі, побудо/ ваний ще у 374 році (до Софії Константино/ польської) імператором Візантії Феодосієм. Тут служив Іоанн Дамаскін, тут зберігається найбіль/ ша святиня — глава Іоанна Предтечі — його одна/ ково шанують як християни, так і мусульмани. Тому будь/якої години дня тут можна зустріти безліч людей — вони сидять на килимах у молитві годинами. Фасад храму (храм було перебудова/ но на мечеть династії Омейядів під час арабсько/ го завоювання 705—715 рр.) вражає своїми візантійськими мозаїками: вони незвичні за те/ мами — це сади, дерева, річки; можливо, це бу/ ло уособленням раю, мрією мешканців пустелі. Досі вони чарують високим рівнем виконання, станом збереження і викликають запитання щодо авторства. Прекрасно збережені й будинки часів апосто/ ла Павла (!) Залишки старовини, хай навіть це буде лише одна колона (як, наприклад, колона Юпітера), дбайливо зберігаються і деінде виринають із пізнішої добудови. В будівлях караван/сараїв розташовують ху/ дожні майстерні, відкриті для відвідувачів — на ва/ ших очах тчуть килими, розписують посуд у старих традиціях. Ці вироби можна купити, або й спробу/ вати під наглядом майстра зробити самому. У місті багато фонтанів,які надзвичайно вра/ зили київського мандрівника Василя Григорови/ ча/Барського у ХVIII ст., а також старовинних бань (лазень), які діють, а не знищуються, як, наприклад, у Києві. В іншому великому місті — Алеппо (арабська назва Халеппо), розташованому на півночі країни, все також зачаровує старовиною. Туристи приїздять сюди, аби відчути справжню атмосфе/ ру Сходу. Вона починається з готелів, під які Гробниця з главою Іоанна Предтечі в Дамаску. Храм Іоанна Предтечі (зараз — головна мечеть Дамаску). 57 пристосовано невеличкі двоповерхові кам’яні будиночки на вузеньких вуличках, з обов’язко/ вим фонтаном у внутрішніх двориках. Тут, у за/ тишній домашній атмосфері будинку XII ст., пе/ реживаєш особливі відчуття. За будь/якої спеки у будинках прохолодно, адже в кімнатах стіни, підлога з мармуру, а стеля з натурального дере/ ва. Звідси йшли караванні шляхи на схід, до Мек/ ки та Єрусалиму, на захід везли товари — до Італії, Франції, завдячуючи чому Алеппо було найбагатшим містом. Свої будинки, мануфакту/ ри тут будували купці з Генуї, Франції — у місті залишилося ба/ гато італійських палаців, като/ лицьких, вірменських церков. А в першій половині XIX століття, коли почався справжній археологічний бум, зацікавлен/ ня Сходом, саме через Алеппо проходили шляхи багатьох відо/ мих людей із Заходу — манд/ рівників, письменників, архео/ логів і просто шукачів пригод чи скарбів. Якщо починати дуже здалеку, то тут були Авраам, пророк За/ харія (до наших днів в місті збе/ реглася його гробниця), а вже значно пізніше — письменники Вільям Шекспір, Альфонс де Ша/ тобріан, Альфонс де Ламартін, мандрівники й археологи: Стівенс Едіт Лейярд, Роберт Кольдевей, Чарльз Леонард Вуллі, Томас Едвард Лоуренс (відомий як Лоуренс Аравійсь/ кий). Серед них опинилися й киянин Василь Гри/ горович/Барський, Вацлав Жевуський зі Львова. Розкопки Вавілона, Ура, Немрут/дага, Шумера починалися саме звідси, для чого з Європи заво/ зилося необхідне устаткування. Огляд міста Алеппо треба обов’язково почи/ нати з величної фортеці (це і становило колись усе місто),яка вражає своїми мурами, вхідними баштами — в Європі подібного немає, — це точно. А в самій фортеці — цілий комплекс споруд: церкви, бані, тронний зал, в’язниці тощо. Зараз у фортеці діє музей, директорами якого призначаються найвідоміші історики, вчені міста. Тут відбуваються найбільш знаменні місцеві події: різні церемонії, вручення премій, медалей і т. п. Найвідоміший сучасний історик Алеппо — професор алеппського університету Амер Рашид Мобайед видав у 2008 р. ґрунтовний путівник по місту з унікальними фотоілюстраціями. За 57 км від Алеппо знаходиться монастир святого Симеона/Стовпника, що являє собою ранній зразок сирійської архітектури V ст. Мо/ настир цей було побудовано вже після смерті Си/ меона (у 459 р.), будівництво розпочалося 476 р. за наказом візантійського імператора Леона (та/ ким чином, монастир є давнішою спорудою, аніж Свята Софія у Константинополі). У X ст. імперато/ ром Василієм було добудовано ще одну церкву комплексу та кріпосну стіну. Тому монастир нази/ вається у путівниках Калат Саман (Калат у перек/ ладі — фортеця). Після кількох землетрусів стовп, на якому стояв Симеон, обвалився і зараз по центру нартекса стоїть лише невеличка частина стовпа (раніше він був заввишки 16 м). Розкопки, реставрація монастирського комплексу проводи/ лися у 1938 р. працівниками Берлінського архео/ логічного інституту на чолі з Кринкером. Головний храм монастиря (зараз без куполу ) являє собою тринавну базиліку з нартексом (його далекі мандри В. ГригоровичDБарський. Мечеть Омейядів у Дамаску. Малюнок 1720Dх рр. Фортеця в Алеппо — нині музей. ширина становить 24 м — три арочних прольоти). Своєрідної краси і вишуканості храму нада/ ють високі (17–20 м) арки, здвоєні у підніжжі. Це притаман/ но саме давній сирійській архітектурі. Колони арок мають гарні коринфські капітелі з лис/ тям аканту, серед якого у колі вмонтовано знак хреста. Музей належить державі, вхід до нього є платним. Біля огорожі та воріт чатують озброєні охоронці. Ця місцевість взагалі надзви/ чайно багата на пам’ятки історії та культури. Тут знаходяться за/ лишки близько 30 церков IV–V ст. Активно проводяться архео/ логічні розкопки, після чого все ретельно консервується. З високої гори Джебель Са/ ман, де розташувався монастир Св.Симеона, добре видно гори Туреччини, гірський хребет Тавр, а внизу — село Дер Саман (римська назва Теланісіус), де збереглися кілька старовинних церков, будинків для відпочин/ ку прочан, які йшли до св.Симе/ она звідусіль. Реставрація пам’яток старо/ вини у Сирії розпочалася з пер/ шої половини XIX ст., коли сю/ ди почали приїздити мандрів/ ники — в основному, англійці, а також після першої світової війни — тут активно працю/ вали французькі археологи. Та у славнозвісній Паль/ мірі, яка є, безперечно, най/ визначнішим археологічним об’єктом Сирії, вчені вже нап/ рикінці ХVIII ст. намагалися дослідити, перекласти старо/ давні написи. Англійський пас/ тор Галіфакс першим скопіював три написи, але прочитати їх зміг тільки французький вче/ ний Бартелело, і лише у 1861 р. Уоддингтон переклав сто текс/ тів з каменів Пальміри. І все ж пальма першості щодо відкрит/ тя Пальміри з її унікальними пам’ятками належить італійсь/ кому патрицію П’єтро делла Ва/ ле. Аби забути нещасливе ко/ хання, він подався до Святої землі і майже випадково натра/ пив на дивовижне місто. Завойоване римським імпе/ ратором Авреліаном, місто за/ лишило пам’ять про себе у вули/ цях з колонадою заввишки 12 м (було 400 колон, залишилось 150), східним храмом Ваала, різними залишками скульптур. З вікон готелю, в якому Агата Крісті писала свою книгу “Схід/ ний експрес” (її чоловік тут пра/ цював археологом), і який функціонує й дотепер, видно руїни — особливо романтично вони виглядають при повному місяці. Широку відомість Пальміра отримала після видання англій/ ськими археологами Г. Доукін/ сом та Р. Вудом у 1753 р. альбо/ му з гравійованими малюнками Пальміри. Один примірник було подаровано Катерині II. Останнє перевидання було здійснено у 1953 р. (H. Dawkins, R. Wood. Lеs ruines de Palmyre. Paris, 1953). Зараз скульптурні портрети з Пальміри, мозаїки (знаменита німфа Кассіопея з “Дому Ахіл/ ла” — IIІ ст.) знаходяться у музеї в Дамаску. Завдяки відвідинам України під час подорожі до Москви славнозвісного Павла Алеппсь/ кого та видання його книги “Пу/ тешествие антиохийского пат/ ріарха Макария в Россию в по/ ловине ХVII в., описанное его сыном, архидиаконом Павлом Алеппским”, Україна, її побут, культура, мистецтво стали особливо відомими. (Антіохій/ ська патріархія на той час роз/ ташовувалася в м. Алеппо). Саме з міста Алеппо походив перший київський митрополит Михаїл, якого привіз з собою князь Володимир, і якого було поховано в Десятинній церкві Києва. далекі мандри Монастир Св. СимеонаDстовпника. Про існування далекої країни з назвою Сирія не забу/ вали в Україні й у ХVIII ст. Це бу/ ло пов’язано з ім’ям гетьмана Івана Мазепи, який надрукував Євангеліє у 1708 р. арабською мовою в сирійському місті Алеппо. Воно призначалося для сирійських християн, адже впродовж І–VІ ст. це була хрис/ тиянська країна та й після арабського завоювання правос/ лавні церкви, монастирі про/ довжували діяти. До речі, зараз на державному прапорі Сирії дві зірки, які означають законо/ давче існування мусульмансь/ кої та християнської релігій. Це унікальне Євангеліє, над/ руковане арабським шрифтом, є видатною пам’ яткою книгод/ рукування. Воно має розмір 24,3 х 15,6 см, 25 рядків на сторінці. На звороті титульного аркуша герб Мазепи (дерево/ рит) та арабською мовою вірші на пошану гетьмана з підписом тодішнього патріарха Антіо/ хійського Афанасія. На шкіря/ ній обкладинці витиснуто зоб/ раження Богоматері з Антонієм та Феодосієм поруч. Це рідкісне видання зберег/ лося в бібліотеці Київської Ду/ ховної Академії, воно не було відоме європейським бібліо/ графам. Згодом книга потрапи/ ла в Російську Публічну біб/ ліотеку (подарунок Х. Лазарева у 1818 р.), про неї писали в га/ зеті “Северная пчела” (№178 за 1853 p.). Український вче/ ний, книгознавець С. Маслов опубліку/ вав у 1926 р. це Євангеліє у збірнику “Українська книга”. А вже в 1728 р. в далеку Сирію від/ правився з Києва пішки вихованець Києво/Могилянсь/ кої Академії, пись/ менник/мандрівник Василь Григорович/ Барський (брат ві/ домого київського архітектора XVIII cт. Івана Григоровича/ Барського). Саме в Алеппо, у 1735 р. патріарх Антіохійсь/ кий посвятив його у сан ченця. Після 24 років мандрів він написав книгу під первісною авторською назвою: “Пешеход/ ца Василия Григоровича Барс/ кого/Плаки/Альбова, урожен/ ца Киевского, монаха Антио/ хийского, путешествие к свя/ тым местам, в Европе, Азии и Африке находящимся, предп/ ринятое 1723 и оконченное в 1747 году, им самим описан/ ное” (СПб, 1788). Видано В. Ру/ баном. Після цього було ще 6 перевидань. Видання Рубана не можна вважати довершеним: він дозволяв собі виправляти й скорочувати авторський текст. Автентичний рукопис Василя Григоровича/Барського впер/ ше явився світові недоторканим у виданні православного палес/ тинського товариства, за ре/ дакцією М. П. Барсукова. Слід згадати ще й про відо/ мого київського колекціонера й мецената Богдана Ханенка, який потрапив до Сирії у 1911 році. В Дамаску він придбав ко/ лекцію сирійських хрестів. — нині вона зберігається в Музеї історичних коштовностей на те/ риторії Києво/Печерської лав/ ри. далекі мандри 59 Пальміра. Тріумфальна арка. Одна з капітелей колони.